background image

6

6

x4

8

8

6. 

Slightly lift one end of the playard and push 
center locking mechanism down. 

 

!

ENSURE

 all railings are securely locked by 

pushing down on each rail. If rail is not locked, 
re-lift center locking mechanism and pull up 
again until rail ‘clicks’ into its locked position. 
If rails do not lock, lift the center locking 
mechanism 

HIGHER

.

7. 

Grasp mattress and pull outward gently while 
placing into playard. Place mattress into playard 

ENSURING

 padded side up.

8. 

Secure mattress to 
playard by inserting 
all four (4) hook-and-
loop straps through 
the corresponding 
holes in the playard 
floor, and securely 
adhering underneath 
as shown. 

a. 

Pull upwards on mattress to ensure it is 
securely fastened in place.

b. 

Smooth out mattress by placing both hands at 
the center of the mattress and move outwards. 
Ensure all boards and foam are completely flat.

TO FOLD:

1. 

Release four (4) hook-and-loop straps attaching the 
mattress to the Playard, and remove mattress.

6. 

Soulever légèrement une extrémité du parc et 
pousser le mécanisme de verrouillage vers le bas. 

 

!

S’ASSURER

 que toutes les traverses sont bien 

verrouillées en appuyant sur chacune d’elles. Si une 
traverse n’est toujours pas verrouillée, soulever le 
mécanisme de verrouillage et tirer la traverse vers 
le haut à nouveau jusqu’à ce qu’un déclic confirme 
qu’elle est bien verrouillée. Si les traverses ne se 
verrouillent toujours pas, soulever de nouveau le 
mécanisme de verrouillage encore 

PLUS HAUT

.

7. 

Saisissez le matelas et tirez-le doucement vers 
l’extérieur tout en le plaçant dans le parc. Placer le 
matelas dans le parc 

EN S’ASSURANT

 que la face 

rembourrée est tournée vers le haut (et la face 
rigide est tournée vers le bas).

8. 

Fixer le 

matelas au parc en 
insérant chacune des 
quatre (4) courroies 
autoagrippantes dans 
les trous correspondants 
de la plateforme du 
parc, et les sécuriser tel 
qu’illustré. 

a. 

Tirer le matelas vers le haut pour vous assurer qu’il 
est bien fixé. 

b. 

Lisser le matelas en plaçant les deux mains au 
centre du matelas et se déplacer vers l’extérieur. 
Assurez-vous que toutes les planches et la mousse 
sont complètement plates.

POUR PLIER :

1. 

Relâcher les quatre (4) courroies autoagrippantes du matelas et 
retirer le matelas.

WARNING!

!

NEVER LEAVE CHILD IN PRODUCT WITH SIDE 

LOWERED. Be sure side is in raised and locked 

position whenever child is in product.

NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT DANS LE PARC 

LORSQUE LES PAROIS SONT ABAISSÉES. S’assurer 

que toutes les parois sont levées et verrouillées 

lorsque l’enfant est dans le parc.

MISE EN GARDE!

!

WARNING!

!

Infants can suffocate in gaps between the 

mattress. ENSURE that the mattress is securely 

fastened in place. Lift mattress to ensure it is 

securely attached.

Un enfant peut s’étouffer dans les fentes du matelas. 

S’ASSURER que le matelas est bien fixé. Soulever le 

matelas afin de s’assurer qu’il est bien attaché.

MISE EN GARDE!

!

7

8a

8b

Summary of Contents for Play & Go

Page 1: ...ead and understand the instructions in this manual Lire toutes les instructions AVANT de procéder à l assemblage et à L UTILISATION de ce produit CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AUX FINS DE CONSULTATION FUTURE Ne pas installer ni utiliser ce produit jusqu à ce que vous ayez lu et compris les instructions contenues dans ce manuel ADULT ASSEMBLY REQUIRED DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE STOP ARRÊT Play G...

Page 2: ...pourrait se servir pour en sortir Utiliser UNIQUEMENTle matelas coussin fourni par le fabricant TOUJOURS surveiller l enfant de façon à assurer sa sécurité Lorsqu utilisé pour jouer NE JAMAIS laisser l enfant sans surveillance L enfant DOIT être surveillé en tout temps Pour réduire les risques de SMSN syndrome de mort subite du nourrisson les pédiatres recommandent que les enfants WARNING FOR YOUR...

Page 3: ...NE JAMAIS utiliser le matelas d un lit d eau avec ce produit NE JAMAIS retoucher le fini de ce produit MISES EN GARDE GÉNÉRALES NE PAS laisser sans surveillance un enfant qui utilise ce parc pour enfant NE PAS utiliser ce parc pour enfant à moins d être en mesure de suivre précisément les instructions qui l accompagnent NEJAMAIStransporternidéplacerleparclorsquel enfants ytrouve PRÉVENIR LES BLESS...

Page 4: ... d interphone de surveillance etc car ils risquent d étrangler l enfant NE JAMAIS attacher de cordons aux jouets NE JAMAIS utiliser des sacs en plastique en guise de couvre matelas ni aucun type de pellicule en plastique n ayant pas été destiné et vendu à cet effet Ils risquent d étouffer l enfant Les petits enfants et les animaux peuvent s introduire dans de très petites ouvertures NE JAMAIS atta...

Page 5: ...AVANT DE COMMENCER L ASSEMBLAGE S IL VOUS MANQUE DES PIÈCES VEUILLEZ NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU MAGASIN VEUILLEZ APPELER NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1 877 306 1001 OU NOUS JOINDRE À CUSTOMERSERVICE HARMONYJUVENILE COM ASSEMBLAGE DU PARC 1 Vider le contenu de son emballage et jeter la boîte et les sacs de polyéthylène 2 Le parc est emballé dans le sac de transport et enveloppé dans le matel...

Page 6: ...illée Si les traverses ne se verrouillent toujours pas soulever de nouveau le mécanisme de verrouillage encore PLUS HAUT 7 Saisissez le matelas et tirez le doucement vers l extérieur tout en le plaçant dans le parc Placer le matelas dans le parc EN S ASSURANT que la face rembourrée est tournée vers le haut et la face rigide est tournée vers le bas 8 Fixer le matelas au parc en insérant chacune des...

Page 7: ...Repérer la sangle en tissus sur le mécanisme de verrouillage au centre de la plateforme du parc Tirer vers le haut à la hauteur des traverses REMARQUE Lestraversesnesedéverrouilleront PAS avant que le mécanisme de verrouillage soit tiré vers le haut 3 Pour déverrouiller les traverses a Placer la main au centre du dispositif de déverrouillage de chaque traverse b Saisir la traverse et soulever légè...

Page 8: ...s du matériel déchiré ou décousu Remplacez ou réparez les pièces au besoin Si le parc est utilisé à la plage vous DEVEZ enlever tout le sable accumulé y compris sur les pattes du parc avant ranger celui ci dans le sac de transport Le sable peut endommager les dispositifs de verrouillage des traverses Le parc et le matelas peuvent être nettoyés en surface seulement Utilisez uniquement un savon ou u...

Reviews: