27
inferior del mismo esté a la misma altura que la parte
superior de los hombros del niño.
4. Pase la porción del cinturón de seguridad que pasa
por encima del hombro a través de la guía para el
cinturón de seguridad del hombro
que hay en el apoyacabeza ❽,
y asegúrese de que el cinturón
del hombro quede liso sobre el
hombro y el pecho del niño,
NO
sobre la cara o el cuello del niño.
5. Pase la porción del cinturón de
seguridad del regazo por debajo
de
LOS DOS
apoyabrazos del asiento elevador
❾, y asegúrese de que el cinturón de seguridad
permanezca bien sujeto a la altura de las caderas del
niño tocando ligeramente sus muslos y
NO
sobre su
estómago.
6. Abroche el cinturón de seguridad del vehículo ❿.
7. Asegúrese de que el cinturón esté bien abrochado
tirando suavemente de él.
!
LA PORCIÓN DE REGAZO DEL CINTURÓN
DE SEGURIDAD DEBE PASAR BAJO LOS DOS
APOYABRAZOS
.
!
JAMÁS UTILICE UN CINTURÓN DE SEGURIDAD DE
AUTOMÓVIL QUE SÓLO VAYA SOBRE EL REGAZO
CUANDO UTILICE ESTE ASIENTO
.
! ADVERTENCIA
: Para evitar las posibilidades de que el
niño se enrede y asfixie con los cinturones de seguridad
de hombro del vehículo, Harmony Juvenile Products
recomienda que se tomen las siguientes precauciones
cuando instale su asiento elevador:
8. Jale del cinturón de seguridad en su totalidad hasta
que el retractor se bloquee.
9. Deje que el cinturón de seguridad vuelva a su sitio
LENTAMENTE
hasta que descanse sobre su niño.
10.
ASEGÚRESE
de que el cinturón de seguridad no
esté apretando la piel del niño o provocando que su
cuerpo tome una posición poco natural.
❽
❾
❿
Summary of Contents for Folding Travel Booster Car Seat
Page 15: ...14 PARTS LIST A F G B H E D D C...
Page 16: ...15 I J J K N M L PARTS LIST...
Page 46: ...16 LISTA DE PARTES A C F G B H E D D...