background image

 

J

Sternschaltung / Star circuit

Bei der Sternschaltung sind die Anschlüsse U2, V2 und W2 durch die 

Kurzschlussblättchen  verbunden.  Um  hier  ein  rechtes  Drehfeld  zu 

bekommen muss L1 auf U1, L2 auf V1 und L3 auf W1 angeschlos-

sen werden.
For  the  start  circuit,  the  terminals  U2,  V2  and  W2  are  connected 

through the shorting blades. In order to get a right turning field, L1 

must be connected to U1, L2 to V1 and L3 to W1.

Die Sternschaltung ist zu verwenden wenn der Motor direkt an ei-

nem 3-phasigen Netz mit einer Leiterspannung von 400V betrieben 

werden soll.
The star circuit must be used if the motor is to be operated directly on 

the 3-phase supply network with a line voltage of 400V.

Die Sternschaltung ist ebenfalls bei der Steuerung über einen Fre-

quenz Umrichter mit 400V Ausgangsspannung (i.d.R. Frequenz Um-

richter mit 3-phasigem 400V Netzanschluss) zu verwenden.
The star circuit is also to be used when controlling via a frequency 

inverter with 400V output voltage (usually a frequency converter with 

3-phase 400V mains connection).

 

J

Dreieckschaltung / Delta circuit

Bei  der  Dreieckschaltung  wird  durch  die  Kurzschlussblättchen  U1 

mit W2, V1 mit U2 und W1 mit V2 verbunden. Um hier ein rechtes 

Drehfeld zu bekommen muss L1 auf U1, L2 auf V1 und L3 auf W1 

angeschlossen werden. 
For the delta circuit, the shorting blades are connecting U1 with W2, 

V1 with U2 and W1 with V2. In order to get a right turning field, L1 

must be connected to U1, L2 to V1 and L3 to W1.

Die Dreieckschaltung ist zu verwenden wenn der Motor direkt an ei-

nem 3-phasigen Netz mit einer Leiterspannung von 230V betrieben 

werden soll.
The delta circuit must be used if the motor is to be operated directly 

on the 3-phase supply network with a line voltage of 230V.

Die Dreieckschaltung ist ebenfalls bei der Steuerung über einen Fre-

quenz Umrichter mit 230V Ausgangsspannung (i.d.R. Frequenz Um-

richter mit 1-phasigem 230V Netzanschluss) zu verwenden.
The star circuit is also to be used when controlling via a frequency 

inverter with 230V output voltage (usually a frequency converter with 

1-phase 230V mains connection).

Sollten die Geräte trotz korrektem Anschluss an das Netz oder den Frequenzumrichter entgegen der vorgegebenen Drehrichtung drehen, muss 

dies korrigiert werden. Dazu können zwei Phasen am Klemmblock untereinander getauscht werden (z.B. L1 mit L2 oder L2 mit L3). Anschlie-

ßend ist die Drehrichtung erneut zu kontrollieren.
If, in spite of the correct connection to the mains or to the frequency converter, the devices turn contrary to the given direction of rotation, this 

must be corrected. For this purpose, two phases can be interchanged at the terminal block (e.g. L1 with L2 or L2 with L3). Afterwards the direction 

of rotation is to be checked again.

Für den elektrischen Anschluss, für die Einstellungen eines Motorschutzschalters oder für die Parametrierung eines Frequenzumrichters sind 

allein die technischen Daten vom Typenschild des Ventilators relevant. Diese können von den technischen Daten des Motors abweichen.
For the electrical connection, for the setting of the motor protection switch or for the parameterization of a frequency inverter, only the technical 

data on the nameplate of the fan are relevant. These may differ from the technical data of the motor.

Summary of Contents for COOKVENT ECO Series

Page 1: ...Esquema de conexiones el ctricas Schemat po cze Str mskema ID U f P I Imax tA tM V Hz W A A C C Cookvent Eco 200 1500 137884 230V 50 288 1 3 2 1 80 80 137115 Cookvent Eco 315 3200 127825 230V 50 703...

Page 2: ...deutlich unter 1 11 The specific ratio is close to 1 and significantly below 1 11 Informationen zur Demontage Recycling und Entsorgung Information on dismantling recycling and disposal Bitte beachten...

Page 3: ...st be stored in a dry area and protected from the weather in the original packaging Storage temperature range 10 C to 40 C Avoid severe temperature fluctuations If the unit has been stored for over a...

Page 4: ...ren te transporteren in gebruik te nemen te onderhouden en te demonteren Het toestel is geproduceerd volgens de al gemeen erkende regels van de techniek Toch bestaat er gevaar voor licha melijk letsel...

Page 5: ...r sban meg kell er s ttetni a sz ll tm nyoz val Ennek figyelmen k v l hagy sa eset n r v ny t vesz ti a szavatoss g A sz ll t st megfelel emel eszk z kkel az eredeti csomagol sban vagy a kijel lt sz l...

Page 6: ...cenamiento entre 10 y 40 C Deben evitarse los cambios de temperatura bruscos En caso de que el per odo de almacenamiento supere un a o se debe comprobar manu almente que los rodetes giran suavemente M...

Page 7: ...skriver vi os ansvaret Transporten skal gennemf res med eg net l ftegrej i originalemballagen eller i de markerede transportanordninger Beskadigelse og fordrejning af huset skal undg s Produktet skal...

Page 8: ...x temp ambiente Temperatura ambiental m x Maks temperatura otoczenia Maks omgivelsestemp Max F rdermitteltemp Max medium temp Temp de fonctionnement maximal Temperatura ambientala max Max omgevingstem...

Page 9: ...ter M4 4x F cherscheibe 4x Do not scale drawing Protection Mark according to ISO16016 mm General tolerances DIN ISO 2768 mK 1 10 ruck Ventilatoren Max Planck Str 5 D 97944 Boxberg MPX Drain Intern A4...

Page 10: ...i nem 3 phasigen Netz mit einer Leiterspannung von 230V betrieben werden soll The delta circuit must be used if the motor is to be operated directly on the 3 phase supply network with a line voltage o...

Page 11: ...int qV m h 1233 2179 3128 1686 2331 2988 4565 Statischer Druck am Energieeffizienzoptimum Static pressure at optimum energy efficiency point psf Pa 478 700 860 232 280 340 476 Umdrehungen pro Minute a...

Page 12: ...st be stored in a dry area and protected from the weather in the original packaging Storage temperature range 10 C to 40 C Avoid severe temperature fluctuations If the unit has been stored for over a...

Page 13: ...ren te transporteren in gebruik te nemen te onderhouden en te demonteren Het toestel is geproduceerd volgens de al gemeen erkende regels van de techniek Toch bestaat er gevaar voor licha melijk letsel...

Page 14: ...r sban meg kell er s ttetni a sz ll tm nyoz val Ennek figyelmen k v l hagy sa eset n r v ny t vesz ti a szavatoss g A sz ll t st megfelel emel eszk z kkel az eredeti csomagol sban vagy a kijel lt sz l...

Page 15: ...cenamiento entre 10 y 40 C Deben evitarse los cambios de temperatura bruscos En caso de que el per odo de almacenamiento supere un a o se debe comprobar manu almente que los rodetes giran suavemente M...

Page 16: ...skriver vi os ansvaret Transporten skal gennemf res med eg net l ftegrej i originalemballagen eller i de markerede transportanordninger Beskadigelse og fordrejning af huset skal undg s Produktet skal...

Page 17: ...POMIARY POTWIERDZENIE PRAWID OWEGO KIERUNKU OBROT W WIRNIKA I ZGODNO CI POMIAR W Z DANYMI NA TABLICZCE Potwierdzam Imi Nazwisko podpis i piecz osoby uprawnionej REGULACJA OBROT W WENTYLATORA Wymagane...

Page 18: ...KT ADRES MONTA U WENTYLATORA NR FAKTURY ZAKUPU DOWODU ZAKUPU wymagane DATA ZAKUPU Wymagane K A R T A G W A R A N C Y J N A ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW DATA PRZYJ CIA ZG OSZENIA TRE ZG OSZENIA ROZPOZN...

Page 19: ...a r a n c j a n i e s o b j t e w a d y p o w s t a e z i n n y c h p r z y c z y n a s z c z e g l n i e w w y n i k u c z y n n i k w z e w n t r z n y c h u s z k o d z e m e c h a n i c z n y c h...

Page 20: ...i k i e m s e r w i s o w y m G w a r a n t a 5 1 0 W p r z y p a d k u s e r w i s o w a n i a P r o d u k t u w m i e j s c u j e g o m o n t a u K u p u j c y z o b o w i z a n y j e s t z a p e w...

Reviews: