background image

Soundgear

c. Telefonsamtal prioriteras alltid.

d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du

behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 6, steg 3.

DA

4. Lydstyrkeknap og styring af musik

1. Lydstyrkeknap

2. Styring af musik

6. Skift problemfrit mellem enheder

1. Dan par og forbind Soundgear med den første enhed (se afsnit 3

Bluetooth-forbindelse)

2. Dan par og forbind Soundgear med den anden Bluetooth-enhed

3. Forbind til Bluetooth-enhed

Vælg "JBL Soundgear" for at forbinde

4. Gå tilbage til listen over bluetooth-enheder på den første enhed og vælg

JBL Soundgear for at forbinde

Bemærk:

a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant

b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og

vælge afspilning på den 2. enhed.

c. Telefonopkald vil altid have prioritet.

d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis

forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 6 trin 3.

PL

4. Sterowanie głośnością i muzyką

1. Sterowanie głośnością

2. Sterowanie odtwarzaniem muzyki

6. Z łatwością przełączaj się między urządzeniami

1. Sparuj i podłącz Soundgear do pierwszego urządzenia Bluetooth (patrz

Rozdział 3 Połączenie Bluetooth).

2. Sparuj i połącz Soundgear i z drugim urządzeniem Bluetooth

3. Połącz z urządzeniem Bluetooth

Wybierz „JBL Soundgear” ”, aby nawiązać połączenie

4. Powróć do listy urządzeń Bluetooth na pierwszym urządzeniu i wybierz

JBL Soundgear do połączenia

Uwaga:

a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.

b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym

urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.

c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.

d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można

ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 6 Krok 3.

HU

4. Hangerő szabályozás & Zene szabályozás

1. Hangerő szabályozás

2. Zene szabályozás

6. Készülékek közötti zökkenőmentes átkapcsolás

1. Párosítsa, és csatlakoztassa a Soundgear eszközt az 1.készülékkel (lásd a

Bluetooth csatlakozás 3.részét)

 

2.

Párosítsa, és csatlakoztassa a Soundgear készüléket a 2. Bluetooth készülékkel

3. Csatlakoztassa a bluetooth készüléket

A csatlakoztatáshoz válassza a “JBL Soundgear” eszközt

4. A bluetooth készülék listán menjen vissza az 1.készülékre, és válassza ki a

JBL Soundgear eszközt a csatlakoztatáshoz

Tudnivalók:

a. Egyszerre legfeljebb két eszközt lehet csatlakoztatni

b. A zenei jelforrás átváltásához szüneteltesse a zenét az aktuális eszközön,

és indítsa el a lejátszást a 2. eszközön.

c. A telefonhívás mindig előnyt élvez.

d. Ha az egyik eszköz kilép a Bluetooth hatósugarából vagy kikapcsol,

előfordulhat, hogy a megmaradt eszközt kézileg újra kell csatlakoztatni.

Lásd a 6. rész 3. lépését.

a. Maximum 2 devices can be connected simultaneously

b. To switch music source, pause the music on the current device and

select play on the 2

nd

 device.

c. Phone call will always take priority.
d. If one device goes out of bluetooth range or powers off, you may

need to manually reconnect the remaining device. See Section 6

Step 3.

SOUNDGEAR

Items to note

RU

4.

Регулировка громкости и управление музыкой

1.

Регулировка громкости

2.

Управление музыкой

6.

Легкое переключение между устройствами

1.

Выполните сопряжение и подключение Soundgear к первому устройству
(см. раздел 3 «Bluetooth-соединение»)

2.

Выполните сопряжение и подключение Soundgear ко второму
Bluetooth-устройству

3.

Подключение к Bluetooth-устройству
Выберите «JBL Soundgear» для подключения

4.

Перейдите к списку Bluetooth-устройств на первом устройстве и
выберите «JBL Soundgear» для подключения

Примечания:

a.

Одновременно может быть подключено не более 2 устройств

b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите

воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните
воспроизведение на 2-м.

c.

Телефонный звонок всегда имеет приоритет.

d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается,

может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную.
См. раздел 6, шаг 3.

PT

4. Controles de volume e de música

1. Controle de volume

2. Controle de música

6. Alterna entre duas fontes de sinal

1. Emparelhe e conecte o Soundgear com o primeiro dispositivo (ver Conexão

Bluetooth na Seção 3)

2. Emparelhe e conecte o Soundgear com o segundo dispositivo Bluetooth

3. Conecte o fone a um dispositivo Bluetooth

Selecione JBL Soundgear para se conectar

4. Retorne à lista de dispositivos Bluetooth no primeiro dispositivo e selecione

JBL Soundgear

Observações importantes:

a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo

b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione

Play no outro dispositivo.

c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.

d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser

necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a

Etapa 3 na Seção 6.

ID

4. Kontrol volume & Kontrol musik

1. Kontrol volume

2. Kontrol musik

6. Beralih antarperangkat tanpa hambatan

1. Pasangkan dan sambungkan Soundgear dengan perangkat pertama (lihat

Bagian 3 Koneksi Bluetooth)

2. Pasangkan dan hubungkan Soundgear dengan perangkat bluetooth kedua

3. Hubungkan ke perangkat bluetooth

Pilih “JBL Soundgear” untuk menyambung

4. Kembali ke daftar perangkat bluetooth di perangkat pertama dan pilih

JBL Soundgear untuk menyambung

Poin yang harus dicatat:

a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan

adalah 2 perangkat

b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang

sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.

c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.

d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda

perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 6

Langkah 3.

JP

4.

ボリューム・コントロール&ミュージック・コントロール

 

1.

ボリュームコントロール

 

2.

ミュージック・コントロール

6.

デバイス間のシームレスな切り替え

1. 1

台目のデバイスにサウンドギアをペアにして接続

(

セクション

3 Bluetooth

接続をご覧ください

)

2. 2

台目の

Bluetooth

対応デバイスにサウンドギアをペアにして接続してくだ

さい。

3. Bluetooth

対応デバイスに接続

接続するには「

JBL Soundgear

」を選択

4. 1

台目のデバイスの

Bluetooth

対応デバイスリストに戻って、接続する

JBL

サウンドギアを選択します

注意すべき項目:

 

a.

同時に最高

2

台のデバイスまで接続が可能です

 

b.

音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、

2

台目のデバイスで再生を選択します。

 

c.

通話は常に優先します。

d. 1

台のデバイスが

Bluetooth

の圏外にある、または電源が切れている場合、

もう

1

台を手動で再接続しなければならないことがあります。

セクション

6

の ステップ

3

をご覧ください。

KO

4.

볼륨 제어 및 음악 제어

 

1.

볼륨 제어

 

2.

음악 제어

6.

끊김없는 장치 전환

1. Soundgear

를 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다

(

섹션

3 Bluetooth

연결 참조

).

2. Soundgear

를 두 번째

Bluetooth

장치에 페어링 및 연결합니다

.

3. Bluetooth

장치에 연결합니다

.

연결할

 "JBL Soundgear"

선택

 

4.

첫 번째 장치에서

Bluetooth

장치 목록으로 돌아간 다음 연결할

 JBL Soundgear

를 선택합니다

.

참고 품목:

 

a.

최대 장치

 2

개와 동시에 연결할 수 있습니다

 

b.

음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째

장치에서 재생을 선택하십시오

.

 

c.

전화가 우선 처리됩니다

.

 

d.

장치가

Bluetooth

범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접

재연결해야 할 수 있습니다

. (

섹션

 6 3

단계 참조

)

CHS

4.

音量控制和音乐控制

 

1.

音量控制

 

2.

音乐控制

6.

设备间无缝切换

 

1.

Soundgear

和第一设备配对并连接(参见第

 3

节蓝牙连接)

 

2.

Soundgear

和第二蓝牙设备配对并连接

 

3.

连接到蓝牙设备

选择

“JBL Soundgear”

进行连接

 

4.

返回第一设备上的蓝牙设备列表,选择

 JBL Soundgear

进行连接

注意事项:

 

a.

最多可同时连接

 2

台设备

 

b.

要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择

 2

号设备以播放。

 

c.

通话总是优先。

 

d.

如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设

备。 参见第

 6

节的步骤

 3

CHT

4.

音量控制與音樂控制

 

1.

音量控制

 

2.

音樂控制

6.

在不同裝置之間無縫切換

 

1.

配對並將

Soundgear

與第

 1

個裝置連接(請參閱第

 3

Bluetooth

連接)

 

2.

配對並將

Soundgear

與第

 2

Bluetooth

裝置連接

 

3.

連接至

Bluetooth

裝置

選擇「

JBL Soundgear

」以進行連接

 

4.

返回第

 1

個裝置的

Bluetooth

裝置清單並選擇要連接的

 JBL Soundgear*

需注意的項目:

 

a.

同時可以連接最多

 2

個裝置

 

b.

若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第

 2

個裝置上的播放

按鈕。

 

c.

通話將始終優先。

 

d.

若一個裝置超出

Bluetooth

範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。

請參閱第

 6

節第

 3

步。

HE

הקיסומה תרקבו לוקה תמצוע תרקב

.4

לוקה תמצוע תרקב

.1

הקיסומה תרקב

.2

םירישכמ ןיב הקלח הפלחה

.6

(

Bluetooth

 רוביח

3

 ףיעס האר) ןושארה רישכמה לא

Soundgear

-ה תא ורבחו ורשק

.1

ינשה

Bluetooth

-ה רישכמ לא

Soundgear

-ה תא ורבחו ורשק

.2

Bluetooth

-ה רישכמל ורבחתה .3

רבחתהל ידכ "

JBL Soundgear

"-ב ורחב

JBL Soundgear

-ב ורחבו ןושארה רישכמב

Bluetooth

 -ה ירישכמ תמישרל ורזח  .4

רבחתהל ידכ

:ךבל תמושתל

תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ

2

 םומיסקמ

.a

 "ןגנ" בצמל רובעו יחכונה רישכמב (

pause

) "הריצע" בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל

.b

.ינשה רישכמב (

play

)

.דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש

.c

 תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא

bluetooth

חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא

.d

3

 בלש

6

 קלח האר .ינשה רישכמה תא

AR

ﻰﻘﻴﺳﻮﳌاو تﻮﺼﻟا ﻢﺠﺣ ﰲ ﻢﻜﺤﺘﻟا

.4

تﻮﺼﻟا ﻢﺠﺣ ﰲ ﻢﻜﺤﺘﻟا

.1

ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﰲ ﻢﻜﺤﺘﻟا

.2

ﻦﻳزﺎﻬﺟ ينﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟا ﺔﺳﻼﺳ

.6

(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ

3

 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو يرﺟ ﺪﻧوﺎﺳ ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ

.1

نيﺎﺜﻟا ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا زﺎﻬﺠﺑ ﺎﻬﻠﺻوو يرﺟ ﺪﻧوﺎﺳ ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ

.2

ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا

.3

ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ

"

JBL Soundgear

"

ﱰﺧا

.ﺎﻬﻠﻴﺻﻮﺗ داﺮﳌا لإ بي ﻲﺟ يرﺟ ﺪﻧوﺎﺳ ﺔﻋماﺳ دﺪﺣو لوﻷا زﺎﻬﺠﻟا ﰲ ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ةﺰﻬﺟأ ﺔئمﺎﻗ ﱃإ ﻒﻠﺨﻟا ﱃإ ﻞﻘﺘﻧا

.4

:ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ

ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ

.a

.نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ

.b

.ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ

.c

  .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ

.d

.

3

 ةﻮﻄﺨﻟا

6

 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا

FR

4. Commande du volume et commande de la musique

1. Commande du volume

2. Commande de la musique

6. Commutation transparente entre les appareils

1. Jumelez et connectez le Soundgear avec le 1er appareil (voir la Section 3

Connexion Bluetooth).

2. Jumelez et connectez le Soundgear avec le 2ème appareil Bluetooth.

3. Connectez un appareil Bluetooth.

Choisissez de vous connecter à « JBL Soundgear ».

4. Revenez dans la liste des appareils Bluetooth du 1er appareil et sélectionnez

le JBL Soundgear pour vous connecter.

Éléments à noter:

a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément

b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le

dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.

c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.

d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous

devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 6

Étape 3

ES

4. Control de volumen y de música

1. Control de volumen

2. Control de música

6. Intercambio perfecto entre dispositivos

1. Empareja y conecta Soundgear con el primer dispositivo (consulte la

sección 3 Conexión Bluetooth)

2. Empareja y conecta Soundgear con el segundo dispositivo Bluetooth

3. Conéctalos a un dispositivo Bluetooth

Selecciona “JBL Soundgear” para conectar

4. Vuelve a la lista de dispositivos Bluetooth del primer dispositivo y selecciona

JBL Soundgear para conectar

Elementos a tener en cuenta:

a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo

b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y

seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.

c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.

d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que

deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la

sección 6, paso 3.

DE

4. Lautstärke- und Musiksteuerung

1. Lautstärkeregler

2. Musiksteuerung

6. Nahtloses Umschalten zwischen Geräten

1. Kopple und verbinde die Soundgear mit dem 1. Gerät (siehe Abschnitt 3

Bluetooth-Verbindung).

2. Kopple und verbinde die Soundgear mit dem 2. Bluetooth-Gerät.

3. Mit einem Bluetooth-Gerät verbinden.

Wähle „JBL Soundgear“ zum Verbinden

4. Gehe zurück zur Bluetooth-Geräteliste des 1. Geräts und wähle die

JBL Soundgear zum Verbinden.

Anmerkungen:

a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden

b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem

aktuellen Gerät und wähle 'Play' auf dem zweiten Gerät aus.

c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.

d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das

andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 6:

Schritt 3.

IT

4. Controllo del volume & controllo musicale

1. Controllo del volume

2. Controllo della musica

6. Passaggio senza interruzioni fra diversi dispositivi

1. Abbinare e collegare Soundgear col 1° dispositivo (vedere Sezione 3

Collegamento Bluetooth)

2. Abbinare e collegare Soundgear col 2° dispositivo bluetooth

3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth

Scegliere"JBL Soundgear" per collegarsi

4. Tornare alla lista dei dispositivi bluetooth sul 1° dispositivo e scegliere

Soundgear per collegarlo

Elemento da notare:

a. E' possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi

b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo

corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.

c. Le telefonate avranno sempre la priorità.

d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe

essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere

Sezione 6, Passo 3

NL

4. Volumeregelaar & Muziekregelaar

1. Volumeregelaar

2. Muziekregelaar

6. Probleemloos schakelen tussen apparaten

1. Koppel en sluit de Soundgear aan op het 1e Bluetooth-apparaat (zie Sectie 3,

Bluetooth-aansluiting)

2. Koppel en sluit de Soundgear aan op het 2e Bluetooth-apparaat

3. Koppelen met een Bluetooth-apparaat

Selecteer “JBL Soundgear” om aan te sluiten.

4. Ga terug naar de Bluetooth-apparatenlijst op het 1e apparaat en selecteer de

JBL Soundgear om aan te sluiten.

Let op het volgende:

a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten

b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige

apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.

c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.

d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld,

kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten.

Zie Sectie 6 Stap 3.

NO

4. Volumkontroll & kontroll av lyd

1. Volumkontroll

2. Kontroll av lyd

6. Bytt lett mellom de ulike enhetene

1. Sett sammen og koble til Soundgear med den første enheten (se avsnitt 3

Bluetooth-forbindelse)

2. Sett sammen og koble til Soundgear med den andre Bluetooth-enheten

3. Koble til Bluetooth-enheten

Velg “JBL Soundgear” for å koble enheten sammen

4. Gå tilbake til listen over Bluetooth-enhetene på den første enheten, og velg

JBL Soundgear for å koble sammen

Elementer å legge merke til:

a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig

b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg

spill av på den andre enheten.

c. Anrop vil alltid ha prioritet.

d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det

hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se

kapittel 6, trinn 3.

FI

4. Äänenvoimakkuuden säätö ja musiikin hallinta

1. Äänenvoimakkuuden säätö

2. Musiikin hallinta

6. Vaihda saumattomasti laitteiden välillä

1. Parimuodosta ja liitä Soundgear ensimmäisen laitteen kanssa (ks. Osa 3

Bluetooth-liitäntä)

2. Parimuodosta ja liitä Soundgear toisen bluetooth-laitteen kanssa

3. Muodosta yhteys Bluetooth-laitteeseen

Valitse “JBL Soundgear” liittääksesi sen

4. Siirry takaisin bluetooth-laiteluetteloon ensimmäisellä laitteella ja valitse

JBL Soundgear yhteyden muodostusta varten

Pidä mielessä seuraavat asiat:

a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta

b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja

valitsemalla toista 2. laitteella.

c. Puhelut ovat aina ensi sijalla

d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä

manuaalisesti uudelleen. Katso osio 6 vaihe 3.

SV

4. Volymkontroll och musikkontroll

1. Volymkontroll

2. Musikkontroll

6. Växla smidigt mellan enheter

1. Parkoppla och anslut Soundgear till den första enheten (se avsnitt 3

Bluetooth-anslutning)

2. Parkoppla och anslut Soundgear till den andra Bluetooth-enheten

3. Anslut till Bluetooth-enhet

Välj ”JBL Soundgear” för att ansluta

4. Gå tillbaka till listan över Bluetooth-enheter på den första enheten och välj

JBL Soundgear för att ansluta

Observera:

a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt

b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och

därefter spela upp musik på den andra enheten.

Summary of Contents for JBL Soundgear

Page 1: ...Soundgear...

Page 2: ...What s in the box Soundgear Charging cable Warranty card Warning card Safety sheet QSG x1 x1 x1 Soundgear...

Page 3: ...a Buttons LEDs b Connections Overview Soundgear...

Page 4: ...h device 3 If connecting for the first time the Soundgear will enter the pairing mode automatically after it is powered on Soundgear Pull the audio arms outward gently Pulling with excessive force wil...

Page 5: ...n Gewaltsames Biegen kann das Ger t besch digen 2 Schalte die Soundgear ein AN Schiebeschalter 3 Wenn du die Soundgear zum ersten Mal verbindest wechselt sie nach dem Einschalten automatisch in den Ko...

Page 6: ...en Dra varsamt ljudarmarna ut t Om du drar v ldsamt kan du skada produkten 2 Sl p Soundgear ON skjutknapp 3 N r du ansluter f r f rsta g ngen g r Soundgear automatiskt in i parkopplingsl ge n r den sl...

Page 7: ...ac sticos para a frente suavemente e sem for a excessiva para n o danificar o produto 2 Ligue o Soundgear Liga bot o deslizante 3 Ao ser ligado e conectado pela primeira vez o Soundgear entrar no mod...

Page 8: ...oundgear CHS Bluetooth 1 Soundgear 2 Soundgear ON 3 Soundgear 4 JBL Soundgear CHT Bluetooth 1 Soundgear 2 Soundgear 3 Soundgear 4 Bluetooth JBL Soundgear HE Soundgear 1 Soundgear 2 ON Soundgear 3 Blue...

Page 9: ...Soundgear Volume control Music control 4 3 0s 3 0s 2 Music control 1 Volume control Phone call 5 x1 3 0s x1...

Page 10: ...oth Connection 3 Connect to bluetooth device Choose JBL Soundgear to connect Settings Bluetooth Bluetooth MY DEVICES JBL Soundgear 4 Go back to the bluetooth device list on the 1st device and select t...

Page 11: ...er JBL Soundgear 4 Revenez dans la liste des appareils Bluetooth du 1er appareil et s lectionnez le JBL Soundgear pour vous connecter l ments noter a Un maximum de 2 appareils peuvent tre connect s si...

Page 12: ...sst oder sich ausschaltet muss das andere Ger t eventuell manuell erneut verbunden werden Siehe Abschnitt 6 Schritt 3 IT 4 Controllo del volume controllo musicale 1 Controllo del volume 2 Controllo d...

Page 13: ...ittel 6 trinn 3 FI 4 nenvoimakkuuden s t ja musiikin hallinta 1 nenvoimakkuuden s t 2 Musiikin hallinta 6 Vaihda saumattomasti laitteiden v lill 1 Parimuodosta ja liit Soundgear ensimm isen laitteen k...

Page 14: ...dzeniem Bluetooth 3 Po cz z urz dzeniem Bluetooth Wybierz JBL Soundgear aby nawi za po czenie 4 Powr do listy urz dze Bluetooth na pierwszym urz dzeniu i wybierz JBL Soundgear do po czenia Uwaga a Jed...

Page 15: ...e um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado pode ser necess rio reconectar manualmente o outro dispositivo Consulte a Etapa 3 na Se o 6 ID 4 Kontrol volume Kontrol musik 1 Kontrol v...

Page 16: ...c d 1 Bluetooth 1 6 3 KO 4 1 2 6 1 Soundgear 3 Bluetooth 2 Soundgear Bluetooth 3 Bluetooth JBL Soundgear 4 Bluetooth JBL Soundgear a 2 b c d Bluetooth 6 3 CHS 4 1 2 6 1 Soundgear 3 2 Soundgear 3 JBL S...

Page 17: ...Bluetooth JBL Soundgear a 2 b 2 c d Bluetooth 6 3 HE 4 1 2 6 Bluetooth 3 Soundgear 1 Bluetooth Soundgear 2 Bluetooth 3 JBL Soundgear JBL Soundgear Bluetooth 4 2 a pause b play c bluetooth d 3 6 AR 4 1...

Page 18: ...Hidas P ll BT yhteyden muodostaminen BT kytketty P ll Akku l hes tyhj Lataus valmis Pois Lataus meneill n FI Encendido Modo de Soundgear Estado del LED Emparejamiento BT BT conectado Bater a baja Bete...

Page 19: ...BT conectado Liga Bateria fraca Carregamento completot Desliga Carregamento em progresso PT Bekapcsol s Soundgear m d LED llapota Gyors Be Lass Be BT p ros t s BT eszk z csatlakoztatva Be Alacsony t l...

Page 20: ...output S N 85dB AR Soundgear LED BT BT CHT HE BT BT Soundgear Soundgear FR Taille de l enceinte 4 x 31mm Plage de fr quence r ponse dynamique 100 Hz 20 kHz 6dB Sensibilit 96 dB Pression sonore max 111...

Page 21: ...m BT 6 Stunden Sprechdauer bei eingeschaltetem BT 6 Stunden Gewicht g 350 g Audioausgabepegel 2 x 3 W Frequenzgang Audioausgang 100 Hz 16 000 Hz 6 dB Audioausgabe S N 85 dB IT Dimensione del driver 4...

Page 22: ...r V gt g 350 g Lydudgangseffekt 2 3 W Frekvensomr de for lydudgang 100 16000 Hz 6 dB St j signal forhold for lydudgang 85 dB NO Driverst rrelse 4 x 31mm Dynamisk frekvensresponsomr de 100Hz 20kHz 6dB...

Page 23: ...udio kodek aptX alacsony k sleltet s aptX SBC Akkumul tor t pusa polimer Li ion akkumul tor 3 7 V 800 mAh T lt si id 2 ra Zenelej tsz si id bekapcsolt BT mellett 6 ra Besz lget si id bekapcsolt BT mel...

Page 24: ...output audio 85dB JP 4 x 31mm 100Hz 20kHz 6dB 96dB 111dB 1kHz dB v pa 42 32ohm Bluetooth 0 4dbm Bluetooth GFSK 4DQPSK 8DPSK Bluetooth 2 402GHz 2 48GHz Bluetooth HFP v1 6 HSP v1 2 A2DP v1 3 AVRCP v1 5...

Page 25: ...AR 31 x 4 6dB 20 100 96 111 42 v pa 1 32 4 0 GFSK 8DPSK 4DQPSK 2 48 2 402 A2DP v1 3 HSP v1 2 HFP v1 6 AVRCP v1 5 V4 2 SBC aptX aptX 800 3 7 6 6 350 3 2 6 16000 100 85 Soundgear HE 31 x 4 6dB 20kHz 10...

Page 26: ...ntados pela Resolu o 242 2000 e atende aos requisitos t cnicos aplicados Para maiores informa es consulte o site da ANATEL www anatel gov br The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks...

Reviews: