3
CBL
201B-
CBL
301B | Quick Start Guide
Mute I/O
The Mute I/O signal is an open-collector electrical input and output connection. The device has an
open output on the Mute I/O signal wire in its normal state. When touched, the Mute I/O signal
wire is connected to the Digital Ground.
Silenciador
I/O
La señal de Silenciador I/O consiste en una conexión de entrada y salida eléctricas de un colector
abierto. En estado normal, el dispositivo tiene una salida abierta en el cable de señal de Silenciador
I/O. Cuando se toca, el cable de señal de Silenciador I/O se conecta a la Masa digital.
E/S
sourdine
Le signal E/S sourdine est une connexion d’entrée et de sortie électrique à collecteur ouvert.
L’appareil est muni par défaut d’une sortie ouverte sur le câble de signal E/S sourdine. En
appuyant dessus, le câble E/S sourdine est raccordé à la masse numérique.
Stumm I/O
Das Stumm-I/O-Signal ist ein elektrischer Ein- und Ausgangsanschluss über offenen Kollektor.
Das Gerät hat einen offenen Ausgang auf dem Stumm-I/O-Signaldraht im Normalzustand. Bei
Berührung wird der Stumm-I/O-Signaldraht mit der digitalen Masse verbunden.
I/O muto
Il segnale I/O muto è un collegamento di ingresso e uscita di tipo elettrico del collettore aperto.
Il dispositivo ha un’uscita aperta per il cavo del segnale I/O muto al suo stato normale. Quando
viene toccato, il cavo del segnale I/O muto si connette alla massa digitale.
Silêncio
I/O
O sinal de Silêncio I/O é uma entrada elétrica de coletor aberto e uma ligação de saída. O
dispositivo tem uma saída aberta no cabo do sinal Silêncio I/O no estado normal. Ao tocar, o cabo
do sinal Silêncio I/O é ligado à ligação de terra digital.
Mute I/O
When connecting multiple devices in parallel, the Mute I/O signal wires will mute or enable all
devices simultaneously.
CAUTION
: Avoid connecting devices with different mute control settings in parallel.
Silenciador
I/O
Cuando se conectan varios dispositivos en paralelo, los cables de señal de Silenciador I/O
silencian o habilitan todos los dispositivos al mismo tiempo.
PRECAUCIÓN
: Evite conectar en paralelo dispositivos que tengan distintos ajustes de control del
silenciador.
E/S
sourdine
En cas de raccordement de plusieurs appareils en parallèle, les câbles de signal E/S sourdine
désactivent ou activent tous les appareils simultanément.
MISE EN GARDE
: Éviter de raccorder des appareils avec différents réglages du contrôle sourdine
en parallèle.
Stumm I/O
Beim Anschluss mehrere Geräte in Parallelschaltung werden die Stumm-I/O-Signaldrähte alle
Geräte gleichzeitig stumm schalten oder aktivieren.
VORSICHT
: Geräte mit unterschiedlichen Stumm-Steuerungseinstellungen sollten nicht parallel
geschaltet werden.
I/O muto
Quando si connettono più dispositivi in parallelo, i cavi del segnale I/O muto fanno in modo che
tutti i dispositivi diventino nello stesso momento muti o ne attivano contemporaneamente l’audio.
ATTENZIONE
: evitare di connettere in parallelo dispositivi con diverse impostazioni di modalità
muto.
Silêncio
I/O
Ao ligar vários dispositivos em paralelo, os cabos de sinal Silêncio I/O silenciam ou ativam todos
os dispositivos em simultâneo.
CUIDADO
: Evite ligar dispositivos com diferentes definições de controlo de silêncio em paralelo.
The built-in muting circuit is disabled.
The device is continuously active. The Mute I/O line changes state when the touch ring is touched. After releasing it changes back to the previous state.
The light ring is controlled from an external device.
El circuito de silenciador integrado está deshabilitado.
El circuito está activo continuamente. La línea del Silenciador I/O cambia de estado cuando se toca el anillo táctil. Al soltarlo, vuelve a cambiar al estado anterior.
El anillo iluminado se controla desde un dispositivo externo.
Le circuit de mise en sourdine intégré est désactivé.
L’appareil est actif en continu. La ligne E/S sourdine change d’état en cas d’appui sur l’anneau tactile. Après l’avoir relâché, il repasse à l’état antérieur.
L’anneau lumineux est contrôlé à partir d’un appareil externe.
Die eingebaute Stummschaltung ist deaktiviert.
Das Gerät ist ständig aktiv. Bei Berührung des Touch-Rings ändert sich der Zustand der Stumm-I/O-Leitung. Er springt zurück zum vorherigen Zustand sobald er losgelassen wird.
Der Lichtring wird von einem externen Gerät aus kontrollier
Il circuito di silenziamento è disattivato.
Il dispositivo rimane attivo. La linea I/O muto cambia stato quando si tocca l’anello touch. Dopo averlo rilasciato il dispositivo torna allo stato precedente.
L’anello luminoso è controllato da un dispositivo esterno.
O circuito de silêncio incorporado é desativado.
O dispositivo permanece continuamente ativo. A linha Silêncio I/O muda de estado ao tocar no ecrã tátil. Após libertar, altera novamente para o estado anterior.
O anel luminoso é controlado a partir de um dispositivo externo.
EXTERNAL MUTE CONTROL
External mute means that the device itself does not mute the audio
signal. It must be muted by an external device or mixer. The advantage of
this option is a smart digital mixer can detect touch events on individual
devices. Furthermore, it is able to set the LED Ring color on the device and
manipulate audio signals in any particular way. This allows for flexibility in
the operation of the microphones.
CONTROL DE SILENCIADOR EXTERNO
El silenciador externo significa que el dispositivo no silencia por sí mismo
la señal de audio, sino que se debe silenciar con un dispositivo o mezclador
externo. La ventaja de esta opción es que un mezclador digital inteligente
puede detectar los eventos táctiles en dispositivos individuales. Asimismo,
puede configurar el color del anillo LED del dispositivo y manipular las
señales de audio cualquier forma determinada. Esto permite flexibilidad en
el funcionamiento de los micrófonos.
CONTRÔLE SOURDINE EXTERNE
Le mode sourdine externe signifie que l’appareil ne se met pas en sourdine
lui-même. Il doit être mis en sourdine à l’aide d’un appareil externe ou d’un
mélangeur. L’avantage de cette option est qu’un mélangeur numérique
intelligent peut détecter des événements tactiles sur chaque appareil
raccordé. En outre, il est possible de définir la couleur de sonnerie de la
DEL sur l’appareil et de manipuler les signaux audio de manière particulière.
Cela permet une certaine souplesse dans l’utilisation des microphones.
EXTERNE STUMMSCHALTUNG
Externe Stummschaltung bedeutet, dass das Gerät selbst das Audio
Signal nicht stumm schaltet. Es muss mittels eines externen Gerätes oder
Mischers stumm geschaltet werden. Der Vorteil dieser Option ist, dass
ein smarter Digitalmischer Touch-Befehle auf einzelnen Geräten erkennen
kann. Er kann außerdem die Farben des LED-Rings auf dem Gerät
festlegen und Audiosignale auf jede beliebige Art steuern. Dies ermöglicht
einen flexiblen Einsatz der Mikrofone.
CONTROLLO MUTO DA ESTERNO
Muto da esterno significa che il segnale audio non può essere disattivato
dal dispositivo stesso, ma da un dispositivo o un mixer esterno. Il vantaggio
di questa opzione è che uno smart mixer digitale può verificare se l’anello
touch dei singoli dispositivi è stato premuto. Inoltre, può impostare il colore
dell’anello LED sul dispositivo e manipolare i segnali audio in qualsiasi
modo speciale. Questa funzionalità conferisce una particolare flessibilità
nell’utilizzo dei microfoni.
CONTROLO DE SILÊNCIO EXTERNO
O silêncio externo significa que o dispositivo em si não silencia o sinal
áudio. Tem de ser silenciado por um misturador ou dispositivo externo.
A vantagem desta opção é que um misturador digital inteligente pode
detetar se o utilizador toca em dispositivos individuais. Além disso, é
capaz de definir a cor do anel LED no dispositivo e manipular sinais áudio
de qualquer forma particular. Isso permite uma maior flexibilidade no
funcionamento dos microfones.