background image

38

I

ti spento. Se il compressore resta acceso per un periodo di tempo troppo lungo si

surriscalda e il consumo di olio aumenta, con ripercussioni negative sulla sua potenza.

Indicazione:

i nostri compressori sono provvisti sin dall'inizio di uno o più accoppiamenti rapidi

NW 5,0 mm. Per il collegamento di una camera d'aria consigliamo un raccordo filet-

tato maschio NW 5,0 mm.

Rifornimento di olio per modelli EURO-TEC 20A, 30A e Aero-pro HTC 20A, 25A e 30A (foto a pagina 52)

Attenzione:

utilizzare esclusivamente l'olio originale per compressori SINCOM/32E

(Art. n. 132010)

1.  Sfilare il tubicino di plastica dal bocchettone di riempimento (a seconda del model-

lo utilizzato). Osservare all'uopo anche il foglio rosso in formato A4 allegato. (Fig. 1)

2.  Avvitare il beccuccio di travaso fornito in dotazione sul flacone dell'olio aperto e tag-

liarne la punta. Infilare il tubicino di plastica trasparente fornito in dotazione nella

punta del beccuccio di travaso.

3.  Rimuovere il tappo del bocchettone di aspirazione. (Fig. 3)

4.  Eseguire il rifornimento di olio inserendo nel bocchettone di riempimento il flacone

dell'olio con il tubicino trasparente. (Fig. 4)

5.  Dopo aver versato circa i 2/3 del contenuto del flacone controllare il livello dell'olio

attraverso l'apposito oblò. (Fig. 5)

6.  Nel caso in cui non sia stato ancora raggiunto il giusto livello di olio ripetere l'opera-

zione. 

7.  Una volta terminata l'operazione di rifornimento rimettere il tubicino di plastica nero

nel bocchettone di riempimento. (Fig. 7)

Attenzione:

il livello dell'olio non deve superare il livello massimo consentito. Se ciò dovesse

verificarsi occorre scaricare l'olio in eccesso come riportato in "Scaricamento

dell'olio".

Per il rifornimento va utilizzato esclusivamente l'olio per compressori originale altri-

menti la garanzia si estingue.

Indicazione:

conservare l'olio in eccesso per un rifornimento successivo. 

8.  Inserire il filtro dell'aria fornito in dotazione sul bocchettone di aspirazione (fig. 8) o

nell'apertura del coperchio del motore (a seconda del modello utilizzato).

9. Solo a questo punto l'apparecchio può essere collegato ad una fonte di corrente.

Per accenderlo girare l'interruttore acceso/spento portandolo in posizione I ("Acceso").

A questo punto il compressore è pronto per essere messo in funzione e deve restare in posizione oriz-

zontale. Se lo si inclina l'olio può finire nelle camere di compressione e danneggiarle.

Scaricamento dell'olio (vedi fig. 2, pagina 51)

Se avete accidentalmente versato troppo olio, dovete scaricare l'olio. 

1.  Se è necessario smontare il motore dal serbatoio.

2.  Rimuovere il coperchio del motore dopo aver allentato la fascetta che lo tiene fermo.

3.  Inclinare il gruppo motore (non capovolgere assolutamente di colpo) e sostenere il

blocco-motore con la mano libera.

4.  Inclinare il carter solo il necessario per far scorrere l'olio. 

5.  Controllare le condizioni della guarnizione circolare del coperchio del carter del motore.

6.  Posizionare il coperchio sul carter badando che la guarnizione circolare sia nella

giusta posizione per poter garantire una tenuta ermetica al cento per cento. 

7.  Rimontare la fascetta che tiene fermo il coperchio del motore.

8.  Riporre il gruppo motore sul serbatoio e fissarlo.

Summary of Contents for 20A

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de uso Instrucciones per l uso Bruksanvisning Kompressoren 20A 25A 30A 50A 100A...

Page 2: ...18 Mode d emploi 19 26 Instrucciones de uso 27 34 Istruzioni per l uso 35 42 Bruksanvisning 43 50 Abbildungen Illustrations Illustrations Figuras Figure Bilder 51 52 Teilebezeichnung part designation...

Page 3: ...des Ger tes Sollte die vorschriftsm ige Erdung nicht vorhanden sein bernimmt der Hersteller f r even tuelle Sch den bzw Unf lle keine Haftung Das Ger t ist f r die landes bliche Betriebsspannung ausg...

Page 4: ...schriebenen Wartungsarbeiten sowie die ordnungsgem e Entsorgung verwendeter Betriebsmittel Jeder anderweitige Gebrauch als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen gilt als nicht bestimmungsgem...

Page 5: ...en Hinweis Sollten Sie das Verpackungsmaterial nicht mehr ben tigen ist es gem den gel tenden Bestimmungen zu entsorgen Ger t auf Vollst ndigkeit pr fen Pr fen Sie ob das Ger t vollst ndig geliefert w...

Page 6: ...b 7 Achtung Der lstand darf nicht ber dem maximalen Stand liegen Sollte das der Fall sein m ssen Sie bersch ssiges l wieder ablassen siehe l ablassen Verwenden Sie zum Nachf llen ausschlie lich das Or...

Page 7: ...rn Drehen Sie den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn 3 Nachdem Sie den gew nschten Arbeitsdruck eingestellt haben dr cken Sie den Drehknopf wieder nach unten Umgang mit dem Motorschutzschalter S mtlich...

Page 8: ...ppen aufzufangen Lassen Sie einmal im Monat das Kondenswasser mit der Ablassschraube aus dem Tank ab Dabei muss der Tank unter Druck stehen ffnen Sie dazu einmal kurz den Ablasshahn Abh ngig vom verwe...

Page 9: ...t undicht Schlauch und Steckverbindun gen auf Undichtigkeit pr fen Kompressor arbeitet Anlage ist undicht Schlauch und Steckverbindun erreicht aber nicht den gen auf Undichtigkeit pr fen maximalen Dru...

Page 10: ...weis Die hier aufgef hrten M glichkeiten eventueller St rungsursachen erheben kei nen Anspruch auf Vollst ndigkeit Technische Daten Nachfolgend erhalten Sie eine Tabelle mit den Leistungswerten gem He...

Page 11: ...will ensure the electrical safety of the unit The manu facturer bears no liability for any subsequent damage injury or accidents occurring in the absence of correct earthing The unit is designed for...

Page 12: ...ng manual and correct disposal of operational media utilised Any use other than that described in this operating manual is regarded as incorrect The operator is solely responsible for the consequences...

Page 13: ...ing the integrity of the unit Check to ensure that the unit has been delivered in its entirety In addition to the compressor the scope of delivery encompasses the following components A bottle of oil...

Page 14: ...ted Excess oil should be drained where the oil level is exceeded see Draining oil Use only original compressor oil to fill the unit as a failure to do so will render the guarantee null and void Note r...

Page 15: ...breaker This automatically deactivates the motor in the event of overloading or overheating to protect the unit against damage Proceed as follows in the event of the compressor being switched off dur...

Page 16: ...n the type used The tube supplied should be used for draining condensate water where the drainage cock is mounted above the tank Draining water from the water separator see Fig 4 Page 51 Note Condensa...

Page 17: ...ilter dirty Change air filter Unit is leaking Check hose and snap connections for leaks Compressor running Unit is leaking Check hose and snap but does not reach the connections for leaks maximum pres...

Page 18: ...oad Note No claim is made to the completeness of the possible malfunctions listed here Technical data The following is a table of performance values of individual compressor types according to manufac...

Page 19: ...de terre en conformit avec les normes ne devait pas exister le fabricant ne pourrait alors tre tenu responsable pour des dommages ou accidents ventuels L appareil est con u pour une tension de r gime...

Page 20: ...iptions comprend aussi l ex cution des travaux d entretien d crits dans ce mode d emploi ainsi que l vacuation correcte du mat riel Toute utilisation autre que celle d crite dans le mode d emploi n es...

Page 21: ...ent en vigueur Contr ler que la livraison de l appareil est compl te V rifier si l appareil est complet Outre le compresseur la livraison comprend les pi ces suivantes Un bidon d huile et un bec verse...

Page 22: ...pas d passer le niveau maximum Si c est le cas vider l huile exc dentaire voir vider l huile A chaque remplissage utiliser uniquement l huile originale pour compresseur pour viter une perte de garant...

Page 23: ...tre Diminuer la pression Tournez l interrupteur dans le sens inverse des aiguilles d une montre 3 Apr s avoir r gl la pression de service voulue repoussez l interrupteur vers le bas Maniement du commu...

Page 24: ...s vacuez l eau de condensation du r servoir par le bouchon filet de d charge Le r ser voir doit alors tre sous pression Ouvrez un peu le robinet purgeur Selon le mod le utilis celui ci se trouve sur o...

Page 25: ...de la tubulure pression d aspiration Filtre air encrass changer le filtre air Installation non tanche V rifier l tanch it des tuyaux et fiches de raccordement Le compresseur marche Installation non ta...

Page 26: ...pport d air lev e ou alimentation en air soit suffisant insuffisante Le compresseur fait trop V rifier si le compresseur d efforts correspond bien aux exigences Remarque Cette liste des ventuelles cau...

Page 27: ...no existiese una puesta a tierra reglamentaria el fabricante no asume la responsabilidad por da os imprevistos o accidentes El aparato est dimensionado para la tensi n de servicio habitual del pa s y...

Page 28: ...tas instrucciones de servicio as como la evacuaci n reglamentaria de los combustibles aceites empleados Cualquier uso distinto al descrito en estas instrucciones de servicio se considera como no confo...

Page 29: ...je deber evacuarlo en conformidad con las disposiciones vigentes Comprobar si el aparato est completo Compruebe si el aparato se ha suministrado completo Junto al compresor el volumen del suministro i...

Page 30: ...ubuladura de llenado fig 7 Atenci n El nivel de aceite no debe sobrepasar el nivel m ximo Si fuese as deber extraer el aceite sobrante tal como se describe en extracci n del aceite Para el relleno emp...

Page 31: ...ar la presi n Gire el bot n giratorio en el sentido de las agujas del reloj Reducir la presi n Gire el bot n giratorio en sentido contrario a las agujas del reloj 3 Una vez que haya ajustado la presi...

Page 32: ...or ejemplo con un trapo Purgue una vez al mes el agua de condensaci n mediante el tornillo de purga del dep sito El dep sito debe estar bajo presi n Abra una vez y durante un momento el grifo de purga...

Page 33: ...na presi n del tubo de aspiraci n Filtro de aire sucio Cambiar filtro de aire Instalaci n con fugas Controlar mangueras y uniones por por enchufe con respecto a fugas El compresor trabaja Instalaci n...

Page 34: ...a o aflujo de aire fresco suficiente aire fresco insuficiente El compresor se sobrecarga Controlar si el compresor responde a las exigencias Indicaci n Las posibilidades arriba indicadas de las eventu...

Page 35: ...ettrica dell apparecchio Nel caso in cui una messa a terra corrispondente alle norme non fosse data la ditta produttrice non sar responsabile per eventuali danni o incidenti L apparecchio predisposto...

Page 36: ...alle disposizioni cosi come anche lo smaltimento secondo le regole di sostanze utilizzate per il funzionamento Ogni altro tipo d utilizzo diverso da quanto riportato in queste Istruzioni per l Uso con...

Page 37: ...l rispetto delle regole vigenti Controllare l integrit dell apparecchio Controllare che alla consegna l apparecchio sia completo di tutte le sue parti In dotazione sono forni ti oltre al compressore a...

Page 38: ...enzione il livello dell olio non deve superare il livello massimo consentito Se ci dovesse verificarsi occorre scaricare l olio in eccesso come riportato in Scaricamento dell olio Per il rifornimento...

Page 39: ...pola girevole in senso orario Diminuire la pressione girare la manopola girevole in senso antiorario 3 In seguito alla regolazione della pressione di lavoro desiderata spingere la mano pola girevole n...

Page 40: ...o della vite di scarico Per fare ci il serbatoio deve essere sotto pressione Aprire a tal fine brevemente il rubinetto di scarico A seconda del tipo utilizzato questo si trover sopra o sotto il serbat...

Page 41: ...il coperchio Levare coperchio ma non crea pressione dal tubo d aspirazione Filtro dell aria sporco Sostituire filtro dell aria L impianto non stagno Controllare collegamenti per eventuali perdite Il c...

Page 42: ...Assicurarsi che vi sia abba altra o circola poca aria stanza aria Compressore sottoposto a Controllare se compressore forte stress sufficiente per il tipo di stress Indicazione Queste possibili cause...

Page 43: ...r den elektriska s kerheten f r maskinen Om jordningen inte skulle vara enligt f reskrifterna ansvarar inte tillverkaren f r eventuella skador eller olyckor Maskinen r konstruerad f r g ngse nationell...

Page 44: ...lus korrekt avfallshantering av de drivmedel som anv nds All annan slags anv ndning n den som beskrivs i den h r bruksanvisningen g ller som icke avsedd Konsekvenserna fr n detta st r uteslutande av a...

Page 45: ...sk tas enligt de g llande best mmelserna Kontroll att maskinen r komplett Kontrollera om maskinen har levererats komplett Leveransen omfattar f rutom kompressorn f ljan de delar En flaska olja plus p...

Page 46: ...e upp Oljeniv n f r inte ligga ver maximiniv n Om s skulle vara fallet m ste verfl dig olja t mmas ut igen se T mma ut olja Fyll endast p med originalkompressorolja i annat fall upph r garantin att g...

Page 47: ...a trycket Vrid vridknappen moturs 3 N r du har st llt in det nskade arbetstrycket trycker du vridknappen ned t igen Hantera motorskyddsbrytaren Samtliga kompressorer r utrustade med en motorskyddsbryt...

Page 48: ...mlas upp p l mpligt s tt exempelvis med en trasa T m ut kondensvatten fr n tanken med avtappningsskruven en g ng i m naden Det m ste finnas tryck i tanken ppna d avtappningskranen kort en g ng Beroend...

Page 49: ...filter Anl ggningen r ot t Kontrollera om slang och insticksf rbindelser r ot ta Kompressorn arbetar Anl ggningen r ot t Kontrollera om slang och men uppn r inte insticksf rbindelser r ot ta maximalt...

Page 50: ...f r arbetet Observera Vi g r inte anspr k p att de listade m jligheterna till eventuella st rningsorsaker r fullst ndiga Tekniska data Nedan finns en tabell med prestandav rden enl tillverkaren f r de...

Page 51: ...nter le filtre Desmontar el filtro Smontare filtro Demontera filter l ablassen Drain the oil Vider de l huile Extracci n del aceite Scaricamento dell olio T mma ut olja Kondenswasser aus dem Tank abla...

Page 52: ...mpire olio Fylla p olja s tta i luftfilter 1 4 7 3 5 8 3 7 Zubeh r Accessories Accessoires Accesorios Accessori Tillbeh r Arbeitsdruck einstellen Setting the working pressure R gler la pression de ser...

Page 53: ...k Pressure gauge for working pressure Manom tre pression de fonctionnement Presi n de trabajo man metro Manometro pressione di lavoro Manometer arbetstryck 7 Wasserabscheider Water separator Purgeur S...

Page 54: ...ro Manometer arbetstryck 7 Wasserabscheider Water separator Purgeur Separador de agua Separatore d acqua Vattenavskiljare 8 Anschluss f r Schlauch mit Kupplung Connections for hose with coupling Racco...

Page 55: ...lavoro Manometer arbetstryck 7 Wasserabscheider Water separator Purgeur Separador de agua Separatore d acqua Vattenavskiljare 8 Anschluss f r Schlauch mit Kupplung Connections for hose with coupling R...

Page 56: ...lja 6 Manometer Arbeitsdruck Pressure gauge for working pressure Manom tre pression de fonctionnement Presi n de trabajo man metro Manometro pressione di lavoro Manometer arbetstryck 7 Wasserabscheide...

Page 57: ...avoro Manometer arbetstryck 7 Wasserabscheider Water separator Purgeur Separador de agua Separatore d acqua Vattenavskiljare 8 Anschluss f r Schlauch mit Kupplung Connections for hose with coupling Ra...

Page 58: ...lavoro Manometer arbetstryck 7 Wasserabscheider Water separator Purgeur Separador de agua Separatore d acqua Vattenavskiljare 8 Anschluss f r Schlauch mit Kupplung Connections for hose with coupling R...

Page 59: ...Manometer arbetstryck 7 Wasserabscheider Water separator Purgeur Separador de agua Separatore d acqua Vattenavskiljare 8 Anschluss f r Schlauch mit Kupplung Connections for hose with coupling Raccord...

Page 60: ...Vertrieb ber Harder Steenbeck GmbH Co KG Hans B ckler Ring 37 22851 Norderstedt Deutschland www harder airbrush de Art Nr 91030 4 AOJIRT jbadab...

Reviews: