Hard Head 129000 Operating Instructions Manual Download Page 7

NO

7

BESKRIVELSE

1.  Støtteplate
2.  Håndtak
3.  Bevegelig bakke
4.  Bordfeste
5.  Pressbakke

     BILDE   1

MONTERING

1.  Fest plateknekkeren på arbeidsbenken med 

skruer (selges separat). 

2.  Montere håndtakene på verktøyets fester. 

BRUK

Tiltenkt bruk

Plateknekkeren er beregnet til å bøye plater 
med en tykkelse på maks. 0,6 mm, opp til 130° 
vinkel.

     ADVARSEL!   
Ikke forsøk å bøye plater som er tykkere enn 
maks. tillatt tykkelse for verktøyet.

BRUK

1.  Senk håndtaket slik at den bevegelige 

bakken er parallell med underlaget. 

2.  Plasser arbeidsemnet på støtteplaten og 

den bevegelige platen, slik at kanten som 
skal bøyes, er på linje med støtteplatens 
bakre kant. 

3.  Trykk pressbakken mot støtteplaten slik 

at pressbakkens kant er på linje med 
støtteplatens bakre kant. 

4.  Før de to håndtakene oppover for å bøye 

platen.

     ADVARSEL!   
Hold hendene unna støtteplatene og den 
bevegelige bakken – fare for klemskade.

VEDLIKEHOLD

•  Kontroller før hver gangs bruk at bakkene er 

frie for smuss og fett. 

•  Hold plateknekkerens bevegelige deler godt 

smurte.

•  Oppbevar verktøyet tørt og utilgjengelig for 

barn.

 

Summary of Contents for 129000

Page 1: ...visningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov PLÅTBOCKNINGSVERKTYG BÄNKMODELL SE EN SHEET METAL BENDER Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO PLATEKNEKKER BENKMODELL Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk T...

Page 2: ...tation Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej i...

Page 3: ...1 1 2 3 4 5 2 ...

Page 4: ... ska hållas rent Belamrade utrymmen ökar risken för skador Beakta miljön vid arbetsstället Använd inte verktyget i fuktiga eller våta utrymmen Utsätt inte verktyget för regn eller fukt Håll barn på behörigt avstånd Låt inte barn vistas i arbetsområdet Låt dem inte hantera verktyget Lägg undan verktyg som inte används När verktyget inte används ska det förvaras torrt och oåtkomligt för barn Tvinga ...

Page 5: ...NDNING 1 Sänk handtagen så att den rörliga backen är parallell med underlaget 2 Placera arbetsstycket på stödplattan och den rörliga backen så att den kant som ska bockas är i linje med stödplattans bakre kant 3 Tryck pressbacken mot stödplattan så att pressbackens kant är i linje med stödplattans bakre kant 4 För de två handtagen uppåt för att bocka plåten VARNING Håll händerna borta från stödpla...

Page 6: ...stedet Ikke bruk verktøyet på fuktige eller våte steder Ikke utsett verktøyet for regn eller fukt Hold barn på trygg avstand Ikke la barn oppholde seg i arbeidsområdet Ikke la dem håndtere verktøyet Rydd bort verktøy som ikke brukes Når verktøyet ikke er i bruk skal det oppbevares tørt og utilgjengelig for barn Verktøyet må ikke overbelastes Det fungerer bedre og sikrere med den belastningen det e...

Page 7: ...nk håndtaket slik at den bevegelige bakken er parallell med underlaget 2 Plasser arbeidsemnet på støtteplaten og den bevegelige platen slik at kanten som skal bøyes er på linje med støtteplatens bakre kant 3 Trykk pressbakken mot støtteplaten slik at pressbakkens kant er på linje med støtteplatens bakre kant 4 Før de to håndtakene oppover for å bøye platen ADVARSEL Hold hendene unna støtteplatene ...

Page 8: ...iał może mieć ostre krawędzie ryzyko skaleczenia Używaj mocnych rękawic ochronnych ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Zapewnij czystość w miejscu pracy Przeładowane pomieszczenia zwiększają ryzyko wypadków Weź pod uwagę otoczenie miejsca pracy Nigdy nie używaj narzędzia w mokrych lub wilgotnych pomieszczeniach Nie narażaj narzędzia na działanie deszczu i wilgoci Dzieci powinny znajdować się w bezpiecznej odleg...

Page 9: ...ks 0 6 mm pod katem maks 130 OSTRZEŻENIE Nie próbuj zginać materiałów grubszych niż wynosi maksymalna dozwolona grubość podana dla narzędzia SPOSÓB UŻYCIA 1 Opuść uchwyty aby ruchoma szczęka znalazła się w pozycji równoległej do podłoża 2 Umieść obrabiany materiał na płycie oporowej i szczęce ruchomej tak by krawędź która będzie zaginana znalazła się w jednej linii z tylną krawędzią płyty oporowej...

Page 10: ...work area clean Cluttered work areas increase the risk of accidents and injuries Keep the workplace environment safe Do not use the tool in damp or wet areas Do not expose the tool to rain or damp conditions Keep children at a safe distance Keep children away from the work area Do not allow them to handle the tool Put away tools that are not being used When not in use store the tool in a dry place...

Page 11: ...ndles so that the adjustable jaw is parallel to the surface 2 Place the workpiece on the support plate and the adjustable jaw so that the edge to be bent is in line with the back edge of the support plate 3 Press the press jaw against the support plate so that the edge of the press jaw is in line with the back edge of the support plate 4 Bring up the two handles to bend the sheet WARNING Keep your...

Reviews: