Hard Head 129000 Operating Instructions Manual Download Page 10

EN

10

•  Do not use the tool when you are tired.
•  Check before using the tool that it is not 

damaged and is working properly.

•  Check that all screw connections are tight, 

that moving parts are correctly adjusted 
and can move freely, that no parts are 
incorrectly fitted or defective. Check for 
other factors that could affect the 
operation of the machine. 

•  Damaged parts must be repaired or 

replaced by qualified personnel before 
using the tool. 

•  Only use identical spare parts when 

servicing. The warranty will cease to be 
valid if other spare parts are used. Only 
use accessories recommended by the 
manufacturer.

•  Never use the tool if you are tired or under 

the influence of drugs, alcohol or 
medication. If you are taking medication, 
read its warning text to check whether it 
may affect your judgement and reflexes. 

•  Do not use the tool if you are not sure 

about how it works.

•  Workpieces can have sharp edges – risk of 

cut injuries. Wear heavy-duty safety 
gloves.

     WARNING!    
The warnings and instructions in these 
instructions do not cover all the possible 
situations that could occur. The user must 
employ common sense and due caution.

TECHNICAL DATA

Max plate thickness 

0.6 mm

Max bending angle 

130°

Max jaw width 

775 mm

Size 

890 x 160 x 80 mm

Weight 

23 kg

SAFETY INSTRUCTIONS

•   Keep the work area clean. Cluttered work 

areas increase the risk of accidents and 
injuries. 

•   Keep the workplace environment safe. Do 

not use the tool in damp or wet areas. Do 
not expose the tool to rain or damp 
conditions. 

•  Keep children at a safe distance. Keep 

children away from the work area. Do not 
allow them to handle the tool.  

•  Put away tools that are not being used. 

When not in use, store the tool in a dry 
place out of the reach of children. 

•  Do not force the tool. The tool does the 

job better and safer when used at the rate 
for which it was designed. Only use 
accessories recommended by the 
manufacturer. 

•   Always use the correct tool for the job. Do 

not try to use small tools for work that 
requires heavy-duty tools. Only use the 
tool for its intended purpose. 

•  Wear suitable clothing. Do not wear 

loose-fitting clothing, jewellery or watches 
that can get caught in moving parts. Wear 
a hair net if you have long hair. 

•   Wear approved ear protection and safety 

glasses. Wear an approved dust filter 
mask for all work that produces metal 
dust. 

•  Do not stretch over the tool. Always maintain 

a firm footing and good balance. Keep your 
hands and fingers away from the jaws when 
the tool is in use. 

•  Keep the tool in good condition. 
•  Keep the handles clean, dry and free from 

oil and grease. 

•  Remove Allan keys/spanners etc. Always 

check that Allan keys/spanners etc. have 
been removed from the tool before using it.

•  Stay alert. Pay attention to what you are 

doing at all times, and use your common 
sense. 

Summary of Contents for 129000

Page 1: ...visningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov PLÅTBOCKNINGSVERKTYG BÄNKMODELL SE EN SHEET METAL BENDER Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO PLATEKNEKKER BENKMODELL Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk T...

Page 2: ...tation Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej i...

Page 3: ...1 1 2 3 4 5 2 ...

Page 4: ... ska hållas rent Belamrade utrymmen ökar risken för skador Beakta miljön vid arbetsstället Använd inte verktyget i fuktiga eller våta utrymmen Utsätt inte verktyget för regn eller fukt Håll barn på behörigt avstånd Låt inte barn vistas i arbetsområdet Låt dem inte hantera verktyget Lägg undan verktyg som inte används När verktyget inte används ska det förvaras torrt och oåtkomligt för barn Tvinga ...

Page 5: ...NDNING 1 Sänk handtagen så att den rörliga backen är parallell med underlaget 2 Placera arbetsstycket på stödplattan och den rörliga backen så att den kant som ska bockas är i linje med stödplattans bakre kant 3 Tryck pressbacken mot stödplattan så att pressbackens kant är i linje med stödplattans bakre kant 4 För de två handtagen uppåt för att bocka plåten VARNING Håll händerna borta från stödpla...

Page 6: ...stedet Ikke bruk verktøyet på fuktige eller våte steder Ikke utsett verktøyet for regn eller fukt Hold barn på trygg avstand Ikke la barn oppholde seg i arbeidsområdet Ikke la dem håndtere verktøyet Rydd bort verktøy som ikke brukes Når verktøyet ikke er i bruk skal det oppbevares tørt og utilgjengelig for barn Verktøyet må ikke overbelastes Det fungerer bedre og sikrere med den belastningen det e...

Page 7: ...nk håndtaket slik at den bevegelige bakken er parallell med underlaget 2 Plasser arbeidsemnet på støtteplaten og den bevegelige platen slik at kanten som skal bøyes er på linje med støtteplatens bakre kant 3 Trykk pressbakken mot støtteplaten slik at pressbakkens kant er på linje med støtteplatens bakre kant 4 Før de to håndtakene oppover for å bøye platen ADVARSEL Hold hendene unna støtteplatene ...

Page 8: ...iał może mieć ostre krawędzie ryzyko skaleczenia Używaj mocnych rękawic ochronnych ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Zapewnij czystość w miejscu pracy Przeładowane pomieszczenia zwiększają ryzyko wypadków Weź pod uwagę otoczenie miejsca pracy Nigdy nie używaj narzędzia w mokrych lub wilgotnych pomieszczeniach Nie narażaj narzędzia na działanie deszczu i wilgoci Dzieci powinny znajdować się w bezpiecznej odleg...

Page 9: ...ks 0 6 mm pod katem maks 130 OSTRZEŻENIE Nie próbuj zginać materiałów grubszych niż wynosi maksymalna dozwolona grubość podana dla narzędzia SPOSÓB UŻYCIA 1 Opuść uchwyty aby ruchoma szczęka znalazła się w pozycji równoległej do podłoża 2 Umieść obrabiany materiał na płycie oporowej i szczęce ruchomej tak by krawędź która będzie zaginana znalazła się w jednej linii z tylną krawędzią płyty oporowej...

Page 10: ...work area clean Cluttered work areas increase the risk of accidents and injuries Keep the workplace environment safe Do not use the tool in damp or wet areas Do not expose the tool to rain or damp conditions Keep children at a safe distance Keep children away from the work area Do not allow them to handle the tool Put away tools that are not being used When not in use store the tool in a dry place...

Page 11: ...ndles so that the adjustable jaw is parallel to the surface 2 Place the workpiece on the support plate and the adjustable jaw so that the edge to be bent is in line with the back edge of the support plate 3 Press the press jaw against the support plate so that the edge of the press jaw is in line with the back edge of the support plate 4 Bring up the two handles to bend the sheet WARNING Keep your...

Reviews: