background image

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

1.  Fije la placa de montaje (A) a la caja de 

salida (no se incluye) con dos tornillos (no se 

incluyen).Aprietefirmementelosdostornillos

de la caja de salida. Jale los cables negro, 

blanco y de puesta a tierra hacia fuera de la 

cajadesalidaypáselosporelorificiodela

placa de montaje (A).

2.  Coloque el anillo de reborde (C) sobre 

la base y deposítelo sobre el motor del 

ventilador (B).

3. 

Aflojedostornillospreensamblados,unofrente

a otro, en la placa de montaje (A). Retire los 

dos tornillos preensamblados que quedan y 

guárdelos. Cuelgue el motor del ventilador (B) 

en el gancho de la placa de montaje (A) usando 

unodelosorificiossinranuraenlabase.

20

19

A

Caja de

salida

Tornillo

1

Puesta a tierra/

Verde

Blanco

Negro

Verde/

Puesta a

tierra

Negro

Negro Blanco Verde

Caja de

salida

 

Receptor

Blanco

Circuito de

suministro

4

AA

5

B

A

Tornillo

6

B

C

Base

2

A

B

Base

Tornillo

Gancho

3

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

6.  Alinee las ranuras con forma de cerradura 

del motor del ventilador (B) con las cabezas 

sobresalientes de los tornillos en la placa de 

montaje (A). Levante el motor del ventilador (B) 

hasta la placa de montaje (A) y asegúrese de 

no romper ninguna conexión del cableado. Gire 

el motor del ventilador (B) en dirección de las 

manecillas del reloj hasta que las cabezas de 

los tornillos calcen por completo en las ranuras 

con forma de cerradura. Inserte los tornillos 

que retiró con anterioridad (paso 3, página 19)  

yaprietefirmementetodoslostornillos.

IMPORTANTE:

 NO use este ventilador con 

un regulador de intensidad o con un control 

de pared de velocidad variable, ya que esto 

dañará el ventilador.

4.  Conecte el cable 

NEGRO

 del ventilador con 

el cable 

NEGRO

 del techo. Conecte el cable 

BLANCO

 del ventilador con el cable 

BLANCO

 

del techo. Conecte todos los cables de 

PUESTA 

A TIERRA (VERDES)

 del ventilador con el 

cable 

VERDE

 o conductor 

DESNUDO

 del 

techo. La conexión de los cables 

VERDES

 o de 

PUESTA A TIERRA

 sirve para recibir la señal 

del control remoto.

NOTA:

 El cable 

NEGRO

 es el que proporciona 

alimentación al ventilador y al kit de iluminación. 

El cable 

BLANCO

 es el mismo para el ventilador 

y para el kit de iluminación. El cable 

VERDE

 es 

el cable de puesta a tierra. Si los cables de la 

casa no tienen los colores que se mencionaron 

anteriormente, deténgase de inmediato y consulte 

con un electricista profesional para determinar el 

cableado correcto.
5.  Tuerza los extremos de los cables y enrosque 

los conectores de cables (AA) en dirección de 

las manecillas del reloj. Una los conectores de 

cables (AA) y los cables con cinta aislante (no 

se incluye).

Aditamentos utilizados

x 3

Conector de cables

AA

ON

Interruptor de 

encendido/

apagado

NO USAR 

control de pared 

de velocidad 

variable

NO USAR 

regulador 

de intensidad

Summary of Contents for 00728

Page 1: ...e Harbor Breeze is a registered trademark of LF LLC All Rights Reserved Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 800 643 0067 8 a m...

Page 2: ...12 Troubleshooting 12 Warranty 13 Replacement Parts List 13 PACKAGE CONTENTS 3 2 A B H C D E F G I J PART DESCRIPTION QUANTITY A Mounting Plate 1 B Fan Motor 1 C Trim Ring 1 D Blade 3 E Light Plate 1...

Page 3: ...hardware contents list If any part is missing or damaged do not attempt to assemble the product Estimated Assembly Time 45 minutes Tools Required for Assembly not included Phillips screwdriver step la...

Page 4: ...screw heads fully engage into keyhole slots Insert the previously removed screws Step 3 page 6 and securely tighten all the screws IMPORTANT Do NOT use this fan with a dimmer switch or variable speed...

Page 5: ...om the light plate E Be sure plugs snap together completely Attach light plate E to switch housing plate H Align keyholes then twist to lock Replace previously removed screw Step 9 page 8 and securely...

Page 6: ...ce the receiver has detected the set frequency the light of the fan will blink twice Replace the battery cover To confirm the remote control and receiver have paired successfully press any of the fan...

Page 7: ...he date of purchase This warranty applies only to the original purchaser The manufacturer agrees to correct such defect at no charge or at our option replace the ceiling fan with a comparable or super...

Page 8: ...registrada de LF LLC Todos los derechos reservados Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 800 643 0067 de lunes a jue...

Page 9: ...as de repuesto 27 CONTENIDO DEL PAQUETE 16 15 A B H C D E F G I J PIEZA DESCRIPCI N CANTIDAD A Placa de montaje 1 B Motor del ventilador 1 C Anillo de reborde 1 D Aspa 3 E Placa de iluminaci n 1 F Ens...

Page 10: ...ista del contenido de aditamentos Si faltan piezas o alguna est da ada no intente ensamblar el producto Tiempo estimado de ensamblaje 45 minutos Herramientas necesarias para el ensamblaje no se incluy...

Page 11: ...oj hasta que las cabezas de los tornillos calcen por completo en las ranuras con forma de cerradura Inserte los tornillos que retir con anterioridad paso 3 p gina 19 y apriete firmemente todos los tor...

Page 12: ...minaci n E Aseg rese de que los enchufes encajen juntos completamente Fije la placa de iluminaci n E a la placa de la carcasa del interruptor H Alinee los orificios principales y luego gire para bloqu...

Page 13: ...e nuevo la cubierta de la bater a Para confirmar que el control remoto y el receptor se acoplaron de manera correcta presione cualquier bot n del control de velocidad del ventilador en el control remo...

Page 14: ...elementos de vidrio incluidos con este ventilador Cualquier reemplazo de piezas defectuosas para el ventilador de techo debe informarse dentro del primer a o a partir de la fecha de compra Para conoc...

Reviews: