background image

© HappyOrNot Ltd. 

HAPPYORNOT and 4 Smileys are either registered trademarks or trademarks of 

HappyOrNot Ltd. in Finland and/or other countries.

telefonów komórkowych (np. w samolotach), należy odłączyć/wyjąć 

baterie urządzenia Smiley Terminal. 

Terminal należy chronić przed uszkodzeniami mechanicznymi czy 

upadkiem, ponieważ może to zakłócić jego funkcjonowanie.

Terminal należy przechowywać w suchym miejscu. Wilgoć i płyny 

mogą uszkodzić jego części i obwody elektryczne.

Podobnie jak inne urządzenia bezprzewodowe, Smiley Terminal może 

być podatny na zakłócenia wpływające na jakość transferu danych.

Resetowanie urządzenia Smiley Terminal: Smiley Terminal należy 

resetować wyłącznie po stosownej instrukcji od Działu Obsługi Klienta 

HappyOrNot. Urządzenie resetuje się naciskając jednocześnie przyciski 

ciemnozielony (najbardziej na lewo) i ciemnoczerwony (najbardziej 

na prawo), do momentu pojawienia się sygnału dźwiękowego (ok. 20 

sekund) - wskaźnik diodowy zacznie migać na czerwono. Zakończenie 

procedury resetowania zostanie potwierdzone kolejnym sygnałem 

dźwiękowym, wtedy światło wskaźnika diodowego zmieni się na 

zielone, a następnie zgaśnie.

Ograniczenia zastosowania: Z usługi nie można korzystać w 

miejscach, gdzie zakazane jest korzystanie z telefonu komórkowego. 

Terminal wymaga do działania sieci komórkowej GSM (2G), UMTS (3G, 

WCDMA) lub CDMA (zależnie od modelu).

Podstawowa konserwacja

Czyszczenie: przetrzyj urządzenie Smiley Terminal raz w tygodniu przy 

użyciu szmatki i łagodnego detergentu.

Wymiana baterii: Dział Obsługi Klienta usługi HappyOrNot poinformuje 

Państwa, gdy zajdzie konieczność wymiany baterii i zapewni 

odpowiednie instrukcje.

Rozwiązywanie problemów

Pod adresem: [email protected] można skontaktować się z 

Działem Obsługi Klienta usługi HappyOrNot.

Recykling

Niniejszego produktu i jego komponentów elektronicznych nie należy 

mieszać z innymi komercyjnymi odpadami do wyrzucenia. Należy się 

ich pozbywać zgodnie z miejscowymi przepisami prawa i regulacjami.

Produkt jest zgodny z dyrektywą RoHS.

Informacje techniczne

Oficjalna nazwa produktu: HappyOrNot Smiley Terminal

TM

Model: HON440 V3-X (zob. etykieta na spodzie interfejsu użytkownika)

Pasma częstotliwości: zob. tabela

Zasilanie elektryczne: 3 szt. LR20 (rozmiar D), baterie alkaliczne 1,5 V, 

nieładowalne

Zakres temperatury otoczenia: od +5 do +40 °C (od +41 do +104 °F)

Warunki przechowywania: od -20 do +50C (od -4 °C do +122 °F)

Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w 

pomieszczeniach, nie na dworze.

Wymiary

Smiley Terminal (szer. x wys. x gł. [mm]): 289 x 151 x 57

Zainstalowany na stojaku podłogowym z uchwytem na pytania o 

formacie A3 (szer. x wys. x gł. [mm]): 465 x 1390 x 385

Zainstalowany na stojaku podłogowym z uchwytem na pytania o 

formacie A4 (szer. x wys. x gł. [mm]): 385 x 1290 x 385

Firma HappyOrNot Ltd. oświadcza, że niniejszy produkt jest zgodny 

z podstawowymi wymogami i innymi stosownymi postanowieniami 

dyrektywy 2014/53/UE. Kopię Deklaracji zgodności opublikowano na 

stronie: http://www.happy-or-not.com/compliance/

Zarejestrowane wzory wspólnotowe nr 003762095-0001, 003762095-

0002, 004124253-0001, 004124253-0002 i 004124253-0003.

 PT Manual de Utilizador do HappyOrNot Smiley Terminal 

Parabéns! É um novo utilizador do serviço HappyOrNot. Por favor 

leia atentamente esta introdução e guarde-a para referência 

posterior.

Informação do Smiley Terminal: O Smiley Terminal, parte do 

serviço HappyOrNot, permite uma recolha fácil e rápida do feedback 

dos clientes e dos colaboradores. Regista cada clique de botão e 

envia os dados para o Serviço de Wem Reporting utilizando uma 

rede móvel. O terminal funciona através de bateria portanto não é 

necessária nenhuma ligação à rede elétrica. O Smiley Terminal irá 

ligar-se automaticamente após remover a fita vermelha da bateria, 

indicado por vários sinais sonoros quando a bateria ficar ligada e 

por um indicador com uma luz vermelha até que a ligação à rede e o 

Serviço de Web Reporting tiverem sido estabelecidos. A ligação está 

confirmada quando a luz do indicador ficar verde e emitir um som 

breve. O Smiley Terminal está então pronto a ser usado. O modelo 

exato e o número de série podem ser encontrados na etiqueta afixada 

no lado de baixo da interface do utilizador.

Suporte da folha de questão: A questão é impressa em papel e 

deve ser posicionada no suporte da folha de questão. Para a sua 

conveniência, já inserimos a sua primeira questão. Ao começar um 

novo inquérito, imprima a nova questão e insira-a no suporte ao 

retirar gentilmente a capa transparente de plástico. Use papel A3 ou A4 

dependendo do tamanho do seu suporte de folhas de questão.

Segurança: Em áreas onde os telemóveis são proíbidos (ex.: aviões), as 

baterias do Smiley Terminal devem ser desligadas/removidas.

Não deixe o terminal cair nem ter qualquer tipo de impacto dado que 

isto pode resultar numa avaria. Mantenha o terminal num ambiente 

seco. Humidade e líquidos podem danificar as peças ou circuitos 

elétricos do seu terminal. Dado que os terminais não têm fios, podem 

ser susceptíveis a interferências, o que pode afetar o desempenho da 

transferência de dados.

Fazer Reset ao Smiley Terminal: O Reset do Smiley Terminal deve 

ser feito apenas quando indicado pela HappyOrNot. Um Reset pode 

ser efetuado pressionando os botões verde-escuro (à esquerda) 

e vermelho-escuro (à direita) ao mesmo tempo até ouvir um som 

(aproximadamente 20 segundos) e o indicador começar a piscar com 

uma luz vermelha. O procedimento de reset está concluído quando for 

ouvido um som e a luz do indicador ficar verde e desligar.

Restrições de utilização: O serviço não pode ser usado em locais 

onde o uso de telemóveis não é permitido. O terminal requer uma 

rede móvel GSM (2G), UMTS (3G, WCDMA) ou CDMA para operar 

(dependendo do modelo).

Manutenção básica

Limpeza: Limpe o Smiley Terminal uma vez por semana usando 

um pano e um detergente suave. Mudança de baterias: O Apoio ao 

Cliente HappyOrNot irá informar quando as baterias precisarem de ser 

substituídas e fornecer as instruções.

Resolução de problemas

Pode contactar o Apoio ao Cliente HappyOrNot:  

[email protected].

Reciclagem

Este produto e os seus componentes eletrónicos não devem ser 

misturados com outros resíduos comerciais para descarte. Ao descartar 

siga os regulamentos locais. Este produto é compatível com RoHS.

Detalhes Técnicos

Nome oficial do produto: HappyOrNot Smiley Terminal

TM

Modelo: HON440 V3-X (ver identificação no lado inferior da interface 

de utilizador)

Bandas de operação: ver tabela

Fonte de alimentação: 3 pilhas LR20 (tamanho D), 1.5V alcalinas, não 

recarregáveis

Gama de temperatura ambiente: +5 a +40C (+41 a +104F)

Condições de armazenamento: -20 a +50C (-4 a +122F)

Este produtos não deve ser utilizado no exterior. Utilize apenas no 

interior.

Dimensões

Smiley Terminal (L*A*P [mm]): 289 x 151 x 57

Instalado num suporte de chão com um suporte de inquéritos A3  

(L*A*P [mm]): 465 x 1390 x 385

Instalado num suporte de chão com um suporte de inquéritos A4  

(L*A*P [mm]): 385 x 1290 x 385

A HappyOrNot Ltd. declara que este produto está em conformidade 

com os requisitos legais e outras provisões necessárias da Diretiva 

2014/53/EU. Pode ser encontrada uma cópia da Declaração de 

Conformidade em: http://www.happy-or-not.com/compliance/

Modelo Comunitário Registado N.º 003762095-0001, 003762095-0002, 

004124253-0001, 004124253-0002 e 004124253-0003.

 FI HappyOrNot Smiley Terminal -laitteen käyttöohjeet 

Onnittelut! Olet HappyOrNot-palvelun uusi käyttäjä. Luethan nämä 

ohjeet huolellisesti läpi ja laita ne talteen myöhempää käyttöä 

varten.

Tietoa Smiley Terminalista: HappyOrNot-palveluun kuuluvan Smiley 

Terminal -hymiölaite kerää nopeasti ja helposti palautetta asiakkailta ja 

työntekijöiltä. Laite kirjaa ylös jokaisen napin painalluksen ja lähettää 

tiedot langattomasti raportointipalveluun mobiiliverkon välityksellä 

automaattisesti. Laite toimii paristoilla, joten sen asentamiseen ei 

tarvita verkkovirtaa.

 Smiley Terminal käynnistyy automaattisesti 

paristoliuskan irrottamisen jälkeen. Käynnistyessään laite piippaa 

useita kertoja, kun se saa kosketuksen paristoihin. Lisäksi laitteessa 

näkyy vilkkuva punainen valomerkki, kunnes laite on muodostanut 

yhteyden verkkoon ja raportointipalveluun. Yhteyden muodostaminen 

on varmistunut, kun valomerkki muuttuu vihreäksi ja laitteesta kuuluu 

lyhyt ääni. Tämän jälkeen Smiley Terminal on käyttövalmis.

Tarkat malli- ja sarjanumerot löytyvät käyttöliittymän alapuolelle 

kiinnitetystä lapusta.

Kysymyskyltin pidike: Esitettävä kysymys tulee tulostaa paperille 

ja asettaa kysymyskyltin pidikkeeseen. Olemme asettaneet 

mallikysymyksen jo valmiiksi. Kun haluat tehdä uuden kyselyn, tulosta 

uusi kysymys, nosta läpinäkyvä muovisuoja varovasti edestä ja aseta 

paperi pidikkeeseen. Käytä A3- tai A4-paperia kysymyskyltin koosta 

riippuen.

Turvallisuus: Smiley Terminalin paristot tulee irroittaa tai poistaa 

käytöstä paikoissa, joissa matkapuhelinten käyttö on kielletty (esim. 

lentokoneessa). Älä pudota tai muulla vastaavalla tavalla vaurioita 

laitetta, sillä se voi johtaa toimintahäiriöihin. Säilytä laitetta kuivassa 

ympäristössä. Kosteus ja nesteet voivat vaurioittaa laitteen osia tai 

virtapiirejä. Koska hymiölaitteet toimivat langattomasti, niihin voivat 

vaikuttaa häiriöt, jotka mahdollisesti heikentävät tietojen siirron 

tehokkuutta.

Smiley Terminalin tehdasasetuksien palautus: Smiley Terminal tulisi 

palauttaa tehdasasetuksiin vain silloin, kun HappyOrNot ohjeistaa 

tekemään niin. Asetukset voi palauttaa painamalla tumman vihreää 

(vasen reuna) ja tumman punaista (oikea reuna) painiketta yhtä aikaa, 

kunnes kuuluu ääni (n. 20 sekuntia) ja merkkivalo vilkkuu punaisena. 

Oletusarvojen palautus on valmis, kun kuuluu ääni, ja merkkivalo 

muuttuu ensin vihreäksi, jonka jälkeen se sammuu.

Käyttörajoitukset: Palvelua ei voi käyttää paikoissa, joissa 

matkapuhelimen käyttöä on rajoitettu. Laite vaatii toimiakseen GSM- 

(2G), UMTS- (3G, WCDMA) tai CDMA-mobiiliverkkoyhteyden (mallista 

riippuen).

Huolto ja kunnossapito

Puhdistus: Pyyhi Smiley Terminal kerran viikossa liinalla ja miedolla 

puhdistusaineella. Paristojen vaihto: HappyOrNotin asiakaspalvelu 

ilmoittaa, kun paristot täytyy vaihtaa ja antaa siihen ohjeet.

Ongelmatilanteet

Voit ottaa yhteyttä HappyOrNotin asiakaspalveluun:  

[email protected].

Kierrätys

Tuotetta ja sen sähköisiä komponentteja ei tulisi hävittää muun 

jätteen seassa. Tuotteen osien hävityksessä tulee noudattaa paikallisia 

kierrätysohjeita. Tuote on RoHS-direktiivin mukainen.

Tekniset tiedot

Virallinen tuotenimike: HappyOrNot Smiley Terminal

TM

Malli: HON440 V3-X (katso merkintä käyttöliittymän alapuolelta)

Toimintataajuudet: katso taulukosta

Virta: 3 x LR20-paristoa (D-koko), 1,5 V alkaliparistot, ei ladattavat

Ympäristön lämpötila: 5–40 °C (41–104 °F)

Säilytyslämpötila: -20–50 °C (-4–122 °F)

Tuotetta ei ole tarkoitettu ulkokäyttöön. Vain sisäkäyttöön.

Mitat

Smiley Terminal (L, K, S [mm]): 289 x 151 x 57

Lattiatelineeseen asennettuna A3-kokoisella kyselypidikkeellä  

(L, K, S [mm]): 465 x 1390 x 385

Lattiatelineeseen asennettuna A4-kokoisella kyselypidikkeellä  

(L, K, S [mm]): 385 x 1290 x 385

HappyOrNot Ltd. Vakuuttaa, että tuote on olennaisten vaatimusten ja 

muiden asianmukaisten 2014/53/EU-direktiivin säännösten mukainen. 

Jäljennös vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta löytyy täältä:  

http://www.happy-or-not.com/compliance/

Rekisteröidyn yhteisömallin numerot 003762095-0001, 003762095-

0002, 004124253-0001, 004124253-0002 ja 004124253-0003.

 SV Användarhandbok för HappyOrNot Smiley Terminal 

Grattis! Du är en ny användare av HappyOrNots tjänst. Läs 

noggrant igenom anvisningarna och spara dem för senare bruk.

Information om Smiley Terminal: Smiley Terminal, en del 

av HappyOrNots tjänst, gör det möjligt att snabbt och enkelt 

samla in feedback från kunder och medarbetare. Terminalen 

loggar varje knapptryck och skickar trådlöst informationen till 

rapporteringstjänsten via ett mobilt nätverk. Terminalen är 

batteridriven. Ingen strömanslutning krävs för installationen.

Smiley Terminal startas automatiskt genom att avlägsna fliken 

till batteriet. När batteriet ansluts hörs upprepade ljudsignaler. 

En röd indikatorlampa blinkar tills anslutningen till nätverket 

och rapporteringstjänsten har upprättats. Anslutningen bekräftas 

genom att indikatorlampan lyser grönt och en kort ljudsignal avges. 

Smiley Terminal är därmed redo att användas. Exakt modell- och 

serienummer finns på etiketten som är placerad på undersidan av 

användargränssnittet.

Stativ till enkätfrågan: Enkätfrågan skrivs ut på papper och placeras 

i stativet. För er bekvämlighet har vi redan placerat den första 

enkätfrågan i stativet. Skriv ut en ny fråga och placera den i stativet 

genom att försiktigt dra bort det genomskinliga plastskyddet för att 

påbörja en ny undersökning. Använd A3- eller A4-papper beroende på 

storleken på stativet till enkätfrågan.

Säkerhet: På platser med mobiltelefonförbud (t.ex. flygplan) ska 

batterierna till Smiley Terminal frånkopplas/tas ur.

Tappa eller utsätt inte terminalen för fysiska påfrestningar eftersom det 

kan leda till fel. Förvara terminalen i en torr miljö. Fukt och vätskor kan 

skada terminalens delar och elektriska kretsar.

Eftersom terminalen är trådlös kan den drabbas av störningar som kan 

påverka dataöverföringen.

Återställa Smiley Terminal: Smiley Terminal ska bara återställas 

på uppmaning av HappyOrNot. En återställning utförs genom att 

samtidigt trycka på mörkgrön (längst till vänster) och mörkröd (längst 

till höger) knapp tills en ljudsignal hörs (vilket tar ungefär 20 sekunder) 

och indikatorlampan blinkar rött. Återställningsprocessen slutförs 

när en ljudsignal hörs och indikatorlampan lyser grönt för att sedan 

slockna.

Användningsbegränsningar: Tjänsten kan inte användas på platser 

med förbud mot mobila enheter. Terminalen kräver ett mobilt nätverk 

av typen GSM (2G), UMTS (3G, WCDMA) eller CDMA för att fungera 

(beroende på modell).

Grundläggande underhåll

Rengöring: Torka av Smiley Terminal en gång i veckan med en mjuk 

trasa och ett milt rengöringsmedel. 

Batteribyte: HappyOrNots kundtjänst tillhandahåller information om 

när batterierna ska bytas ut och anvisningar för detta.

Felsökning

HappyOrNots kundtjänst kan kontaktas på [email protected].

Återvinning

Den här produkten och dess elektroniska komponenter får inte slängas 

med annat kommersiellt avfall. Följ de lokala föreskrifterna avseende 

avfall. Den här produkten uppfyller kraven enligt RoHS-direktivet.

Teknisk information

Officiellt produktnamn: HappyOrNot Smiley Terminal

TM

Modell: HON440 V3-X (se etiketten på undersidan av 

användargränssnittet). Frekvensband: se tabellen

Strömförsörjning: 3 stycken icke-laddningsbara alkaliska 1.5 V-batterier 

av typen LR20 (storlek D)

Omgivningstemperatur: +5 till +40 °C (+41 till +104 °F)

Förvarningstemperatur: -20 till +50 °C (-4 till +122 °F)

Den här produkten är inte avsedd för utomhusbruk. Använd endast 

inomhus.

Mått

Smiley Terminal (B*H*D [mm]): 289 x 151 x 57

Installerad på ett golvstativ med stativ för enkätfråga i A3-format  

(B*H*D [mm]): 465 x 1 390 x 385

Installerad på ett golvstativ med stativ för enkätfråga i A4-format  

(B*H*D [mm]): 385 x 1 290 x 385

HappyOrNot Ltd. fastslår att den här produkten uppfyller kraven och 

andra relevanta bestämmelser enligt EU-direktivet 2014/53/EU. En 

kopia av EU-försäkran om överensstämmelse finns på  

http://www.happy-or-not.com/compliance/

Registrerad gemenskapsformgivning nr 003762095-0001, 003762095-

0002, 004124253-0001, 004124253-0002 och 004124253-0003.

Model

Certifications

Frequency bands

HON440 V3-3/ 

HON440 X3-3

UMTS/HSPA 800/850/900/1900/2100 MHz
GPRS/EDGE 850/900/1800/1900 MHz

HON440 V3-4/ 

HON440 X3-4

FCCID: XPYSARAG350, 

ISED/IC: 8595A-SARAG350

GSM/GPRS 850/900/1800/1900 MHz

HON440 V3-6/

HON440 X3-6

R-C-hpy-HON440-V3-6

MSIP-CRM-ULX-SARA-U270

UMTS/HSPA 900/2100 MHz
GSM/EGPRS 900/1800 MHz

HON440 V3-7/

HON440 X3-7

FCCID: XPYSARAU260, 

ISED/IC: 8595A-SARAU260 

UMTS/HSPA 850/1900 MHz
GSM/EGPRS 850/1800 MHz

HON540 V3-8 / 

HON540 X3-8

FCCID: XPY2AGQN4NNN, 

ISED/IC: 8595A-2AGQN4NNN

LTE Bands: 1, 2, 3, 4, 5, 8, 12, 13, 18, 19, 

20, 25, 26, 28

HON540 V3-9 / 

HON540 X3-9

LTE Bands: 8, 20

T

R 202-SME081

AD 16-0021 202

22267

TA 2018-3553

APPROVED

sutel

00022-2019

Summary of Contents for Smiley Terminal

Page 1: ...nutes IT GUIDA AL MONTAGGIO Avvio rapido Pronto all uso in pochi minuti NL MONTAGEHANDLEIDING Snelle start In minuten gebruiksklaar NO MONTERINGSVEILEDNING Hurtigstart Klar til bruk på få minutter PL INSTRUKCJA MONTAŻU Szybki start Gotowe do użytku w ciągu kilku minut PT GUIA DE MONTAGEM Início rápido Pronto a usar em minutos FI KOKOAMISOHJE Pikaopas Käyttövalmis muutamassa minuutissa SV MONTERING...

Page 2: ...support happy or not com www happy or not com en smiley terminal branded assembly Smiley Terminal WATCH THE VIDEO 1 x 4 x 2 x 1 x 1 2 3 2 ...

Page 3: ...4 6 CLICK 5 7 3 ...

Page 4: ...kundestrømmen med spørgeskemaet vendt mod kundeflowet Um größtmögliches Feedback zu erhalten platzieren Sie das Smiley Terminal auf der rechten Seite des Kundenflusses sodass das Frageblatt in Richtung der Kunden zeigt Para garantizar la máxima cantidad de comentarios coloque el Smiley Terminal en el lado derecho del flujo de clientes con la hoja de preguntas orientada hacia el flujo de clientes P...

Page 5: ...er oder verärgerte Kunden die Ihre Feedback Ergebnisse verzerren Mit dem eingebauten Intervallschutz werden wiederholte Drückvorgänge aus Ihren Ergebnissen herausgefiltert No hay necesidad de preocuparse por si los niños o clientes enfadados sesgan los resultados de los comentarios Después de presionar una vez las presiones repetidas no se incluyen en los resultados Pas besoin de s inquiéter au su...

Page 6: ...apier gedruckt und sollte in den Frageblatthalter gelegt werden Um es Ihnen leicht zu machen haben wir dort bereits Ihre erste Frage platziert Wenn Sie eine neue Umfrage beginnen möchten drucken Sie die neue Frage aus und legen Sie sie in den Halter indem Sie die durchsichtige Kunststoffabdeckung vorsichtig zurückziehen Verwenden Sie A3 oder A4 Papier abhängig von der Größe Ihres Frageblatthalters...

Page 7: ... Reporting Service door middel van gebruik van een mobiel netwerk De terminal werkt op batterijen dus er is geen stroomaansluiting nodig De Smiley Terminal zal vanzelf aangaan nadat u de batterijtab verwijderd heeft U zult dan een paar piepjes horen en een knipperend rood lichtje zal te zien zijn totdat de verbinding met het netwerk en de Reporting Service is bewerkstelligd Verbinding is gemaakt w...

Page 8: ...ttisesti paristoliuskan irrottamisen jälkeen Käynnistyessään laite piippaa useita kertoja kun se saa kosketuksen paristoihin Lisäksi laitteessa näkyy vilkkuva punainen valomerkki kunnes laite on muodostanut yhteyden verkkoon ja raportointipalveluun Yhteyden muodostaminen on varmistunut kun valomerkki muuttuu vihreäksi ja laitteesta kuuluu lyhyt ääni Tämän jälkeen Smiley Terminal on käyttövalmis Ta...

Reviews: