质保和安全
负责任的收听方式
为了避免造成听力损伤,请在连接耳机之前,确保您已调低音乐播放器的音量。
将耳机塞入耳朵后,逐渐调高音量,直到达到最佳舒适度。噪声级用分贝 (dB) 来
衡量。暴露在 85 dB 或以上的噪声下可能导致听力逐渐丧失。
负责任的使用方式
请勿在可能引起危险的情况下使用耳机,例如,驾车、过马路,或在需要您全神贯
注留意周围环境的活动或环境中。边听耳机边开车非常危险,在许多地方还属于
违法行为,因为这会降低您听到车外一些性命攸关的声音的几率,例如,其他车
辆的喇叭声或救急车辆的警报声。
安全注意事项
应避免让耳机接触滴水或溅水,或将耳机放在充满液体的物体(例如花瓶)
下面。
如果更换的电池类型不正确,可能有爆炸危险。更换电池时只能使用和原装电
池同类型的电池。
请勿让电池(安装的电池组或电池)暴露在日晒、明火等过热环境中。
質保和安全
負責任的收聽方式
為了避免造成聽力損傷,請在連接耳機之前,確保您已調低音樂播放器的音量。
將耳機塞入耳朵後,逐漸調高音量,直到達到最佳舒適度。噪聲級用分貝 (dB) 來
衡量。暴露在 85 dB 或以上的噪聲下可能導致聽力逐漸喪失。
負責任的使用方式
請勿在可能引起危險的情況下使用耳機,例如,駕車、過馬路,或在需要您全神貫
注留意周圍環境的活動或環境中。邊聽耳機邊開車非常危險,在許多地方還屬於
違法行為,因為這會降低您聽到車外一些性命攸關的聲音的機率,例如,其他車
輛的喇叭聲或救急車輛的警報聲。
安全注意事項
應避免讓耳機接觸滴水或濺水,或將耳機放在充滿液體的物體(例如花瓶) 下面。
如果更換的電池類型不正確,可能有爆炸危險。更換電池時只能使用和原裝
電 池同類型的電池。
請勿讓電池(安裝的電池組或電池)暴露在日曬、明火等過熱環境中。昀
保証と安全
視聴の責任
聴覚の低下を防ぐために、ヘッドホンに接続する前に、音楽プレーヤーの音量が
下げられていることを確認してください。耳の中にヘッドホンを配置した後、快適
な視聴レベルに到達するまで徐々に音量を上げます。ノイズレベルは、デシベル
(dB)で測定されます。85 dB以上のノイズに晒されると、徐々に聴覚低下を引
き起こす恐れがあります。
使用の責任
車の運転中、通りを横断中、活動中、または周囲の環境に十分に注意する必要が
ある状況など、ヘッドホンの使用が安全でない場合、ヘッドホンを使用しないで
ください。ヘッドホンの装着中、運転するのは危険であり、また別の車の警笛や
緊急車両のサイレンなど、車両の外の重要な音声を聞く機会が減じるため、多く
の場所でそれは違法です。
安全上の注意
機器は、液滴や液の飛び跳ねに晒されてはならず、花瓶などの液体で満たされた
物を、決して機器上に置かないでください。
電池の交換が正確でない場合、爆発の危険があります。同一または同等の電池
とのみ交換することができます。
電池(電池パックまたは設置済み電池)は、日光、火などの過度の熱に晒され
てはなりません。
사용시 주의 사항
청력 손상을 방지하려면
헤드폰을 연결하기 전에 뮤직 플레이어의 볼륨을 줄이십시오. 헤드폰을 착용 후 원하는
볼륨에 도달 할 때까지 볼륨을 서서히 올리십시오.
소음 수준은 데시벨 (dB) 단위로 측정됩니다. 85dB 이상의 소음에 노출되면 점진적인 청력
손상을 일으킬 수 있습니다.
사용시 주의 사항
차량 운행, 거리 횡단, 또는 주변 활동에 주의를 기울여야 하는 등 안전하지 않은 상황에서는
헤드폰을 사용하지 마십시오.
FULL WARRANTY SECTION ONLINE AT
HELP.HAPPYPLUGS.COM/
Summary of Contents for AIR 1
Page 25: ......