background image

17

Français

Español

Vérifiez l’alignement des poignées.

Si l’alignement n’est pas satisfaisant, continue au 
diagramme 18.

Si l’alignement est satisfaisant, continue au dia-
gramme 5.

Retirez, tournez, et réinstallez la poignée.

Vérifiez l’alignement des poignées.

Si l’alignement n’est pas satisfaisant, continue au 
diagramme 1.

Si l’alignement est satisfaisant, continue au dia-
gramme 5.

Inspeccione la alineación de las manijas.

Si la alineación no es satisfactoria, vea esquema 18.

Si la alineación es satisfactoria, vea esquema 5.

Retire y gire la manija  y reinstálela.

Inspeccione la alineación de las manijas.

Si la alineación no es satisfactoria, vea esquema 1.

Si la alineación es satisfactoria, vea esquema 5.

Summary of Contents for Urquiola 11443 1 Series

Page 1: ...Urquiola 11443xx1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a...

Page 2: ...ocal plumbing code install this unit in combination with an approved remote pressure balance valve or other approved device Protection against backflow is provided by a dou ble check valve and by a se...

Page 3: ...de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalaci n Este grifo requiere tuber as de suministro de agua caliente y fr a de no incluidas El juego de pieza exterior requiere...

Page 4: ......

Page 5: ...Nickel 96512xx0 98932000 94009000 94008000 96775000 94148000 11x2 94146000 double check valve clapet anti retour double v lvula antirretorno doble 98707xx0 95611xx0 95612xx0 24x1 5 95614xx0 94246000...

Page 6: ...English Installation 1 Turn off the water at the main before beginning 2 Remove the plaster shields Remove the cartridges using two wrenches Discard the old cartridges 1 1 2 2 3...

Page 7: ...la valve principale Retirez les protecteurs Instalaci n Cierre el paso del agua en la entrada del suministro antes de comenzar Retire los protectores de yeso Retirez les cartouches Retire los cartucho...

Page 8: ...trim kit The cold cartridge has notches on the wrench flats Tighten the new cartridge using two wrenches Do not overtighten the new cartridges 1 Install the stem extensions and snap connectors 2 Remo...

Page 9: ...Ne pas resserrez les cartouches trop 1 Installez les connecteurs de poign e encli queter 2 Retirez le bouchon du raccord en T Instale los cartuchos nuevos El cartucho fr o tiene muescas Utilice dos l...

Page 10: ...10 English Lightly lubricate the o rings on the diverter using white plumbers grease Install the diverter Close the cartridges Remove the plaster shield from the Secuflex hose 7 8 9...

Page 11: ...nt sur l assemblage du dispositif de d rivation pour l ins rer dans le raccord en T Fermez les robinets Enlevez le protecteur du tuyau Secuflex Lubrique los retenes anulares del distribuidor con grasa...

Page 12: ...12 English Install the nut on the handshower tee Connect the spout to the baseplate Install the washers and baseplate over the rough 10 11 4 mm 12...

Page 13: ...13 Fran ais Espa ol Installez l crou Connectez le bec sur le rosace Installez les rondelles et la rosace Instale la tuerca Conecte el surtidor al flor n Instale las arandelas y el flor n...

Page 14: ...14 English 1 Install the glide rings 2 Lightly lubricate the threads on the nuts using white plumbers grease Install the nuts Install the diverter rod Install the handles 13 17 mm 1 2 14 15...

Page 15: ...tallez les rondelles 2 Lubrifiez et installez l crous Installez la tirette Installez les poign es 1 Instale los anillos plasticos 2 Lubrique los hilos en las tuercas Instale las tuercas Instale el tir...

Page 16: ...ot satisfactory go to step 18 If it is satisfactory go to step 25 1 Remove 2 rotate and 3 reinstall the handle s Inspect the alignment of the handles If it is not satisfactory go to step 21 If it is s...

Page 17: ...n es Si l alignement n est pas satisfaisant continue au diagramme 21 Si l alignement est satisfaisant continue au dia gramme 25 Inspeccione la alineaci n de las manijas Si la alineaci n no es satisfac...

Page 18: ...18 English Remove the handle Remove the snap connector and screw Rotate the snap connector slightly Reinstall the snap connector and screw 21 22 23 18...

Page 19: ...9 Fran ais Espa ol Retirez la poign e Retirez le connecteur de poign e encliqueter Tournez et installez le connecteur Retire la manija Retire el conector a presi n del mango Gire y instale el conector...

Page 20: ...the Secuflex hose out of the rough Lubricate the end of the hose using silicone spray 1 Remove the Secuflex hose from the rough 2 Disconnect the Secuflex hose from the high pres sure hose by loosening...

Page 21: ...ilicone 1 Retirez le Secuflex tube fl xible 2 D branchez le Secuflex tube fl xible de le tuyau de haut pression Instale la manija Arranque la manguera Secuflex del soporte Lubrique levemente el fin de...

Page 22: ...vides protection against backflow 3 Install the handshower hose on the high pressure hose Lubricate the handshower hose using silicone spray Lubricate the ends of the Secuflex hose using silicone spra...

Page 23: ...aide de spray de silicone 1 Poussez le tuyau de douchette par le tuyau Secuflex 2 Connectez le Secuflex tube fl xible qui utilise l crou en plastique blanc 1 Retire el tap n 2 Instale el cartucho de l...

Page 24: ...hower hose through the holder 1 Install the hose guide on the hose 2 Install and tighten the nut 1 Lubricate the o rings on the handshower holder using silicone spray 2 Remove the o rings from the end...

Page 25: ...joints toriques de la fin du Secuflex tube fl xible 3 Poussez le porte douchette sur la plaque 1 2 Retire el gu a de la manguera y la tuerca del soporte de teleducha 3 Empuje la manguera por el soport...

Page 26: ...26 English Install the screen washer in the end of the hand shower hose Connect the hose to the handshower Rest the handshower in the holder 1 2 33 34...

Page 27: ...le tamis sur le tuyau de douchette Installez la douchette Guidez la douchette dans le support Coloque la arandela de filtro en el extremo de la manguera Acople este extremo a la ducha de mano Apoye l...

Page 28: ...28 User Instructions Instructions de service Manejo on ouvert abierto off ferm cerrar cold froid fr o hot chaud caliente...

Page 29: ...29 Check valve maintenance Entrieten clapet anti retour Mantenimiento v lvula antirretorno 1 27 mm 4 3 2 5...

Page 30: ...eaning and lubrication if pull out becomes difficult see page 22 Entretien Secuflex tube fl xible R p tez cette action lorsque l extraction devient difficile voir la page 22 Mantenimiento Manguera Sec...

Page 31: ...h an abrasive effect such as unsuitable cleaning powders sponge pads or microfiber cloths Always follow the instructions on the cleaning agent package with respect to specified cleaner dosage and cont...

Page 32: ...Les conseils d entretien des producteurs de nettoyants sont suivre obligatoirement Le nettoyage est faire correspondre avec le dosage le temps d action sp cifique l objet et la n cessit Le d p t de ca...

Page 33: ...gentes La limpieza tiene que ser realizada seg n la dosificaci n y el tiempo de actuaci n en funci n del objeto y ajustada a las necesidades espec ficas del mismo Gracias a una limpieza peri dica se p...

Page 34: ...t to Hansgrohe Commercial products and ii for 5 years with respect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting from d...

Page 35: ...y gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR...

Page 36: ...Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 800 334 0455 Fax 770 360 9887 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No 9012332 evised 07 211...

Reviews: