Hansa TWIST 0922 1103 Mounting And Operating Instructions Download Page 16

ALKOHOL

Rubinetteria Hansa 
Manutenzione delle super

fi

 ci

Egregio Cliente,
Lei ha acquistato un rubinetto Hansa di alta qualità. Per mantenere inalterata nel 
tempo la bellezza della super

fi

 cie dovrà osservare alcune norme:

super

fi

 ci cremate lucide, cremate opache e colorate

sono sensibili ai detersivi acidi e granulosi, nonchè alle spugne ruvide.

Attenzione!

Le super

fi

 ci colorate devono essere trattate con particolare cura nel montaggio e 

nell’uso. Variazioni di tonalità nelle super

fi

 ci colorate sono dovute alle tecnica di 

lavorazione.

Manutenzione:

Per togliere sporcizia o calcare, pulire i rubinetti con acqua e sapone, sciacquare 
con acqua pulita ed asciugare con un panno asciutto.
Non trattare le super

fi

 ci colorate con detersivi a base di alcool o disinfettanti. 

Usare la medesima cura come sopra, Le Hansa non assume alcuna garanzia per 
danni conseguenti a trattamenti impropri.

Vedlikehold av Hansa-armatur

Med denne Hansa-armatur har de fått et kvalitets prudukt. 
For å beholde skjønnheten av den høyverdige over

fl

 aten, må det tas hensyn til 

folgende:

Krom, krom-edelmatt

ndholdige rengjøringsmidler såvel som svamper som riper.

OBS!

Fargebelagte over

fl

 ater fordrer en særlig forsiktig behandling ved montering og 

benyttelse.
Fargeavvikelser ved fargebelagte over

fl

 ater er betinget av metoden.

Vedlikehold:

Ved urenheter eller forkalkning rengjør armaturen med såpevann spyl efterpå med 
rent vann og-tørk med bløt klut.
Farvede over

fl

 ater må ikke behandles med alkoholdige midier eller desinfeksjons-

midler. Stell som ovenfor.
Skader, som oppstår ved usaklig behandling, kommer ikke inn under Hansaga-
rantien.

Anvisningar för rengöring av 
Hansa-armaturer

Bästa kund,

Med den här Hansa-armaturen har Ni förvärvat en verklig kvalitetsprodukt. För att
behålla den vackra ytan i hög kvalitet är det viktigt att följa dessa hänvisningar:

Krom, krom-ädelmatt och ytor med färgskikt

 är känsliga mot syra- och sand-

haltiga rengöringsmedel samt skrapande tvättsvampar.

Observera!

Ytor med färgskikt kräver speciellt noggrann behandling vid montering och sköte-
sel. Avvikelser i färgen på ytor med färgskikt ytor beror på tillverkningsprocessen.

Skötsel:

Rengör armaturen med tvålvatten för att avlägsna smuts och kalkavlagringar, 
spola med rent vatten och torka torrt.
Behandla inte ytor med färgskikt med alkoholhaltiga lösningar eller desinfektions-
medel. Skötsel enligt ovan.
Skador som uppstår genom osaklig behandling täcks inte av Hansa-garantin.

Onderhoudsvoorschriften voor 
Hansa-kranen

Beste klant,
Met deze Hansa-kranen heeft u een kwaliteitsprodukt aangeschaft. Om de 
schoonheid van het hoogwaardige oppervlak te behouden, moet men de volgende 
voorschriften inachtnemen.

Verchroomde, chroom-edelmat en kleurbehandelte oppervlakken,

zijn niet bestand tegen bijtende en schurende reinigingsmiddelen, alsook niet 
tegen krassende poetsdoeken.

Opgelet!

Kleuroppervlakken vereisen een zorgvuldige behandeling bij montage en gebruik. 
Kleurafwijking bij kleurbehandelde oppervlakken zijn steeds mogelijk.

Onderhoud:

Bij vervuiling of kalkafzetting, de kraan met zachte zeep of zeepoplossing reinigen, 
met zuiver weater afspoelen en droogwrijven.
Gekleurde oppervlakten niet met alcoholhoudende of desinfekterende middelen 
behandelen. Behandeling als boven aangegeven.
Beschadingingen ontstaan door een niet aangepaste behandeling vallen
buiten de garantie van Hansa.

Conselhos para a conservacão da
nossa gama de torneiras

Com esta gama de torneiras, vocè adquiriu um produto de qualidade. Para con-
servar a sua super

fi

 cie impecável, deverá seguir as nossas instruções:

Super

fi

 cie cromada, cromada-mate e tratamento de côr:

Evitar os ácidos e os produtos que contenhamareia, assim como, as esponjas 
ásperas.

Atenção!

Os tratamentos em côr requerem uma manipulação muito cuidadosa na monta-
gem e no seu emprego.

Limpeza:

Em caso de sujidade e sedimento calcário, lavar com água com sabáo.
Enxaguar com àgua tépida e secar. As peças em cór não devem limpar-se com 
produtos que contenham alcoól ou acetona, nem com produtos desinfetantes.
Os danos ou avarias devidos a uma utilização que não se coadune com estas 
instruções, não estão cobertos pela garantia.

Hansa-hanojen hoito-ohje

Arvoisa asiakas,

ostamalla tämän Hansa-hanan olet ostanut laatutuotteen. Jotta korkealaatuinen 
pinta pysyy kauniina, ota huomioon seuraavat ohjeet:

Kromi, mattakromi ja värilliset pinnat

 ovat herkkiä happo- ja hiovia ainesosia 

sisältäville puhdistusaineille sekä naarmuttaville pesusienille.

Huomio!

Värilliset pinnat vaativat erityisen huolellista käsittelyä asennuksen ja käytön 
yhteydessä. Värillisten pintojen väripoikkeamat johtuvat valmistus menetelmästä.

Hoito:

Puhdista likainen tai kalkkeutunut hana saippuavedellä, huuhtele puhtaalla vedellä
ja pyyhi kuivaksi.
Älä käsittele värillisiä pintoja alkoholipitoisella tai desin

fi

 ointiaineella. Hoito kuten 

edellä.
Epäasiallisesta käsittelystä johtuvat vahingot eivät kuulu Hansa-takuun piiriin.

I

NL

N

P

S

FIN

Summary of Contents for TWIST 0922 1103

Page 1: ...A HOME K che www hansa com I N DK PL HU CZ P NL S FIN GR RUS Montage und Bedienungsanleitung Mounting and operating instructions Instructions de montage et d utilisation Instrucciones de montaje y de...

Page 2: ...e pression importantes sup rieures environ 1 bar entre les raccords eau froide et eau chaude doivent tre vit es Para el cumplimiento de los valores de ruido conforme a la norma DIN 4109 en caso de pre...

Page 3: ...12 8 G3 8 47 56 78 max 40 33 5 292 15 241 192 204 383 512 G3 8 8 47 46 74 88 max 40 33 5 18 273 193 209 299 383 512 8 G3 8 47 56 HANSATWIST 0922 1103 HANSAVANTIS 5222 1107 HANSAPRIMO 4922 1103 HANSATW...

Page 4: ...ones Empfehlung Eckventil mit Schmutzfangsieb einbauen Recommendation install corner valve including particle filter Recommandation installer robinet d querre avec filtre Recomendaci n Instalar el gri...

Page 5: ...en plas tique Ceci n est pas d la robinetterie mais la mati re du reservoir R gler le d bit selon la norme DIN 44531ou selon les indications du fabricant de robinetterie D bit chauffe eau 5 l 5 l mn...

Page 6: ...ng Adjustment restriction of water quantity R glage de la limitation de quantit d eau Ajuste de la limitaci in de la cantidad de agua Hei wassersperre und Wassermengenbegrenzung nicht einsetzbar bei D...

Page 7: ...agua descalcificar el aireador y la teleducha En caso de otros fallos avisar al instalador Reinigung in regelm igen Abst nden vornehmen Clean in regular intervals Entretien r gulier pr conis Aconseja...

Page 8: ...ou des produits d sinfectants Entretien comme d crit ci dessus Les dommages d s une utilisation non conforme ces conseils ne sont pas couverts par la garantie Care and maintenance instructions for Ha...

Page 9: ...che www hansa com D GB DK PL HU CZ E F GR RUS Istruzioni di montaggio e d uso Montage en bedieningshandleiding Montasje og betjeninganvisning Instru es de montagem e de uso Monterings och bruksanvisni...

Page 10: ...ore specializzato nel settore dei sanitari In caso di reclami o di difetti inaspettati rivolgersi all installatore Det er tvingende n dvendig at HANSA produktene kun monteres av en h ndverker som er s...

Page 11: ...8 G3 8 47 56 78 max 40 33 5 292 15 241 192 204 383 512 G3 8 8 47 46 74 88 max 40 33 5 18 273 193 209 299 383 512 8 G3 8 47 56 HANSATWIST 0922 1103 HANSAVANTIS 5222 1107 HANSAPRIMO 4922 1103 HANSATWIST...

Page 12: ...orcizia Aanbeveling hoekventiel met vuilopvangzeef inbouwen Anbefaling Monter hj rneventil med smussoppfangssil Recomenda o Instalar a v lvula angular com peneira de reten o de sujeira Salvo cambiamen...

Page 13: ...av erfarenhet vatten n r armaturen har st ngts Detta beror inte p armaturen utan p materialet i ackumulatorn met plastbeh l lare Genomstr ming enligt DIN 44531 resp enligt armaturtillverkarens uppgif...

Page 14: ...omstr mningsovner Barreira de gua quente e limita o da quantidade de gua n o empreg veis no caso de esquentadores de gua corrente Varmvattensp rr och vattenm ngdsbegr nsning kan inte anv ndas vid varm...

Page 15: ...caso di altri disturbi interpellare I nstallatore Bij het geringer worden van de waterhoeveelheid perlator resp douche ontkalken Bij andere storingen uw installateur raadplegen Hvis vannmengden minske...

Page 16: ...sel enligt ovan Skador som uppst r genom osaklig behandling t cks inte av Hansa garantin Onderhoudsvoorschriften voor Hansa kranen Beste klant Met deze Hansa kranen heeft u een kwaliteitsprodukt aange...

Page 17: ...3213 0315 HANSA HOME K che www hansa com I N D GB E F P NL S FIN Monterings og betjeningsvejledning Instrukcja montau u i obs ugi Mont n n vod a n vod k pou it Szerel si s kezel si le r s O uv o ou RU...

Page 18: ...antien m HANSA produkter kun og udelukkende monteres af en autoriseret VVS installat r Kontakt installat ren i tilf lde af reklamationer eller uventet opst ende mangler Koniecznym warunkiem zachowania...

Page 19: ...09 299 383 512 8 G3 8 47 56 78 max 40 33 5 292 15 241 192 204 383 512 G3 8 8 47 46 74 88 max 40 33 5 18 273 193 209 299 383 512 8 G3 8 47 56 HANSATWIST 0922 1103 HANSAVANTIS 5222 1107 HANSAPRIMO 4922...

Page 20: ...Szerel s uv o Anbefaling Monter en hj rneventil med snavsfangesi Zalecenie wbudowa zaw r k towy z sitem do wy apywania brudu Doporu en Namontujte rohov ventil se s tem pro zachycen ne istot Javaslat S...

Page 21: ...in p stroje 10 I 6 I min 0922 5222 4922 DIN 44531 5 5 10 6 Wa ne informacje dla u ytkownika typ w 0922 5222 4922 W czasie nagrzewania urz dzenia woda dylatacyjna cieka na wylocie Jest to naturalny pro...

Page 22: ...nie stosowa blokady gor cej wody oraz ograniczenia ilo ci wody Uz v r hork vody a omezen pr toku vody nelze pou t u pr tokov ch oh va A forr v z elz r s s a v zmennyis g korl toz nem alkalmazhat tfoly...

Page 23: ...tallat r i tilf lde af andre fejl W razie zmniejszenia si ilo ci wody nale y usun kamie z perlatora lub s uchawski W razie wyst pienia innych zak ce nale y wezwa serwis Sn li se mno stv vyt kaj c vody...

Page 24: ...edeno v e Na kody vznikl v d sledku nespr vn ho zach zen se z ruka spole nosti Hansa nevztahuje ansa ansa ansa Instrukcja piel gnacji armatury Hansa Szanowny kliencie Nabywaj c armatur Hansa wybrali c...

Page 25: ...ntia Pflegeanleitung f r Hansa Armaturen Care and maintenance instructions for Hansa faucets Conseils d entretien de notre robinetterie Rubinetteria Hansa Manutenzione delle superfici Sehr geehrter Ku...

Reviews: