background image

7

19 mm

Montering
Monta

ż

 

Montáž

Szerelés

Σ

uv

αρμ

o

λόγηση

Монтаж

Anbefaling: Monter en hjørneventil med snavsfangesi.
Zalecenie: wbudowa

ć

 zawór k

ą

towy z sitem do wy

ł

apywania brudu.

Doporu

č

ení: Namontujte rohový ventil se sítem pro zachycení ne

č

istot.

Javaslat: Sarokszelepes szennyfogó szitát építünk be.

Σύσταση

:  

Τοποθετήστε

 

γωνιακή

 

βαλβίδα

 

με

 

σίτα

 

παρακράτησης

 

ακαθαρσιών

Рекомендация

установите

 

угловой

 

клапан

 

с

 

грязеуловителем

.

Σημαντικό

 

για

 

τον

 

χρήστη

 

σχετικά

 

με

 

τους

 

τύπους

 

5523, 5525, 0312, 5519

Στη

 

διάρκεια

 

χρόνου

 

θέρμασης

 

της

 

συσκευής

 

σταζει

 

στην

 

εκροή

 

νερό

 

εκτόνωσης

Πρόκειται

 

για

 

συνηθισμένο

 

φαινόμενο

 

που

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

ούτε

 

μπορεί

 

να

 

αποφευχθεί

Απαγορεύεται

 

δε

να

 

εφαρμοστεί

 

στην

 

εκροή

 

του

 

εξαρτήματος

 

επεκτατική

 

μάνικα

ρυθμιστής

 

ποσότητας

 

νερού

 

ή

 

αεροστροβιλιστής

Βάσει

 

εμπειρίας

 

σε

 

άνευ

 

πιέσεως

 

ρεζερβουάρ

 

με

 

πλαστικά

 

δοχεία

 

παρουσιάζεται

 

αυξημένη

 

εκροή

 

νερού

 

μετά

 

το

 

κλείσιμο

 

του

 

εξαρτήματος

και

 

δεν

 

οφείλεται

 

στο

 

εξάρτημα

 

αλλά

 

στο

 

υλικό

 

σε

 

ρεζερβουάρ

 

με

 

πλαστικό

 

δοχείο

.   

Ρύθμιση

 

διαπέρασης

 

βάσει

 DIN 44531 

ή

 

βάσει

 

στοιχείων

 

του

 

κατασκευαστή

 

εξαρτημάτων

.  

Διαπέραση

 

για

: 5 

λίτρων

 

συσκευή

 : 5 

λίτρα

 

ανά

 

λεπτό

 10 

λίτρων

 

συσκευή

 : 6 

λίτρα

 

ανά

 

λεπτό

Wa

ż

ne informacje dla u

ż

ytkownika 

typów 

5523, 5525, 0312, 5519

W czasie nagrzewania urz

ą

dzenia woda dylatacyjna 

ś

cieka na wylocie. 

Jest to naturalny proces, którego nie nale

ż

y wstrzymywa

ć

.

Zabrania si

ę

 umieszczania na wylocie armatury przed

ł

u

ż

aczy przewodu 

gi

ę

tkiego, wirników powietrza czy regulatora ilo

ś

ci wody. 

Z do

ś

wiadczenia wiadomo, 

ż

e w przypadku zasobników bezci

ś

nieniowych 

ze zbiornikami z tworzywa sztucznego po zamkni

ę

ciu armatury wyplywa 

jeszcze wi

ę

cej wody. Nie lest   to zale

ż

ne od armatury, lecz jest to uwa-

runkowane tworzywem z którego wykonano zasobnik ze zbiornikiem 
z tworzywa sztucznego. 
Nastawienie nat

ęż

enia przep

ł

ywu wed

ł

ug DIN 44531

lub wed

ł

ug informacji producenta.

Nat

ęż

enie przep

ł

ywu przy: 

5 I - urz

ą

dzenie :  5 I/min

 

10 I - urz

ą

dzenie :  6 I/min

Fontos tudnivaló az 

5523, 5525, 0312, 

5519

    típusú készülékek  használóinak

Mialatt a készülék üzemi h

ő

mérsékletére melegszik, a kifolyón tágu-

lási víz csepeg ki. Ez természetes jelenség és nem lehet, de nem is 
szabad megakadályozni. A szerelvény kifolyójára nem szabad rátenni 
töml

ő

hosszabbítót, leveg

ő

ztet

ő

t vagy vízmennyiség-szabályozót. 

A tapasztalat azt mutatja, hogy ha a m

ű

anyag tartályú melegvíztárolóban 

nincs nyomás, a szerelvény elzárása után még bizonyos mennyiség

ű

 víz 

tud folyni. Ennek nem a szerelvény, hanem a m

ű

anyag tartályú melegvíz-

tároló anyagfügg

ő

 tulajdonsága az oka.

Átfolyó mennyiséget a DIN 44531 ill. a szerelvénygyártó adatai alapján 
beállítani.  
Átfolyó mennyiség: 

5 I es készüléknél : =  5 I/min 

 

10 I es készüléknél : =  6 l /min

Βажно

 

для

 

польэователя

 

в

 

случае

 

типов

 

5523, 5525, 0312, 5519

 

Во

 

время

 

раэогрева

 

прибора

 

на

 

выходе

 

капает

 

вода

образующаяся

 

в

 

результате

 

расширения

Это

 - 

естественный

 

процесс

его

 

невозможно

 

остановить

 

и

 

ему

 

нельзя

 

препятствовать

.

На

 

выходе

 

арматуры

 

не

 

допускается

 

устанавливать

 

удлинительный

 

шланг

азратор

 

или

 

регулятор

 

количества

 

воды

Опыт

 

показывает

что

 

в

 

случае

 

аккумуляторов

 

с

 

пластмассовыми

 

резервуарами

используемых

 

без

 

давления

после

 

закрывания

 

арматуры

 

вытекает

 

больше

 

воды

Причина

 

этого

 

заключается

 

не

 

в

 

арматуре

а

 

обусловлена

 

материалом

 

аккумулятора

 

с

 

пластмассовым

 

резервуаром

.

Отрегулировать

 

расход

 

по

 DIN 44531 

или

 

по

 

данным

 

изготовителя

 

арматуры

 

 

 

P

асход

 

в

 

случае

: 5-

литрового

 

прибора

: =  5 

л

/

мин

 10-

литрового

 

прибора

: =  6 

л

/

мин

H

RUS

PL

GR

Summary of Contents for 5523 1103

Page 1: ...LIVING K che www hansa com I N DK PL HU CZ P NL S FIN GR RUS Montage und Bedienungsanleitung Mounting and operating instructions Instructions de montage et d utilisation Instrucciones de montaje y de...

Page 2: ...e pression importantes sup rieures environ 1 bar entre les raccords eau froide et eau chaude doivent tre vit es Para el cumplimiento de los valores de ruido conforme a la norma DIN 4109 en caso de pre...

Page 3: ...8 max 45 1 44 221 242 345 55 493 M33x1 5 290 353 max 45 4 83 G3 8 44 207 189 69 491 55 305 M33x1 5 278 532 8 5523 1103 5525 1103 Einbauma e Installation dimensions Dimensions d encastrement Dimension...

Page 4: ...ichen Gebrauch Note All HANSA taps with hose connection are tested according to DIN DVGW and are equipped with permitted backflow preventers so they are therefore classed as intrinsically safe for hou...

Page 5: ...in 0 1 MPa 1 bar 14 5 psi opt 0 3 MPa 3 bar 43 5 psi max 1 0 MPa 10 bar 145 psi opt 40 65 C 104 149 F max 80 C 176 F 3 bar C F 10 bar 36 mm Montage Mounting Instructions Instrucciones Technische Daten...

Page 6: ...t Kunststoff beh ltern nach dem Schlie en der Armatur mehr Wasser nach Dies liegt nicht an der Armatur sondern ist durch den Speicher mit Kunststoffbeh lter werkstoffbedingt Durchflu nach DIN 44531 bz...

Page 7: ...au 10 l 6 l mn Importante para el usuario con respecto al modelo 5523 5525 0312 5519 Durante el calentamiento del aparato el agua de dilataci n escurre por el grifo Esto es normal y no debe ser suprim...

Page 8: ...tage Mounting Instructions Instrucciones Technische nderungen vorbehalten Subject to technical alteration Sous r serve de modifications techniques Derechos reservados para efectuar modificaciones t cn...

Page 9: ...les conduites d arriv e Cerrar los conductos de llegada Hei wassersperre und Wassermengenbegrenzung nicht einsetzbar bei Durchlauferhitzern Hot water block and water quantity restriction cannot be use...

Page 10: ...10 Bedienungsanleitung f r den Benutzer Operating instruction for the consumer Mode d emploi pour l utilisateur Modo de empleo para el usuario...

Page 11: ...minution du d bit d tartrer I a rateur ou la douchette Pour d autres d rangements appeler votre installateur En caso de disminuci n del caudal de agua descalcificar el aireador y la teleducha En caso...

Page 12: ...ou des produits d sinfectants Entretien comme d crit ci dessus Les dommages d s une utilisation non conforme ces conseils ne sont pas couverts par la garantie Care and maintenance instructions for Ha...

Page 13: ...che www hansa com D GB DK PL HU CZ E F GR RUS Istruzioni di montaggio e d uso Montage en bedieningshandleiding Montasje og betjeninganvisning Instru es de montagem e de uso Monterings och bruksanvisn...

Page 14: ...ore specializzato nel settore dei sanitari In caso di reclami o di difetti inaspettati rivolgersi all installatore Det er tvingende n dvendig at HANSA produktene kun monteres av en h ndverker som er s...

Page 15: ...max 45 1 44 221 242 345 55 493 M33x1 5 290 353 max 45 4 83 G3 8 44 207 189 69 491 55 305 M33x1 5 278 532 8 5523 1103 5525 1103 Dimensioni d ingombro Inbouwmaten Byggem l Dimens es de instala o Monteri...

Page 16: ...aarmee als zelfbeveiligd in huishoudelijk gebruik Merk Alle HANSA armaturer med slangekopling er utstyrt med DIN DVGW kontrollert og godkjent tilbakeslagsventil og dermed gjelder de som egensikker i b...

Page 17: ...5 psi opt 0 3 MPa 3 bar 43 5 psi max 1 0 MPa 10 bar 145 psi opt 40 65 C 104 149 F max 80 C 176 F 3 bar C F 10 bar 36 mm Instruzione Montage Montasje Instru es Montering Asennus Dati tecnici Technisch...

Page 18: ...latore automatico di portata Secondo esperienza nei boiler senza pressione con serbatoio in plastica esce pi acqua dopo la chiusura del rubinetto Ci non e dovuto al rubinetto ma al materiale plastico...

Page 19: ...loopt bij drukloze boilers n het sluiten van de kraan meer water na Dit ligt niet aan de kraan echter is noodzakelijk door het gebruik van kunststof boilers De doorstroming volgens DIN 44531 c q volge...

Page 20: ...tasje Instru es Montering Asennus Salvo cambiamenti tecnici Technische wijzigingen voorbehouden Forbehold om tekniske endringer Sujeito a altera es t cnicas Tekniska ndringar f rbeh lles Oikeus teknis...

Page 21: ...na Sulje tuloputket Il blocco acqua calda e il limitatore di portata non sono utilizzabili in combinazione con scaldaacqua istantanei Heetwaterblokkering en waterhoeveelheidsbegrenzing niet toepasbaar...

Page 22: ...10 Instruzioni d uso per l utende Bedieningshandleiding voor de gebruiker Betjeningsanvisning for forbrukeren Modo de emprego para o usu rio Bruksanvisning f r anv ndaren K ytt ohje...

Page 23: ...cificar o filtro e o chuveiro Em caso de outras falhas avisar ao instalador Avkalka luftbubblaren resp duscharna om vattenm ngden avtar Kontakta Er installat r vid andra st rningar Jos vesim r v henee...

Page 24: ...sel enligt ovan Skador som uppst r genom osaklig behandling t cks inte av Hansa garantin Onderhoudsvoorschriften voor Hansa kranen Beste klant Met deze Hansa kranen heeft u een kwaliteitsprodukt aange...

Page 25: ...594 1114 HANSA LIVING K che www hansa com I N D GB E F P NL S FIN Monterings og betjeningsvejledning Instrukcja montau u i obs ugi Mont n n vod a n vod k pou it Szerel si s kezel si le r s O uv o ou R...

Page 26: ...antien m HANSA produkter kun og udelukkende monteres af en autoriseret VVS installat r Kontakt installat ren i tilf lde af reklamationer eller uventet opst ende mangler Koniecznym warunkiem zachowania...

Page 27: ...2 G3 8 G3 8 8 max 45 1 44 221 242 345 55 493 M33x1 5 290 353 max 45 4 83 G3 8 44 207 189 69 491 55 305 M33x1 5 278 532 8 5523 1103 5525 1103 Montagem l Wymiary wbudowania Mont n rozm ry Beszerel si m...

Page 28: ...ANSA z w em przy czeniowym wyposa one s w zabezpieczenie przed przep ywem zwrotnym posiadaj cym atest i dopuszczenie DIN DVGW Dzi ki temu uwa ane s za samozabezpieczaj ce w u ytku domowym Pozn mka V e...

Page 29: ...in min 0 1 MPa 1 bar 14 5 psi opt 0 3 MPa 3 bar 43 5 psi max 1 0 MPa 10 bar 145 psi opt 40 65 C 104 149 F max 80 C 176 F 3 bar C F 10 bar 36 mm Montering Monta Mont Szerel s uv o Tekniske data Dane te...

Page 30: ...ssigt l ber der ved trykl se tanke med plastbeholdere mere vand efter n r armaturet afbrydes Dette for rsages ikke af armaturet men er materialbatinget p grund af tanken med plastbeholder Indstil genn...

Page 31: ...uwa runkowane tworzywem z kt rego wykonano zasobnik ze zbiornikiem z tworzywa sztucznego Nastawienie nat enia przep ywu wed ug DIN 44531 lub wed ug informacji producenta Nat enie przep ywu przy 5 I u...

Page 32: ...8 Montering Monta Mont Szerel s uv o Ret til tekniske ndringer forbeholdes Zmiany techniczne zastrze one Technick zm ny vyhrazeny A m szaki m dos t sok joga fenntartva...

Page 33: ...aj cego Uzav t p tokov potrub Hozz foly vezet kek elz r sa Varmtvandssp rring og vandm ngdebegr nsing kan ikke anvendes p gennemstr mningsvandvarmere W przypadku grzejnik w przep ywowych nie stosowa b...

Page 34: ...10 Kezel si le r s a felhaszn l nak Brugervejledning Instrukja obs ugi dla u ytkownika N vod k pou iti pro u ivatele...

Page 35: ...kohoutk p p ze sprch usazen vodn k men V p pad jin ch z vad se obra te na sv ho instalat ra Cs kken v zmennyis g eset n a v zpezsget t illetve a zuhanyt mentes tj k a v zk t l Egy b zavarok eset n k r...

Page 36: ...edeno v e Na kody vznikl v d sledku nespr vn ho zach zen se z ruka spole nosti Hansa nevztahuje ansa ansa ansa Instrukcja piel gnacji armatury Hansa Szanowny kliencie Nabywaj c armatur Hansa wybrali c...

Page 37: ...ntia Pflegeanleitung f r Hansa Armaturen Care and maintenance instructions for Hansa faucets Conseils d entretien de notre robinetterie Rubinetteria Hansa Manutenzione delle superfici Sehr geehrter Ku...

Reviews: