7
19 mm
Montage
Mounting
Instructions
Instrucciones
Important pour l’utilisateur du
type 5523, 5525, 0312, 5519
Pendant le temps de rechauffement du chauffeeau I’eau de dilation
s’égoutte du bec. Ceci est un procédé normal et ne doit pas ìtre arrìté.
II est inadmissible qu’une rallonge de
fl
exible, un aérateur ou un régula-
teur de débit soil monté.
Suivant I’expérience il y a plus d’eau qui coule de la robinetterie
aprés la fermeture en utilisant un chauffe eau à réservoir en plas-
tique.
Ceci n’est pas dû à la robinetterie, mais à la matière du reservoir.
Régler le débit selon la norme DIN 44531ou selon les indications du
fabricant de robinetterie.
Débit:
chauffe-eau 5 l = 5 l/mn
chauffe-eau 10 l = 6 l/mn
Importante para el usuario con respecto
al modelo 5523, 5525, 0312, 5519
Durante el calentamiento del aparato, el agua de dilatación escurre
por el grifo. Esto es normal y no debe ser suprimido. No está permitido
montar ni una alargadera de
fl
exible, ni un aireador ni un regulador de
caudal.
Según la experiencia, los calentadores sin presión con depósito
de plástico gotean más después de cerrar el grifo.
Esto no es
debido a la griferia, sino al material plástico del calentador.
Regular el caudal segün la norma DIN 44531 o según las indicaciones
del fabricante de griferia.
Caudal:
calentador de agua 5 I = 5 I/mn
calentador de agua 10 I = 6 I/mn
F
E
Empfehlung: Eckventil mit Schmutzfangsieb einbauen.
Recommendation: install corner valve including particle
fi
lter.
Recommandation: installer robinet d’équerre avec
fi
ltre.
Recomendación: Instalar el grifo de escuadra con
fi
ltre.