background image

2

Monteringsmått
Asennusmitat
Montagemål
Wymiary wbudowania

 

Montážní rozm

ě

ry

Beszerelési méretek

Διαστάσεις
Установочные

 

размеры

HANSA-produkter får uteslutande installeras av en auktoriserad VVS-installatör. 

HANSA-tuotteet saa asentaa vain ammattitaitoinen LVI- tai putkiasentaja.

HANSA produkter må kun monteres af en fagmand for sanitære anlæg (VVS-mand).

Monta

ż

 produktów 

fi

 rmy HANSA mo

ż

e przeprowadzi

ć

 tylko i wy

łą

cznie wykwali

fi

 kowany i przeszkolony 

w bran

ż

y sanitarnej instalator.

Produkty HANSA smí být montovány výhradn

ě

 odbornými pracovníky v oboru sanitárních instalací.

 A HANSA termékeit kizárólag szakemberek szerelhetik be.

Τα

 

προϊόντα

 Hansa 

πρέπει

 

να

 

συναρμολογούνται

 

μόνο

 

από

 

εξειδικευμένο

 

υδραυλικό

.

Продукция

 HANSA 

должна

 

монтироваться

 

исключительно

 

сантехником

-

специалистом

.

Spola rörledningen noga före installationen av armaturen

Vesijohdot on huuhdeltava huolellisesti ennen hanan asennusta.

Skyl rørledningen godt inden montering af armaturet

Przed zamontowaniem armatury nale

ż

y dok

ł

adnie wyp

ł

uka

ć

 instalacj

ę

.

P

ř

ed montáží armatury potrubí dob

ř

e propláchn

ě

te

A szerelvény beszerelése el

ő

tt jól öblítjük a cs

ő

vezetéket

Πριν

 

την

 

τοποθέτηση

 

της

 

μπαταρίας

 

να

 

ξεπλύνετε

 

καλά

 

τον

 

αγωγό

Перед

 

установкой

 

арматуры

 

хорошо

 

промойте

 

трубопровод

 

Allmänt vedertagna tekniska regler ska följas.

Yleisesti hyväksyttyjä teknisiä normeja on noudatettava.

Generelt anerkendte tekniske regler skal overholdes.

Nale

ż

y przestrzega

ć

 uznanych regu

ł

 techniki.

Je t

ř

eba dodržet obecn

ě

 uznávaná technická pravidla.

A technika általánosan elismert szabályait be kell tartani.

Να

 

τηρούνται

 

οι

 

γενικά

 

αναγνωρισμένοι

 

κανόνες

 

Следует

 

соблюдать

 

общепринятые

 

технические

  

правила

.

Vid frostrisk ska anläggningen i huset tömmas. 

Pakkasvaurioiden estämiseksi koko järjestelmä on tyhjennettävä. 

Ved risiko for frost skal husets anlæg tømmes. 

Przy zagro

ż

eniu mrozem nale

ż

y opró

ż

ni

ć

 instalacj

ę

 domow

ą

V p

ř

ípad

ě

 nebezpe

č

í mrazu vyprázdn

ě

te vodovodní rozvody. 

Fagyveszély esetén víztelenítse a házi berendezést! 

Σε

 

περίπτωση

 

παγετού

 

εκκενώστε

 

το

 

οικιακό

 

σύστημα

Если

 

есть

 

вероятность

 

замерзания

 

труб

то

 

необходимо

 

удалить

 

всю

 

воду

 

из

 

системы

.

Förvissa dig om innan du börjar borra att ingen husinstallation be

fi

 nner sig vid det tänkta  

 

 

borrstället. Vid skador på gas-, ström-, vatten- och avloppsledningar kan livsfara eller    

 

materiella skador uppstå. 
Ennen poraukseen ryhtymistä on varmistettava, että kohdalle ei osu sähköjohtoja tai 

kaasu-, vesi- tai viemäriputkia. Jos niitä vioitetaan, siitä voi seurata aineellisten vahinkojen  

 

 

ohella jopa hengenvaara. 
Inden De borer, skal De sikre Dem, at der ikke be

fi

 nder sig nogen husinstallation ved    

 

borestederne. Ved beskadigelse af gas-, strøm-, vand- og spildevandsledninger kan der  

 

 

opstå livsfare eller materielle skader.
Przed wierceniem nale

ż

y si

ę

 upewni

ć

ż

e w miejscach do wiercenia nie ma instalacji    

 

domowej. Przy uszkodzeniach przewodów sieci gazu, pr

ą

du, wody i kanalizacji  

 

 

mog

ą

 powsta

ć

 zagro

ż

enia dla 

ż

ycia albo szkody materialne.

P

ř

ed vrtáním se p

ř

esv

ě

d

č

te, že se v míst

ě

 vrtání nenachází žádná domovní instalace.

P

ř

i poškození plynového, elektrického, vodovodního a kanaliza

č

ního vedení hrozí  

 

 

 

nebezpe

č

í ohrožení života nebo v

ě

cné škody.

A fúrás megkezdése el

ő

tt bizonyosodjon meg róla, hogy a fúrás helyén nincsenek-e veze 

 

 

tékek. Életveszélyt okozhat, illetve anyagi károk keletkezhetnek, amennyiben a fúrás során  

 

 

megsérül a gáz-, villany-, víz- vagy a szennyvízvezeték. 

Βεβαιωθείτε

 

πριν

 

τρυπήσετε

 

ότι

 

στα

 

σημεία

 

τρυπήματος

 

δεν

 

υπάρχουν

 

οικιακές

  

 

 

 

εγκαταστάσεις

Σε

 

περίπτωση

 

βλάβης

 

αγωγών

 

αερίου

ρεύματος

 

και

 

αποχέτευσης

 

μπορεί

 

να

иелибо

 

линии

Повреждение

 

газовых

водопроводных

канализационных

 

труб

 

и

 

электропроводки

 

может

 

вызвать

 

материальный

 

ущерб

 

или

 

создать

 

угрозу

 

для

 

жизни

Summary of Contents for 4400

Page 1: ...1 0 0 4 4 5 3 9 5 0 3 4 4 5 2 9 5 0 3 0 4 1 8 0 3 0 0 Montagebeispiele Installation examples Exemples d installation Ejemplos de instalación WWW HANSA COM 4 4 5 0 9 5 0 3 4 4 5 0 9 5 0 3 4 4 5 1 9 5 0 3 Montage und Bedienungsanleitung Mounting and operating instructions Instructions de montage et d utilisation Istruzioni di montaggio e d uso Montage en bedieningshandleiding Montasje og betjeningan...

Page 2: ... of frost En cas de risque de gel vidanger l installation d immeuble In caso di pericolo di gelo svuotare l impinto Bij vorstgevaar waterleiding aftappen Ved frostfare tømmes husanlegget En caso de peligro de hielo purgar la instalación o bien vaciar las tuberías Em caso de perigo de gelo esvazar os tubos Vergewissern Sie sich vor dem Bohren dass sich an den Bohrstellen keine Hausinstallation befi...

Page 3: ...4451 9503 175 100 G 1 2 75 20 45 max 90 61 86 86 111 73 175 100 75 20 45 max 90 61 86 86 111 73 4451 4450 75 1175 25 175 25 75 175 Montage Mounting Instructions Instruzione Montage Montasje Instrucciones Instruções ...

Page 4: ...age Montasje Instrucciones Instruções Zulaufleitungen absperren Shut off supply pipes Fermer les conduites d arrivée Chiudere I alimentazione dell acqua Aanvoerleidingen afsluiten Steng tilførselsrøret Cerrar los conductos de llegada Fechar as condutas de chegada ...

Page 5: ...5 5 7 6 8 9 60 120 60 c a b 2 5 mm 4450 Montage Mounting Instructions Instruzione Montage Montasje Instrucciones Instruções ...

Page 6: ...6 11 10 4450 4450 Montage Mounting Instructions Instruzione Montage Montasje Instrucciones Instruções ...

Page 7: ...7 3 2 1 4 5 7 9 6 8 2 5 mm 30 mm 4450 Ausbau Disassembly Demontage Smontaggio Demontage Taut Desmontje Desmontagem ...

Page 8: ...one Montage Montasje Instrucciones Instruções Seite 5 Page 5 Side 5 Page 5 Pagina 5 Sida 5 Pagina 5 Página 5 Zulaufleitungen absperren Shut off supply pipes Fermer les conduites d arrivée Chiudere I alimentazione dell acqua Aanvoerleidingen afsluiten Steng tilførselsrøret Cerrar los conductos de llegada Fechar as condutas de chegada ...

Page 9: ...e emprego para o usuário Sonderhebel über HANSA Serviceplus erhältlich Special levers can be obtained through HANSA Serviceplus Levier spécial disponible par HANSA Serviceplus Miscelatore monocomando speciale disponibile tramite HANSA Serviceplus Speciale hendel via HANSA Serviceplus verkrijgbaar Spesialhåndtak kan rekvireres fra HANSA Serviceplus Grifos especiales adquiribles a través de HANSA Se...

Page 10: ...truções Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical alteration Sous réserve de modifications techniques Salvo cambiamenti tecnici Technische wijzigingen voorbehouden Forbehold om tekniske endringer Derechos reservados para efectuar modificaciones técnicas Sujeito a alterações técnicas ...

Page 11: ...11 2 5 mm 4451 4 5 7 6 8 9 60 120 60 c a b 2 5 mm 10 Montage Mounting Instructions Instruzione Montage Montasje Instrucciones Instruções ...

Page 12: ...ontaggio Demontage Taut Desmontje Desmontagem Zulaufleitungen absperren Shut off supply pipes Fermer les conduites d arrivée Chiudere I alimentazione dell acqua Aanvoerleidingen afsluiten Steng tilførselsrøret Cerrar los conductos de llegada Fechar as condutas de chegada ...

Page 13: ...Montage Montasje Instrucciones Instruções Seite 11 Page 11 Side 11 Page 11 Pagina 11 Sida 11 Pagina 11 Página 11 Zulaufleitungen absperren Shut off supply pipes Fermer les conduites d arrivée Chiudere I alimentazione dell acqua Aanvoerleidingen afsluiten Steng tilførselsrøret Cerrar los conductos de llegada Fechar as condutas de chegada ...

Page 14: ... 180 0 A A B C D B C D 4401 0000 0 90 270 180 2 3 4451 1 38 mm 180 Ausbau Disassembly Demontage Smontaggio Demontage Taut Desmontje Desmontagem Seite 12 Page 12 Side 12 Page 12 Pagina 12 Sida 12 Pagina 12 Página 12 ...

Page 15: ...n Benutzer Operating instruction for the consumer Mode d emploi pour l utilisateur Instruzioni d uso per l utende Bedieningshandleiding voor de gebruiker Betjeningsanvisning for forbrukeren Modo de empleo para el usuario Modo de emprego para o usuário ...

Page 16: ...arse con productos que contengan alcohol o acetona ni con productos desenfectantes Los daños o averias debidos a una utilización no conforme con estas instrucciones no están cubiertos por la garantie Care and maintenance instructions for Hansa faucets Dear Customer you have purchased a high quality product and to maintain its beautiful appearance for a long time to come we suggest that you care fo...

Page 17: ...4 0 1 0 0 4 4 5 3 9 5 0 3 4 4 5 2 9 5 0 3 0 4 1 8 0 3 0 0 Montagebeispiele Installation examples Exemples d installation Ejemplos de instalación WWW HANSA COM 4 4 5 0 9 5 0 3 4 4 5 0 9 5 0 3 4 4 5 1 9 5 0 3 Monterings och bruksanvisning Asennus ja käyttöohje Monterings og betjeningsvejledning Instrukcja montażu i obsługi Montážní návod a návod k použití Szerelési és kezelési leírás Oδηγίες σuvαρμo...

Page 18: ...si koko järjestelmä on tyhjennettävä Ved risiko for frost skal husets anlæg tømmes Przy zagrożeniu mrozem należy opróżnić instalację domową V případě nebezpečí mrazu vyprázdněte vodovodní rozvody Fagyveszély esetén víztelenítse a házi berendezést Σε περίπτωση παγετού εκκενώστε το οικιακό σύστημα Если есть вероятность замерзания труб то необходимо удалить всю воду из системы Förvissa dig om innan d...

Page 19: ... 9503 4451 9503 175 100 G 1 2 75 20 45 max 90 61 86 86 111 73 175 100 75 20 45 max 90 61 86 86 111 73 4451 4450 75 1175 25 175 25 75 175 Montering Asennus Montering Montaż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж ...

Page 20: ...Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж Stäng tillflödesledningarna Sulje tuloputket Spærring af tilførselsledinger Odcięcie przewodu zasilającego Uzavřít přítokové potrubí Hozzáfolyó vezetékek elzárása Κλείστε την τταροχή Перекрыть иодводящие трубпроводы ...

Page 21: ...5 5 7 6 8 9 60 120 60 c a b 2 5 mm 4450 Montering Asennus Montering Montaż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж ...

Page 22: ...6 11 10 4450 4450 Montering Asennus Montering Montaż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж ...

Page 23: ...7 3 2 1 4 5 7 9 6 8 2 5 mm 30 mm 4450 Demontering Irrotus Afmontering Wymontowanie Demontáž Kiszerelés Απεγκατάσταση Демонтаж ...

Page 24: ...ontaż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж Sida 5 Sivu 5 Side 5 Strona 5 Strana 5 Oldal 5 Σελίδα 5 Страница 5 Stäng tillflödesledningarna Sulje tuloputket Spærring af tilførselsledinger Odcięcie przewodu zasilającego Uzavřít přítokové potrubí Hozzáfolyó vezetékek elzárása Κλείστε την τταροχή Перекрыть иодводящие трубпроводы ...

Page 25: ...finns att köpa via HANSA Serviceplus Erikoisvivun voi tilata HANSA Serviceplus palvelusta Specialgreb kan fås via HANSA Serviceplus Specjalny uchwyt dostępny za pośrednictwem HANSA Serviceplus Zvláštní páku lze získat prostøednictvím HANSA Serviceplus A HANSA Serviceplus szolgáltatásán keresztül kaphat különleges kart Ειδικός μοχλός διαθέσιμος μέσω του HANSA Serviceplus Через HANSA Serviceplus мож...

Page 26: ...kniska ändringar förbehålles Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Ret til tekniske ændringer forbeholdes Zmiany techniczne zastrzeżone Technické změny vyhrazeny A műszaki módosítások joga fenntartva Мε κάθε εпιΦύλαξη για тεχνικές αλλαγές HANSA оставляет за собой право натехнические изменения ...

Page 27: ...11 2 5 mm 4451 4 5 7 6 8 9 60 120 60 c a b 2 5 mm 10 Montering Asennus Montering Montaż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж ...

Page 28: ... Wymontowanie Demontáž Kiszerelés Απεγκατάσταση Демонтаж Stäng tillflödesledningarna Sulje tuloputket Spærring af tilførselsledinger Odcięcie przewodu zasilającego Uzavřít přítokové potrubí Hozzáfolyó vezetékek elzárása Κλείστε την τταροχή Перекрыть иодводящие трубпроводы ...

Page 29: ...ż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж Sida 11 Sivu 11 Side 11 Strona 11 Strana 11 Oldal 11 Σελίδα 11 Страница 11 Stäng tillflödesledningarna Sulje tuloputket Spærring af tilførselsledinger Odcięcie przewodu zasilającego Uzavřít přítokové potrubí Hozzáfolyó vezetékek elzárása Κλείστε την τταροχή Перекрыть иодводящие трубпроводы ...

Page 30: ...14 TOP 270 90 180 0 A A B C D B C D 4401 0000 0 90 270 180 2 3 4451 1 38 mm 180 Demontering Irrotus Afmontering Wymontowanie Demontáž Kiszerelés Απεγκατάσταση Демонтаж ...

Page 31: ...B A A B B A Bruksanvisning Käyttöohje Brugervejledning Instrukcja obsługi dla użytkownika Návod k použiti pro uživatele Kezelési leírás a felhasználónak Οδηγίеς λειτουργίας για τον χρήστη Указания для пользователя ...

Page 32: ......

Reviews: