background image

Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 31

Βλάβη

Αιτία

Διόρθωση

Ανεπαρκές νερό

 

-

Η βαλβίδα αντεπιστροφής δεν γυρίζει πίσω.

 

-

Αλλάξτε τη βαλβίδα αντεπιστροφής

 

-

Βρώμικη στεγανοποιητική σήτα του καταιονιστήρα

 

-

Καθαρίστε και, εάν χρειαστεί, αλλάξτε τη στεγανοποιη-
τική σήτα μεταξύ καταιονιστήρα και σπιράλ

Σκληρή μπαταρία (μείκτης)

 

-

Ελαττωματικό φυσίγγιο, άλατα

 

-

Αλλαγή φυσιγγίου

Η μπαταρία στάζει

 

-

Ελαττωματικό φυσίγγιο

 

-

Αλλαγή φυσιγγίου

Χαμηλή θερμοκρασία ζεστού νερού

 

-

Λάθος ρύθμιση της περιοριστικής διάταξης ζεστού 
νερού

 

-

Ρυθμίστε την περιοριστική διάταξη του ζεστού νερού

Ο ταχυθερμοσίφωνας δεν ενεργοποιείται

 

-

Το στραγγαλιστικό πηνίο  δεν έχει αποσυναρμολογη-
θεί από τον καταιονιστήρα χειρός

 

-

Καθαρίστε το στραγγαλιστικό πηνίο από τον καταιονι-
στήρα χειρός

 

-

Βρώμικη στεγανοποιητική σήτα του καταιονιστήρα

 

-

Καθαρίστε και, εάν χρειαστεί, αλλάξτε τη στεγανοποιη-
τική σήτα μεταξύ καταιονιστήρα και σπιράλ

 

-

Η βαλβίδα αντεπιστροφής δεν γυρίζει πίσω.

 

-

Αλλάξτε τη βαλβίδα αντεπιστροφής

Ανταλλακτικά 

(βλ. Σελίδα 38)

Ειδικά αξεσουάρ 

(δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο 

εξοπλισμό)

Δίσκος αντιστάθμισης πλακιδίων Επιχρωμιωμένο #95163000

Καθαρισμός 

(βλ. Σελίδα 36) και συνημμένο φυλλάδιο

Διάγραμμα ροής 

(βλ. Σελίδα 35)

  Καταιονιστήρας χειρός  λευκό

  Καταιονιστήρας χειρός  πράσινο

  Καταιονιστήρας κεφαλής

Διαστάσεις 

(βλ. Σελίδα 35)

Συντήρηση 

(βλ. Σελίδα 34)

Οι βαλβίδες αντεπιστροφής πρέπει να ελέγχονται τακτικά ως προς τη 
λειτουργία τους, σύμφωνα με τις οδηγίες DIN EN 1717, σε σχέση με 
τους ισχύοντες εθνικούς ή τοπικούς κανόνες (το ελάχιστο μια φορά το 
χρόνο, σύμφωνα με το πρότυπο DIN 1988)

Χειρισμός 

(βλ. Σελίδα 34)

Για να αδειάσει το ντους κεφαλιού τοποθετήστε το μετά τη χρήση λίγο 
λοξά.

Ρύθμιση 

(βλ. Σελίδα 33)

Ρύθμιση του δοσομετρητή ζεστού νερού. Δεν συνιστάται η διάταξη 
φραγής ζεστού νερού σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνα.

Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό οξύ!

Περιγραφή συμβόλων

Τεχνικά Χαρακτηριστικά

Λειτουργία πίεσης: 

έως 1 MPa

Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 

0,15 - 0,5 MPa

Πίεση ελέγχου: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Θερμοκρασία ζεστού νερού: 

έως 80°C

Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 

65°C

Διαστάσεις σύνδεσης: 

150±12mm

Συνδέσεις G ½: 

κρύο δεξιά – ζεστό αριστερά

Θερμική απολύμανση: 

έως 70°C / 4 min

Περιλαμβάνει βαλβίδα αντεπιστροφής.
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για πόσιμο νερό!.

 

Υποδείξεις ασφαλείας

 

Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμολόγηση πρέπει να φοράτε γάντια.

 

Ο βραχίονας του ντους κεφαλιού έχει μελετηθεί μόνο για να κρατά το ντούς κεφα-
λιού, δεν επιτρέπεται να φορτίζεται με άλλα αντικείμενα!

 

Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σαν μέσο λουτρού, υγιεινής και 
καθαρισμού του σώματος.

 

Παιδιά ή ενήλικες με μειωμένες σωματικές, διανοητικές και/ή  αισθητήριες ανεπάρ-
κειες δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν το προϊόν χωρίς επιτήρηση. Άτομα υπό την 
επήρεια οινοπνεύματος ή ναρκωτικών δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν σε καμία 
περίπτωση το προϊόν.

 

Η επαφή δέσμης νερού του ντους με ευαίσθητες περιοχές του σώματος (π.χ. μάτια) 
πρέπει να αποφεύγεται. Διατηρείτε επαρκή απόσταση ανάμεσα στο ντους και το 
σώμα.

 

Το προϊόν δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται σαν λαβή στήριξης. Για τον σκοπό 
αυτό πρέπει να τοποθετηθεί ξεχωριστή λαβή στήριξης.

 

Οι διαφορές της πίεσης μεταξύ της σύνδεσης κρύου και ζεστού νερού θα πρέπει να 
αντισταθμίζονται.

Οδηγίες συναρμολόγησης

•  Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το προϊόν για ζημιές μεταφοράς. Μετά 

την εγκατάσταση δεν αναγνωρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή επιφανειακές ζημιές.

•  Οι σωλήνες και η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθούν σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυ-

πα, να τεθούν υπό πίεση και να δοκιμαστούν.

•  Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που ισχύουν σε κάθε κράτος.
•  Οι διαστάσεις που αναφέρονται στις οδηγίες συναρμολόγησης είναι ιδανικές για 

άτομα με ύψος περ. 1800 mm και πρέπει, εάν χρειαστεί, να προσαρμοστούν. Στη 
φάση αυτή προσέξτε ότι με την αλλαγή του ύψους συναρμολόγησης τροποποιείται 
και το απαιτούμενο ελάχιστο ύψος, οπότε θα προκύψει αλλαγή και στις διαστάσεις 
σύνδεσης.

•  Κατά τη συναρμολόγηση του προϊόντος από καταρτισμένο και εξειδικευμένο προσω-

πικό θα πρέπει να δοθεί προσοχή, ώστε η επιφάνεια στερέωσης στη συνολική περιοχή 
στερέωσης να είναι επίπεδη (να μην υπάρχουν προεξέχοντες αρμοί ή λιθογόμωση 
πλακιδίων), ώστε η κατασκευή του τοίχου να είναι κατάλληλη για τη συναρμολόγηση 
του προϊόντος και ώστε η επιφάνεια να μην παρουσιάζει αδύναμα σημεία. Oι συνημμέ-
νες βίδες και οι στυλίσκοι ενδείκνυνται μόνο για σκυρόδεμα. Σε άλλες επίτοιχες κατα-
σκευές θα πρέπει να δοθεί προσοχή στα δεδομένα του Κατασκευαστή των στυλίσκων.

•  Πρέπει να εγκατασταθεί το παρέμβυσμα φίλτρου που συνοδεύει τον καταιονιστήρα 

κατά τέτοιο τρόπο, ώστε να αποφεύγονται ρύποι που προέρχονται από το δίκτυο 
ύδρευσης. Οι ρύποι από το δίκτυο ύδρευσης μπορούν να επηρεάσουν αρνητικά και/ 
ή να προξενήσουν ζημία στα λειτουργικά τμήματα του καταιονιστήρα (ντους). Τέτοιου 
είδους ζημίες δεν καλύπτονται από την εγγύηση Hansgrohe.

•  Αν χρειαστεί μπορεί να κοπεί και να κοντύνει ο σωλήνας ανάμεσα στη μπαταρία και 

την κεφαλή ντους,  στο κάτω μέρος, με ένα λεπτό πριόνι.

•  Εγγύηση βέλτιστης λειτουργίας μόνο σε συνδυασμό με καταιονιστήρα χειρός 

Hansgrohe και σπιράλ Hansgrohe.

•  Ο βραχίονας του ντους κεφαλιού μπορεί να ρυθμιστεί υπό γωνία μόνο μία φορά κατά 

τη διάρκεια της εγκατάστασης. Αργότερα κατά τη λειτουργία του ντους δεν μπορεί να 
ρυθμιστεί ξανά.

Ελληνικά

22

Summary of Contents for Verso 220 Showerpipe Series

Page 1: ...itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR U...

Page 2: ...n Kinder sowie Erwachsene mit k rperlichen geistigen und oder sensorischen Einschr nkungen d rfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen Perso nen die unter Alkohol oder Drogeneinfluss stehen d rf...

Page 3: ...relle Il est interdit aux enfants ainsi qu aux adultes ayant des insuffisantes physiques psychiques et ou motoriques d utiliser la douche sans surveillance De m me il est interdit des personnes sous i...

Page 4: ...and or sensoric impairments must not use this product without proper supervision Persons under the influ ence of alcohol or drugs are prohibited from using this product Do not allow the streams of th...

Page 5: ...izzato esclusivamente per fare il bagno e per l igiene del corpo I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche psichiche e o sensoriali devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglia...

Page 6: ...el sistema de duchas sin vigilancia Personas que se encuen tran bajo el efecto de alcohol o drogas no deben utilizar el sistema de duchas Debe evitarse el contacto del chorro del pulverizador con par...

Page 7: ...senen met lichamelijke geestelijke en of sensorische be perkingen mogen het douchesysteem niet zonder toezicht gebruiken Personen onder invloed van alcohol of drugs mogen het douchesysteem niet gebrui...

Page 8: ...kun bruges til bade hygiejne og kropsreng ringsform l B rn som ogs voksne med fysiske mentale og eller sensoriske begr nsnin ger m ikke bruge brusersystemet uden opsyn Personer som er under indfly de...

Page 9: ...lizado para fins de higiene pessoal Crian as e adultos com defici ncias motoras mentais e ou sensoriais n o po dem utilizar o sistema de duche sem monitoriza o Pessoas que estejam sob a influ ncia de...

Page 10: ...a jest przystosowane do trzymania g owicy prysznica i nie mo e by obci ane innymi przedmiotami Produkt mo e by u ywany tylko do k pieli higieny i czyszczenia cia a Zar wno dzieci jak i doro li z fizyc...

Page 11: ...y Produkt sm b t pou v n pouze ke koup n a za elem t lesn hygieny D ti a dosp l osoby s t lesn m du evn m a nebo smyslov m posti en m nesm produkt pou vat bez dozoru Osoby pod vlivem alkoholu nebo dro...

Page 12: ...Produkt sa smie pou va len na k panie a telesn hygienu Produkt nesm bez dozoru pou va deti ako aj dospel osoby s telesn m du evn m a alebo zmyslov m postihnut m Produkt nesm pou va ani osoby ktor s p...

Page 13: ...31 38 95163000 36 35 35 34 DIN EN 1717 34 33 1 MPa 0 15 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 150 12mm G 1 2 70 C 4 1800 mm 13...

Page 14: ...31 38 95163000 36 35 35 34 DIN EN 1717 34 33 1 0 15 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 150 12mm G 1 2 70 C 4 1800 Hansgrohe Hansgrohe Hansgrohe 14...

Page 15: ...A term ket csak f rd shez mosakod shoz s eg szs g gyi tiszt lkod shoz szabad haszn lni Gyermekek valamint testileg szellemileg fogyat kos s vagy rz kel sben korl tozott szem lyek nem haszn lhatj k fel...

Page 16: ...etta saa k ytt ainoastaan kylpy hygienia ja puhdistustarkoituksiin Lapset ja ruumiillisesti henkisesti ja tai aistillisesti rajoittuneet aikuiset eiv t saa k ytt suihkuj rjestelm ilman valvontaa Alkoh...

Page 17: ...vuxna med fysiska psykiska eller sensoriska funktionshinder f r inte anv nda produkten ensamma Personer som r p verkade av alkohol eller droger f r inte anv nda produkten Undvik att rikta duschstr lar...

Page 18: ...irtas tik du o galvutei laikyti tod l neturi b ti apkraunamas kitokiais daiktais Gaminys turi b ti naudojamas tik maudymuisi k no higienai ir varai palaikyti Gaminiu draud iama naudotis vaikams taip p...

Page 19: ...optere ivati drugim predmetima Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje tu iranje i osobnu higijenu Djeca kao i tjelesno mentalno i ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne smiju se koristi...

Page 20: ...ruhsal ve veya sens rik engelli ocuk ve yeti kinler g zetimsiz olarak du sistemini kullanmamal d rlar Alkol veya uyu turucu etkisinde olanlar du sistemini kullanmamal d r P sk rtme ba l klar n n hass...

Page 21: ...igienei i cur area corpului Copiii i adul ii cu dizabilit i corporale mintale i senzoriale nu pot utiliza siste mul de du nesupraveghea i De asemenea este interzis utilizarea sistemului de du de c tr...

Page 22: ...31 38 95163000 36 35 35 34 DIN EN 1717 DIN 1988 34 33 1 MPa 0 15 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 150 12mm G 70 C 4 min 1800 mm O Hansgrohe Hansgrohe Hansgrohe 22...

Page 23: ...ruirana le za no enje prhe in je ne smete obremeniti z drugimi predmeti Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umivanja vzdr evanja higiene in telesne nege Otroci kot tudi odrasle osebe z omejenim...

Page 24: ...utada ainult pesemis h gieeni ja kehapuhastamiseesm rkidel Lapsed samuti kehaliste vaimsete v i tajupiirangutega t iskasvanud ei tohi du is steemi j relvalveta kasutada Alkoholi v i narkootikumide m j...

Page 25: ...nai un erme a t r anai B rni k ar pieaugu ie ar fiziskiem gar giem un vai sensoriskiem ierobe ojumiem nedr kst lietot o produktu bez uzraudz bas Personas kas atrodas alkohola vai narkotisko vielu ies...

Page 26: ...ne sme se optere ivati drugim predmetima Proizvod sme da se koristi samo za kupanje tu iranje i li nu higijenu Deca kao i telesno mentalno i ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne smeju da koris...

Page 27: ...ade hygiene og kroppshygiene Barn og voksne med fysiske og psykiske og eller sensoriske handicap skal ikke bruke dusjsystemet uten oppsyn Personer som er p virket av alkohol eller narkotika skal ikke...

Page 28: ...31 38 95163000 36 35 35 34 DIN EN 1717 DIN 1988 34 33 1 0 15 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 150 12mm G 1 2 70 C 4 1800 Hansgrohe Hansgrohe 28...

Page 29: ...p r mbajtjen e kok s s dushit dhe nuk duhet q t r ndohet me objekte t tjera Produkti duhet t p rdoret vet m q llimet e banjave t higjien s dhe t larjes s trupit F mij t dhe t rriturit me aft si t kufi...

Page 30: ...31 38 95163000 36 35 35 34 DIN EN 1717 DIN 1988 34 33 1 0 5 0 15 1 6 PSI 147 10 1 80 C 65 C 150 12mm G 4 70 C 1800 30...

Page 31: ...31 Montage Silicone 1 1 2 1 2 2 min 34 mm 3a 3b 95163000 max 39 mm max 5 mm 4 5 6 1 2...

Page 32: ...32 Montage N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 1 2 6 mm 725 875 95163000 SW 6 mm 4 Nm 7 8 9 2 11 12 10a 10b SW 30 mm 17 Nm 1 click 2 3 13 14 15 SW 17 mm 10 Nm SW 2 mm 1 Nm...

Page 33: ...33 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 0 3 2 1 3 4 5 6 7 Justierung...

Page 34: ...ulkeminen st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk re...

Page 35: ...30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec Verso 220 Showerpipe 27232000 Verso 220 Showerpipe 27232000 min 25 min 25 2123 2123 2025 2025 1100 2220 2223 2...

Page 36: ...36 Reinigung SW 2 mm SW 2 mm 1 Nm SW 17 mm SW 17 mm 10 Nm 1 2 SW 5 mm 2 Nm 20 mm SW 5 mm 1 1 1 2 2 2 1 2 1 min 2 3 4 9 5 10 11 6 7 8...

Page 37: ...37 Reinigung 1 min 1 2 3 2 1...

Page 38: ...5 28276000 14897000 92730000 95140000 95657000 97980000 98058000 97406000 97977000 98193000 32x2 96338000 95008000 28779000 97979000 97981000 94246000 98942000 95794000 98419000 7x2 97536000 97606000...

Page 39: ...39...

Page 40: ...en Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 04 2015 9 02277 01 P IX DVGW SVGW WRAS KIWA NF ACS...

Reviews: