background image

8

Русский

Монтаж 

(см. стр. 18)

Указания по технике безопасности

 

Во время монтажа следует надеть перчатки во 

избежание прищемления и порезов.

 

Изделие разрешается использовать только в 

гигиенических целях: для принятия ванны и личной 

гигиены.

 

донного клапа. Перед установкой смесителя 

необходимо регулировочными кранами выровнять 

авление холодной и горячей воды при помощи 

вентмлей регулирующих подачу воды в квартиру.

Указания по монтажу

• Перед монтажом следует проверить изделие на 

предмет повреждений при перевозке. После 

монтажа претензии о возмещении  ущерба за 

повреждения при перевозке или повреждения 

поверхностей не принимаются.

• Трубы и арматура должны быть установлены, 

промыты и проверены в соответствии с действую-

щими нормами.

• Необходимо соблюдать требования по монтажу, 

действующие в соответствующих странах.

• Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes 

Fachpersonal ist darauf zu achten, dass die 

Befestigungsfläche im gesamten Bereich der 

Befestigung plan ist (keine vorstehenden Fugen oder 

Fliesenversatz), der Wandaufbau für eine Montage 

des Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen 

aufweist.

Описание символов

Не применяйте силикон, содержащий 

уксусную кислоту.

Размеры 

(см. стр. 20)

Κомплеκт 

(см. стр. 20)

Очистка 

(см. стр. 21)

Suomi

Asennus 

(katso sivu 18)

Turvallisuusohjeet

 

Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja 

viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi.

 

Tuotetta saa käyttää ainoastaan kylpy-, hygienia- ja 

puhdistustarkoituksiin.

 

Suuret paine-erot kylmä- ja kuumavesiliitäntöjen välillä 

on tasattava.

Asennusohjeet

• Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset 

kuljetusvahingot. Asennuksen jälkeen kuljetus- ja 

pintavaurioita ei hyväksytä.

• Putket ja hana on asennettava, huuhdeltava ja 

tarkastettava voimassa olevien standardien mukaisesti.

• Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä 

asennusohjeita.

• Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes 

Fachpersonal ist darauf zu achten, dass die Befesti-

gungsfläche im gesamten Bereich der Befestigung 

plan ist (keine vorstehenden Fugen oder Fliesenver-

satz), der Wandaufbau für eine Montage des 

Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen 

aufweist.

Merkin kuvaus

Älä käytä etikkahappopitoista silikonia!

Mitat 

(katso sivu 20)

Varaosat 

(katso sivu 20)

Puhdistus 

(katso sivu 21)

Summary of Contents for Vernis Blend 27804 Series

Page 1: ...FI K ytt ohje Asennusohje 8 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 9 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 RO Manual de utilizare Instruc iuni...

Page 2: ...verwenden Ma e siehe Seite 20 Serviceteile siehe Seite 20 Reinigung siehe Seite 21 Fran ais Montage voir pages 18 Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute...

Page 3: ...page 21 Italiano Montaggio vedi pagg 18 Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiaccia mento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Il prodotto deve essere...

Page 4: ...o utilizar silicona que contiene cido ac tico Dimensiones ver p gina 20 Repuestos ver p gina 20 Limpiar ver p gina 21 Nederlands Montage zie blz 18 Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voo...

Page 5: ...servedele se s 20 Reng ring se s 21 Portugu s Montagem ver p gina 18 Avisos de seguran a Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalament...

Page 6: ...Opis symbolu Nie stosowa silikon w zawieraj cych kwas octowy Wymiary patrz strona 20 Cz ci serwisowe patrz strona 20 Czyszczenie patrz strona 21 esky Mont viz strana 18 Bezpe nostn pokyny Pro zabr n...

Page 7: ...r s pr ve teraz platn v krajin ch Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes Fachpersonal ist darauf zu achten dass die Befesti gungsfl che im gesamten Bereich der Befestigung plan ist keine v...

Page 8: ...vesiliit nt jen v lill on tasattava Asennusohjeet Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset kuljetusvahingot Asennuksen j lkeen kuljetus ja pintavaurioita ei hyv ksyt Putket ja hana on ase...

Page 9: ...nte silikon som inneh ller ttiksyra M tten se sidan 20 Reservdelar se sidan 20 Reng ring se sidan 21 Lietuvi kai Montavimas r psl 18 Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nuo u spaudimo ir sipjovimo mo...

Page 10: ...ji sadr i octenu kiselinu Mjere pogledaj stranicu 20 Rezervni djelovi pogledaj stranicu 20 i enje pogledaj stranicu 21 Rom n Montare vezi pag 18 Instruc iuni de siguran La montare utiliza i m nu i pen...

Page 11: ...kom za toplo vodo je potrebno izravnati Navodila za monta o Pred monta o je treba izdelek preveriti glede morebitnih transportnih po kodb Po vgradnji transportne ali povr inske po kodbe ne bodo ve pr...

Page 12: ...e dikhapet sisaldavat silikooni M tude vt lk 20 Varuosad vt lk 20 Puhastamine vt lk 21 Latvian Mont a skat lpp 18 Dro bas nor des Mont as laik lai izvair tos no saspiedumiem un iegriezumiem nepiecie a...

Page 13: ...tellen aufweist Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i sir etnu kiselinu Mere vidi stranu 20 Rezervni delovi vidi stranu 20 i enje vidi stranu 21 Norsk Montasje se side 18 Sikkerhetshenvis...

Page 14: ...Wandaufbau f r eine Montage des Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen aufweist 20 20 21 18 0 1 MPa Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes Fachpersonal ist darauf zu achten dass d...

Page 15: ...der Wandaufbau f r eine Montage des Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen aufweist 20 20 21 18 Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes Fachpersonal ist darauf zu achten dass die B...

Page 16: ...st darauf zu achten dass die Befestigungsfl che im gesamten Bereich der Befestigung plan ist keine vorstehenden Fugen oder Fliesenversatz der Wandaufbau f r eine Montage des Produktes geeignet ist und...

Page 17: ...sz gokban rv nyes install ci s ir nyelveket be kell tartani Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes Fachpersonal ist darauf zu achten dass die Befestigungsfl che im gesamten Bereich der Bef...

Page 18: ...18 max 5 mm 1 X X 2 3 SW 12 mm 2 3 Vernis Blend 27804XXX 27805XXX Vernis Shape 26406XXX 26407XXX...

Page 19: ...19 2 1 2 1 3 SW 17 mm A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 3 15 28 30 30 15 4 SW 2 5 mm 2 Nm Vernis Blend 27809XXX Vernis Shape 26405XXX 28 30...

Page 20: ...ernis Blend 27804XXX 26 65 100 G1 2 25 G1 2 Vernis Shape 26406XXX 26 65 100 G1 2 25 G1 2 Vernis Blend 27804XXX 27805XXX Vernis Shape 26406XXX 26407XXX 98185000 22x2 Vernis Blend 27809XXX 98128000 13x2...

Page 21: ...poru en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kont...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 09 2023 9 07221 01 R01...

Reviews: