background image

10

Polski

Montaż 

(patrz strona 31)

 

Wskazówki bezpieczeństwa

 

Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub przecięcia, podczas montażu 

należy nosić rękawice ochronne.

 

Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i zimnej wody muszą zostać 

wyrównane.

Wskazówki montażowe

• Przed montażem należy skontrolować produkt pod kątem szkód transporto-

wych. Po montażu nie widać żadnych szkód transportowych ani szkód na 

powierzchni.

• Przewody i armatura muszą być montowane, płukane i kontrolowane według 

obowiązujących norm.

• Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych obowiązujących w danym 

kraju.

• W czasie pierwszego uruchomienia i po wykonaniu prac konserwacyjnych 

powietrze nagromadzone w armaturze może spowodować powstanie szumu. 

Po ok. 15 włączeniach armatury szum znika.

Dane techniczne

Ciśnienie robocze: 

maks. 1 MPa 

Zalecane ciśnienie robocze: 

0,1 - 0,5 MPa 

Ciśnienie próbne: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bary = 147 PSI) 

Temperatura wody gorącej: 

maks. 70°C 

Zalecana temperatura wody gorącej: 

65°C 

Dezynfekcja termiczna: 

maks. 70°C / 4 min

Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej!

Opis symbolu

Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy!

Ustawianie 

(patrz strona 35)

Ustawianie ogranicznika ciepłej wody. Używanie ogranicznika temperatury wody 

w połączeniu z przepływowym podgrzewaczem wody nie jest zalecane.

Konserwacja 

(patrz strona 35)

Zgodnie z normą DIN EN 1717, krajowymi i miejscowymi przepisami, działanie 

zabezpieczeń przed przepływem zwrotnym musi być kontrolowane (przynajmniej 

raz w roku).

Wymiary 

(patrz strona 38)

Schemat przepływu 

(patrz strona 39)

  Strumień normalny

  Strumień prysznica

Części serwisowe 

(patrz strona 40)

XXX  =  Kody kolorów 

000 =  Chrom 

800 =  Stal Szlachetna

Wyposażenie specjalne 

(Nie jest częścią dostawy)

Przedłużka #43333000 (patrz strona 34 / 40)

Czyszczenie 

(patrz strona 37)

Obsługa 

(patrz strona 36)

• Hansgrohe zaleca, by z rana lub po dłuższym czasie niekorzystania, pierwsze 

pół litra wody nie używać jako wody pitnej.

• Przy otwieraniu armatury za pomocą uchwytu dźwigniowego przez krótki 

okres czasu może przy wylocie wydostawać się nieznaczna ilość wody.

• Za pomocą uchwytu dźwigniowego otwiera się armaturę i ustawia żądaną 

temperaturę. Za pomocą przycisku wyboru umieszczonego po stronie czołowej 

wylotu można przerywać prąd wody. W przypadku dłuższego nie używania, 

np. przez noc lub przy opuszczeniu domu należy armaturę całkowicie 

zamknąć przy użyciu uchwytu dźwigniowego.

Znak jakości 

(patrz strona 40)

Usterka

Przyczyna

Pomoc

Uchwyt armatury pracuje z wysiłkiem

- Uszkodzony wkład, zakamieniony

- Wymiana wkładu

Armatura cieknie

- Uszkodzony wkład

- Wymiana wkładu

Wyciek wody przy mocowaniu od dołu

- Uszkodzony o-ring przy wężu przyłączeniowym

- Wymienić o-ring

- Zbyt słabo wkręcone wężyki w korpus

- Dokręcić wężyki

Za niska temperatura ciepłej wody

- Niewłaściwe ustawienie ogranicznik ciepłej wody

- Ustawić ogranicznik ciepłej wody

Nieznaczny przepływ z otwartym zaworem Select po 

wymianie zaworu

- Zamontowano niewłaściwy zawór Select

- Wymienić zawór Select (#98463000)

Przycisk Select ciężko się porusza

- Przycisk Select zanieczyszczony

- Oczyścić przycisk Select i nasmarować o-ring 

(patrz strona 40)

Summary of Contents for Talis Select M51 220 2jet

Page 1: ...U 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Montaj...

Page 2: ...ion gepr ft werden mindestens einmal j hrlich Ma e siehe Seite 38 Durchflussdiagramm siehe Seite 39 Normalstrahl Brausestrahl Serviceteile siehe Seite 40 XXX Farbcodierung 000 Chrom 800 Edelstahl Opti...

Page 3: ...u moins une fois par an Dimensions voir pages 38 Diagramme du d bit voir pages 39 Jet de pluie Jet d eau Pi ces d tach es voir pages 40 XXX Couleurs 000 Chrom 800 Aspect Acier Inox Accessoires en opti...

Page 4: ...tional or regional regulations at least once a year Dimensions see page 38 Flow diagram see page 39 Normal spray Regular Spare parts see page 40 XXX Colors 000 Chrome Plated 800 Stainless Steel Optic...

Page 5: ...egionali almeno una volta all anno Ingombri vedi pagg 38 Diagramma flusso vedi pagg 39 Getto normale a pioggia Getto doccia Parti di ricambio vedi pagg 40 XXX Trattamento 000 Cromato 800 Acciaio Inox...

Page 6: ...ser controladas regularmente seg n la norma DIN EN 1717 en acuerdo con las regulaciones nacionales o regionales una vez al a o por lo menos Dimensiones ver p gina 38 Diagrama de circulaci n ver p gin...

Page 7: ...nktioneren gecontroleerd worden Tenminste een keer per jaar Maten zie blz 38 Doorstroomdiagram zie blz 39 Normale douchestraal Douchestraal Service onderdelen zie blz 40 XXX Kleuren 000 Verchroomd 800...

Page 8: ...m ssigt mindst en gang om ret M lene se s 38 Gennemstr mningsdiagram se s 39 Normalstr le Brusestr le Reservedele se s 40 XXX Overflade 000 Krom 800 Stainless Steel Optic Specialtilbeh r ikke med i le...

Page 9: ...acordo com a DIN EN 1717 segundo os regulamentos nacionais ou regionais pelo menos uma vez por ano Medidas ver p gina 38 Fluxograma ver p gina 39 opera o normal Chuveiro Pe as de substitui o ver p gin...

Page 10: ...si by kontrolowane przynajmniej raz w roku Wymiary patrz strona 38 Schemat przep ywu patrz strona 39 Strumie normalny Strumie prysznica Cz ci serwisowe patrz strona 40 XXX Kody kolor w 000 Chrom 800 S...

Page 11: ...jednou ro n Rozm ry viz strana 38 Diagram pr toku viz strana 39 Norm ln proud Ru n sprcha Servisn d ly viz strana 40 XXX K d povrchov pravy 000 Chrom 800 Nerezov Ocel Zvl tn p slu enstv nen sou st dod...

Page 12: ...funk nos aspo raz ro ne Rozmery vi strana 38 Diagram prietoku vi strana 39 Norm lny pr d Sprchov pr d Servisn diely vi strana 40 XXX Farebn ozna enie 000 Chr m 800 U achtil Oce Zvl tne pr slu enstvo...

Page 13: ...13 31 15 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 35 35 DIN EN 1717 38 39 40 XXX 000 800 43333000 34 40 37 36 40 O O 98463000 O 40...

Page 14: ...14 31 15 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 35 35 DIN EN 1717 38 39 40 XXX 000 X 800 C 43333000 34 40 37 36 Hansgrohe Select 40 Select Select Select 98463000 Select Select Select 40...

Page 15: ...IN EN 1717 v hint n kerran vuodessa Mitat katso sivu 38 Virtausdiagrammi katso sivu 39 Normaalisuihku Suihku Varaosat katso sivu 40 XXX V rikoodaus 000 Kromi 800 Inox Optinen Erityisvaruste ei kuulu t...

Page 16: ...er i enlighet med DIN EN 1717 minst en g ng per r M tten se sidan 38 Fl desschema se sidan 39 Normalstr le Duschstr le Reservdelar se sidan 40 XXX F rgkodning 000 Krom 800 Rostfri Optik Specialtillbeh...

Page 17: ...vo tuvo apsauga privalo b ti tikrinama reguliariai ma iausiai kart per metus pagal DIN EN1717 arba pagal galiojan ias nacionalines arba regionines normas I matavimai r psl 38 Pralaidumo diagrama r psl...

Page 18: ...va e im propisima najmanje jednom godi nje Mjere pogledaj stranicu 38 Dijagram protoka pogledaj stranicu 39 Normalni mlaz mlaz Rezervni djelovi pogledaj stranicu 40 XXX Boje 000 Krom 800 Plemeniti el...

Page 19: ...sunda ek valfler d zenli olarak kontrol edilmelidir en az y lda bir kez l leri bak n z sayfa 38 Ak diyagram bak n z sayfa 39 Normal du P sk rtme ba l Yedek Par alar bak n z sayfa 40 XXX Renkler 000 Kr...

Page 20: ...i pag 38 Diagrama de debit vezi pag 39 jet normal Cap de jet Piese de schimb vezi pag 40 XXX Coduri de culori 000 Crom 800 Otel Inox Accesorii op ionale nu este inclus n setul livrat Prelungitor 43333...

Page 21: ...1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 35 35 DIN EN 1717 38 39 40 XXX 000 800 O A X 43333000 34 40 37 36 Hansgrohe Select 40 Select Select Select 98463000 Select Select Se...

Page 22: ...n regionalnimi dolo ili redno testirati najmanj enkrat letno Mere glejte stran 38 Diagram pretoka glejte stran 39 Normalen curek Pr ilni curek Rezervni deli glejte stran 40 XXX Barve 000 Krom 800 Vide...

Page 23: ...gulaarselt kontrollida vastavalt standardile DIN EN 1717 v hemalt kord aastas M tude vt lk 38 L bivooludiagramm vt lk 39 tavajuga Du i juga Varuosad vt lk 40 XXX V rvid 000 Kroom 800 Roostevaba Optik...

Page 24: ...em noteikumiem vismaz vienreiz gad Izm rus skat lpp 38 Caurpl des diagramma skat lpp 39 Standarta str kla Du as str kla Rezerves da as skat lpp 40 XXX Kr su kodi 000 Hroma 800 T rauda Speci li aksesu...

Page 25: ...N 1717 i u skladu s va e im nacionalnim ili regionalnim propisima najmanje jednom godi nje Mere vidi stranu 38 Dijagram protoka vidi stranu 39 Normalni mlaz mlaz Rezervni delovi vidi stranu 40 XXX Ozn...

Page 26: ...r sjekkes regelmessig minst en gang i ret M l se side 38 Gjennomstr mningsdiagram se side 39 Normalstr le Dusjstr le Servicedeler se side 40 XXX Fargekode 000 Krom 800 Rustfritt St l Optikk Ekstratilb...

Page 27: ...27 31 15 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 35 35 DIN EN 1717 38 39 40 XXX 000 X 800 O H C 43333000 34 40 37 36 Hansgrohe 40 O O Select Select Select 98463000 Select Select Select O 40...

Page 28: ...jionale s paku nj her n vit P rmasat shih faqen 38 Diagrami i qarkullimit shih faqen 39 Curril normal currila rrezja sperkatese Pjes t e servisit shih faqen 40 XXX Kodimi me an t ngjyrave 000 Krom 800...

Page 29: ...29 31 15 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 70 C 4 35 35 DIN EN 1717 38 39 40 XXX 000 800 40 34 43333000 37 36 Hansgrohe 40 Select Select Select 98463000 Select Select Select 40...

Page 30: ...net ut n fogyaszt s el tt a csaptelepben stagn l hideg illetve melegv z fogyaszt sa nem javasolt a csaptelepben stagn l vizet ki kell engedni legal bb 2 perces folyat s javasolt A kifolyat s sor n ny...

Page 31: ...31 150 75 75 45 105 45 105 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm max 45 mm max 70 mm 3 Nm 1a 2 3 4 5 6a 1b 150 110 6a 6b 24 x 15...

Page 32: ...32 SW 17 mm 1 2 3 6b SW 17 mm 8 Nm SW 22 mm 1 2 7 8 9 10 11 12 110 55 55 25 85 25 85 24 x 15 SW 22 mm SW 22 mm SW 19 mm 4 Nm 96507000 450 mm 1 110...

Page 33: ...33 max 20 max 20 13 1 2 14 15 16a 16b 16c max 30 mm max 30 mm...

Page 34: ...34 F12 43333000 max 30 mm 16d max 20 2 1 1 2 min 2 17 18 19 1 F12 43333000 2 max 100 mm...

Page 35: ...0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C 6 5 3 4 36 C 38 C 43 C 60 C 55 C 50 C 1 2 1 2 SW 3 mm 4 x 1 2 SW 3 mm 5 Nm 35 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm SW 10 mm SW 19 mm 1 2 3...

Page 36: ...echar zamkn zav t uzavrie bez r s sulkeminen st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl me...

Page 37: ...impeza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintkez...

Page 38: ...0 520 34 840 G3 8 min 60 190 121 86 144 131 50 335 161 56 86 83 144 max 70 29 223 208 4 max 660 158 250 470 34 840 G3 8 min 60 190 121 86 144 131 50 335 161 56 86 83 144 G3 8 480 470 158 110 38 46 15...

Page 39: ...21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec Talis Select M51 220 2jet sBox 73868XXX 72835000 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 4...

Page 40: ...8x2 110 150 98211000 21x2 5 98365000 97685000 98864000 98146000 25x1 5 92527000 27x1 5 98398000 23x2 98422000 7x1 5 95372000 900 mm 96456000 95291000 95049000 97523000 97548000 96507000 450 mm 9782700...

Reviews: