background image

5

Montaggio vedi pagg. 33

Problema

Possibile causa

Rimedio

Scarsità d’acqua

- Rompigetto difettosa, pieno di 

calcare

- Pulire oppure sostituire il 

rompigetto

Miscelatore duro

- Cartuccia difettosa

- Sostituire la cartuccia

Miscelatore gocciola

- Cartuccia difettosa

- Sostituire la cartuccia

Temperatura dell’acqua calda

- Limitazione dell'acqua calda 

regolata male

- Regolare la limitazione dell'acqua 

calda

Pulitura 

(vedi il prospetto accluso.

)

Procedura 

(vedi pagg. 35)

Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure 

dopo lunghi tempi di stagnazione, di non 

utilizzare il primo mezzo litro come acqua 

potabile.

Parti di ricambio 

(vedi pagg. 36)

Diagramma flusso 

(vedi pagg. 35)

 con EcoSmart®

 senza EcoSmart®

Ingombri 

(vedi pagg. 34)

Non utilizzare silicone contenente acido 

acetico!

Taratura

Regolazione del limitatore di erogazione di 

acqua calde dei miscelatori monocomando, 

vedere pagina 33. In combinazione 

con le caldaie istantanee, il limitatore 

di erogazione di acqua calda non è 

necessario.

Descrizione simbolo

 

6

 Indicazioni sulla sicurezza

 

6

Durante il montaggio, per pevitare ferite da schi-

acciamento e da taglio bisogna indossare guanti 

protettivi.

 

6

Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusiva-

mente per l’giene del corpo.

 

6

Attenzione! Compensare le differenze di pressione 

tra i collegamenti dell’acqua fredda e dell’acqua 

calda.

Istruzioni per il montaggio

• La rubinetteria deve essere installata, pulita e testata 

secondo le istruzioni riportate!

• Nel caso di problemi con lo scalda-acqua oppure nel 

caso si desiderasse più erogazione, si può eliminare il 

EcoSmart® (limitatore di flusso) che si trova dietro la 

valvola di aerazione.

• Prima del montaggio è necessario controllare che non 

ci siano stati danni durante il trasporto.  

Una volta eseguito il montaggio, non verranno rico-

nosciuti eventuali danni di trasporto o delle superfici.

Dati tecnici

Questo miscelatore è dotato di serie del 

EcoSmart® 

(limitatore di flusso)

Pressione d’uso: 

max. 1 MPa

Pressione d’uso consigliata: 

0,1 – 0,5 MPa

Pressione di prova: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura dell’acqua calda: 

max. 80°C

Temp. dell’acqua calda consigliata: 

65°C

I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie 

a “bassa pressione” se la pressione di flusso è almeno di 

0,15 MPa.

Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua 

potabile!

Italiano

Summary of Contents for Talis S2 32047000

Page 1: ...e Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Uput...

Page 2: ...von Quetsch und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden 6 6 Das Produkt darf nur zu Bade Hygiene und K rper reinigungszwecken eingesetzt werden 6 6 Gro e Druckunterschiede zwischen den Kalt und...

Page 3: ...Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute blessure par crasement ou coupure 6 6 Le syst me de douche ne doit servir qu se laver et assurer l hygi ne corporelle 6 6 Il est conseil...

Page 4: ...worn during installation to prevent crushing and cutting injuries 6 6 The shower system may only be used for bathing hygienic and body cleansing purposes 6 6 The hot and cold supplies must be of equa...

Page 5: ...r pevitare ferite da schi acciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi 6 6 Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusiva mente per l giene del corpo 6 6 Attenzione Compensare le dif...

Page 6: ...nto o corte 6 6 La grifer a solo debe ser utilizada para fines de ba o higiene y limpieza corporal 6 6 Grandes diferencias de presi n en servicio entre agua fr a y agua caliente deben equilibrarse Ind...

Page 7: ...nen worden gedragen 6 6 Het douchesysteem mag alleen voor het wassen hygi nische doeleinden en voor de lichaamreiniging worden gebruikt 6 6 Grote drukverschillen tussen de koud en warmwater toevoer di...

Page 8: ...sanvisninger 6 6 Ved monteringen skal der bruges handsker for at undg kv stelser og snits r 6 6 Brusersystemet m kun bruges til bade hygiejne og reng ringsform l 6 6 St rre trykforskelle mellem koldt...

Page 9: ...luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes 6 6 O sistema de duche s pode ser utilizado para fins de higiene pessoal 6 6 Grandes diferen as entre as press es...

Page 10: ...takich jak zgniecenia czy przeci cia podczas monta u nale y nosi r kawice 6 6 Prysznic mo e by u ywany tylko do k pieli higieny i czyszczenia cia a 6 6 Znaczne r nice ci nie na dop ywach ciep ej i zi...

Page 11: ...zran n m a pohmo d nin m je nutn p i mont i nosit rukavice 6 6 Produkt sm b t pou v n pouze ke koup n a za elem t lesn hygieny 6 6 Je nutn vyrovnat velk rozd ly tlaku mezi p poji studen a tepl vody P...

Page 12: ...te nosi rukavice aby ste predi li pomlia denin m a rezn m poraneniam 6 6 Produkt sa smie pou va len na k panie a telesn hygienu 6 6 Ve k rozdiely v tlaku medzi pr pojkami studenej a teplej vody musia...

Page 13: ...13 33 35 36 35 EcoSmart EcoSmart 34 33 6 6 6 6 6 6 6 6 EcoSmart EcoSmart 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 0 15 MPa...

Page 14: ...14 33 35 Hansgrohe 36 35 C EcoSmart EcoSmart 34 33 6 6 6 6 6 6 6 6 EcoSmart EcoSmart 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C Hansgrohe 0 15...

Page 15: ...tons gi utas t sok 6 6 A szerel sn l a z z d sok s v g si s r l sek elker l se rdek ben keszty t kell viselni 6 6 A term ket csak f rd shez mosakod shoz s eg szs g gyi tiszt lkod shoz szabad haszn lni...

Page 16: ...k sineit puristumien ja viiltojen aiheuttamien tapaturmien est miseksi 6 6 Suihkuj rjestelm saa k ytt ainoastaan kylpy hygienia ja puhdistustarkoituksiin 6 6 Suuret paine erot kylm ja kuumavesiliit nt...

Page 17: ...6 Handskar ska b ras under monteringsarbetet s att man kan undvika kl m och sk rskadorgen werden 6 6 Produkten f r bara anv ndas till kroppshygien med bad och dusch 6 6 Stora tryckskillnader mellan an...

Page 18: ...audimo ir sipjovimo montavimo metu m v kite pir tines 6 6 Gaminys turi b ti naudojamas tik maudymuisi k no higienai ir varai palaikyti 6 6 Turi b ti i lyginti alto ir kar to sl gio nelygumai Montavimo...

Page 19: ...Sigurnosne upute 6 6 Prilikom monta e se radi sprje avanja prignje enja i posjekotina moraju nositi rukavice 6 6 Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje tu iranje i osobnu higijenu 6 6 Velika...

Page 20: ...kesilme gibi yaralanmalar nlemek i in eldiven kullan lmal d r 6 6 Du sistemi yaln zca banyo hijyen ve beden temizli i ama lar do rultusunda kullan labilir 6 6 S cak ve so uk su ba lant lar aras nda b...

Page 21: ...e siguran 6 6 La montare utiliza i m nu i pentru evitarea contuziu nilor i t ierii m inilor 6 6 Sistemul de du poate fi utilizat doar pentru sp larea men inerea igienei i cur area corpului 6 6 Diferen...

Page 22: ...22 33 35 Hansgrohe 36 35 EcoSmart EcoSmart 34 33 6 6 6 6 6 6 6 6 EcoSmart EcoSmart 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C Hansgrohe 0 15 MPa...

Page 23: ...ba nositi rokavice da se prepre ijo po kodbe zaradi zme kanja ali urezov 6 6 Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umivan ja vzdr evanja higiene in telesne nege 6 6 Velike razlike v tlaku med pri...

Page 24: ...uljumis ja l ikevigastuste v ltimiseks kindaid 6 6 Toodet tohib kasutada ainult pesemis h gieeni ja kehapuhastamiseesm rkidel 6 6 Kui k lma ja kuuma vee henduste surve on v ga erinev tuleb need tasaka...

Page 25: ...iegriezumiem nepiecie ams n s t cimdus 6 6 o produktu dr kst izmantot tikai lai mazg tos higi nai un erme a t r anai 6 6 J izl dzina spiediena at ir bas starp aukst un karst dens pievadiem Nor d jumi...

Page 26: ...monta e se radi spre avanja prignje enja i posekotina moraju nositi rukavice 6 6 Proizvod sme da se koristi samo za kupanje tu iranje i li nu higijenu 6 6 Velika razlika u pritisku izme u vru e i hlad...

Page 27: ...inger 6 6 Bruk hansker under montasjen for unng klem og kuttskader 6 6 Dusjsystemet skal kun brukes for bade hygiene og kroppshygiene 6 6 Store trykkdifferanser mellom kaldt og varmtvannstil koblinger...

Page 28: ...28 33 35 Hansgrohe 36 35 EcoSmart EcoSmart 34 33 6 6 6 6 6 6 6 6 EcoSmart EcoSmart 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C Hansgrohe 0 15...

Page 29: ...t montimit duhet q t vishni doreza 6 6 Produkti duhet t p rdoret vet m q llimet e banjave t higjien s dhe t larjes s trupit 6 6 Ndryshimet e m dha t presionit mes lidhjeve t ujit t ftoht dhe atij t ng...

Page 30: ...4 35 EcoSmart EcoSmart 36 35 Hansgrohe _ 1 u AR U U U U EcoSmart EcoSmart 1 0 1 0 5 1 6 1 10 147 PSI 80 C 65 C 0 15 33 34 35 EcoSmart EcoSmart 36 35 Hansgrohe _ 1 u U U U U EcoSmart EcoSmart 1 0 1 0 5...

Page 31: ...31 Silicone 1 2 4 5 2 1 2 1 2 1 6 3 max 37 mm max 5 mm min 32 mm...

Page 32: ...32 7 SW 30 mm 20 Nm 8 SW 22 mm 9 2 min 10 SW 22 mm 2 Nm...

Page 33: ...33 2 1 3 4 5 6 7 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 0 3...

Page 34: ...34 Talis S 32047000 Talis Care 32037000...

Page 35: ...s sulkeminen st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle dienung ffnen hlie en Warm Kalt einigung warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a te...

Page 36: ...96338000 95817000 97406000 96467000 98284000 94140000 95987000 97209000 M37x1 5 95140000 96157000 95008000 98193000 32x2 97220000 98163000 15x2 96429000 EcoSmart Talis S 32047000 Talis Care 32037000...

Reviews: