background image

19

Türkçe

Montajı 

(bakınız sayfa 33)

 

Güvenlik uyarıları

 

Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanma-

ları önlemek için eldiven kullanılmalıdır.

 

Sıcak ve soğuk su bağlantıları arasında büyük basınç 

farklılıkları varsa, bu basınç farklılıklarının dengelen-

mesi gerekir.

Montaj açıklamaları

• Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları 

yönünden kontrol edilmelidir. Montaj işleminden 

sonra nakliye veya yüzey hasarları için sorumluluk 

üstlenilmemektedir.

• Boruların ve armatürün montajı, yıkanması ve 

kontrolü geçerli normlara göre yapılmalıdır.

• Ülkelerde geçerli kurulum yönetmeliklerine riayet 

edilmelidir.

• 

72805XXX, 72807XXX, 72827XXX:

 Sadece 

DVGW işaretine sahip bulaşık ya da çamaşır 

makineleri ek emniyet olmadan cihaz bağlantı 

valfına bağlanmalıdır.

• 

72843XXX, 72844XXX:

 Armatür bir akış ısıtıcısı 

ile birlikte kullanılamaz.

Teknik bilgiler

İşletme basıncı: 

azami 1 MPa 

Tavsiye edilen işletme basıncı: 

0,1 - 0,5 MPa 

Kontrol basıncı: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Sıcak su sıcaklığı: 

azami 60°C 

Termik dezenfeksiyon: 

70°C / 4 dak

Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmıştır!

Simge açıklaması

Asetik asit içeren silikon kullanmayın!

Ayarlama 

(bakınız sayfa 38)

Sıcak su sınırlamasının ayarlanması. Sıcak su kilidinin 

sürekli ısıtıcıyla kullanılması tavsiye edilmez.

Ölçüleri 

(bakınız sayfa 40)

Akış diyagramı 

(bakınız sayfa 40)

Yedek Parçalar 

(bakınız sayfa 53)

XXX  =  Renkler 

000 =  Krom 

670 =  Matt Black 

800 =  Paslanmaz Çelik-Optik

Özel aksesuarlar 

 

Teslimat kapsamına dahil değildir
Adaptör (G⅜ / G½)  

#93395000 (bakınız sayfa 51 / 52)

Temizleme 

(bakınız sayfa 46)

Kullanımı 

(bakınız sayfa 39)

Hansgrohe sabahları uzun durgunluk süresi sonrasında 

ilk yarım litre suyun içme suyu olarak kullanılmamasını 

önerir.

Kontrol işareti 

(bakınız sayfa 56)

arıza

sebep

yardım

Batarya kullanımı ağırlaşıyor

- Kartuş Bozulmuş ve kireçlenmiş 

olabilir

- Kartuşu değiştirin

Batarya su damlatıyor

- Kartuş bozuk olabilir

- Kartuşu değiştirin

Sabitleme kutusundan su çıkışı

- Bağlantı hortumları ana gövdeye 

tamamen vidalanmamış

- Bağlantı hortumlarını elinizle sıkın

- Bağlantı hortumundaki O-ring 

arızalı

- O-ringi değiştirin

Sıcak suyun derecesi çok düşük

- Isı limitleyici düzgün çalışmıyor

- Isı limitleyiciyi yeniden ayarlayın

Summary of Contents for Talis M54 72804 Series

Page 1: ...instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 19 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 22 ET Kasutusjuhend Paigaldusjuhend 23 LV Lietošanas pamācība Montāžas instrukcija 24 SR Uputstvo za upotrebu Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning Montasjeve...

Page 2: ...atur max 60 C Thermische Desinfektion 70 C 4 min Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert Symbolerklärung Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden Justierung siehe Seite 38 Einstellen der Warmwasserbegrenzung In Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine Warmwassersperre nicht zu empfehlen Maße siehe Seite 40 Durchflussdiagramm siehe Seite 40 Serviceteile siehe Seite 53 XXX Farbc...

Page 3: ...4 min Le produit est exclusivement conçu pour de l eau potable Description du symbole Ne pas utiliser de silicone contenant de l acide acétique Etalonnage voir pages 38 Réglage de la limitation d eau chaude En liaison avec les chauffe eau un blocage de l eau chaude n est pas recommandable Dimensions voir pages 40 Diagramme du débit voir pages 40 Pièces détachées voir pages 53 XXX Couleurs 000 Chro...

Page 4: ...60 C Thermal disinfection 70 C 4 min The product is exclusively designed for drinking water Symbol description Do not use silicone containing acetic acid Adjustment see page 38 To adjust the hot water limiter Using a hot water limiter in combination with a continuous flow water heater is not recommended Dimensions see page 40 Flow diagram see page 40 Spare parts see page 53 XXX Colors 000 Chrome P...

Page 5: ... dell acqua calda max 60 C Disinfezione termica 70 C 4 min Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua potabile Descrizione simbolo Non utilizzare silicone contenente acido acetico Taratura vedi pagg 38 Regolazione del limitatore di erogazione d acqua calda Un limitatore di erogazione di acqua calda in combinazione con le caldaie istantanee non è consigliabile Ingombri vedi pagg 40 Diagramma ...

Page 6: ...a Presión de prueba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura del agua caliente max 60 C Desinfección térmica 70 C 4 min El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable Descripción de símbolos No utilizar silicona que contiene ácido acético Ajuste ver página 38 Ajuste del límite de agua caliente En combinación con calentadores continuos no es recomendable utilizar un bloqueo de agua ...

Page 7: ... 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water max 60 C Thermische desinfectie 70 C 4 min Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater Symboolbeschrijving Gebruik geen zuurhoudende silicone Instellen zie blz 38 Instellen van de warmwaterbegrenzing In combinatie met een doorstromer is een warmwaterblokkering niet aanbevelenswaardig Maten zie blz 40 Doorstroomdiagram zie blz 40 Service...

Page 8: ...ektion 70 C 4 min Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand Symbolbeskrivelse Der må ikke benyttes eddikesyreholdig silikone Forindstilling se s 38 Indstilling af varmvandsbegrænsningen I forbindelse med gennemstrømningsvandvarmere anbefaler vi ikke en varmvandsspærre Målene se s 40 Gennemstrømningsdiagram se s 40 Reservedele se s 53 XXX Overflade 000 Krom 670 Matt Black 800 Stainless Steel...

Page 9: ...1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da água quente max 60 C Desinfecção térmica 70 C 4 min Este produto foi única e exclusivamente concebido para água potável Descrição do símbolo Não utilizar silicone que contenha ácido acético Afinação ver página 38 Ajuste do limitador de água quente Em combinação com um esquentador não é recomendável o uso de um bloqueio de água quente Medidas ver página 40 Fluxog...

Page 10: ...cej maks 60 C Dezynfekcja termiczna 70 C 4 min Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej Opis symbolu Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy Ustawianie patrz strona 38 Ustawianie ogranicznika ciepłej wody Używanie ogranicznika temperatury wody w połączeniu z przepływowym podgrzewaczem wody nie jest zalecane Wymiary patrz strona 40 Schemat przepływu patrz strona 40 Części serwisowe pa...

Page 11: ... C 4 min Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s pitnou vodou Popis symbolů Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové Nastavení viz strana 38 Nastavení omezovače teplé vody Ve spojení s průtokovým ohřívačem se použití uzávěru teplé vody nedoporučuje Rozmìry viz strana 40 Diagram průtoku viz strana 40 Servisní díly viz strana 53 XXX Kód povrchové úpravy 000 Chrom 670 Matt Black 800 Ner...

Page 12: ... max 60 C Termická dezinfekcia 70 C 4 min Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu Popis symbolov Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej Nastavenie viď strana 38 Nastavenie obmedzenia teplej vody V spojení s prietokovými ohrievačmi sa neodporúča použitie obmedzovača teplej vody Rozmery viď strana 40 Diagram prietoku viď strana 40 Servisné diely viď strana 53 XXX Farebné označenie 000 ...

Page 13: ...工作压强 最大 1 MPa 推荐工作压强 0 1 0 5 MPa 测试压强 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 热水温度 最大 60 C 热力消毒 70 C 4 分钟 该产品专为饮用水设计 符号说明 请勿使用含有乙酸的硅胶 调节 参见第页 38 热水温度调节 如果使用即热式喷头 则不建议 安装热水阀门 大小 参见第页 40 流量示意图 参见第页 40 备用零件 参见第页 53 XXX 颜色代码 000 镀铬 670 Matt Black 800 不锈钢表面 选装附件 不在供货范围内 转接器 G G 93395000 参见第页 51 52 清洗 参见第页 46 操作 参见第页 39 汉斯格雅建议 清晨或在水流长时间停滞后 前 半升水不作饮用水使用 检验标记 参见第页 56 问题 原因 补救 龙头不灵活 阀芯损坏 结垢 更换阀芯 龙头滴水 阀芯损坏 更换阀芯 水从螺纹底座...

Page 14: ...ратура горячей воды не более 60 C Термическая дезинфекция 70 C 4 мин Изделие предназначено исключительно для питьевой воды Описание символов Не применяйте силикон содержащий уксусную кислоту Подгонка см стр 38 Регулировка ограничителя горячей воды В сочета нии с проточными нагревателями не рекомендуется использовать блокировку воды Размеры см стр 40 Схема потока см стр 40 Κомплеκт см стр 53 XXX Цв...

Page 15: ...uote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomave den kanssa Merkin kuvaus Älä käytä etikkahappopitoista silikonia Säätö katso sivu 38 Lämpötilan rajoittimen säätäminen Emme suosittele käyttämään lämpötilan rajoitinta vedenlämmittimen läpivirtauskuumennin yhteydessä Mitat katso sivu 40 Virtausdiagrammi katso sivu 40 Varaosat katso sivu 53 XXX Värikoodaus 000 Kromi 670 Matt Black 800 Inox Optine...

Page 16: ...tentemperatur max 60 C Termisk desinfektion 70 C 4 min Produkten är enbart avsedd för dricksvatten Symbolförklaring Använd inte silikon som innehåller ättiksyra Justering se sidan 38 Ställa in varmvattenregleringen Tillsammans med varmvattenberedare rekommenderas inte en varmvat tenspärr Måtten se sidan 40 Flödesschema se sidan 40 Reservdelar se sidan 53 XXX Färgkodning 000 Krom 670 Matt Black 800...

Page 17: ...ra ne daugiau kaip 60 C Terminis dezinfekavimas 70 C 4 min Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Simbolio aprašymas Nenaudokite silikono kurio sudėtyje yra acto rūgšties Reguliavimas žr psl 38 Karšto vandens ribojimas Kartu su cirkuliaciniais šildytuvais nerekomenduojama naudoti karšto vandens blokavimo įtaisų Išmatavimai žr psl 40 Pralaidumo diagrama žr psl 40 Atsarginės dalys žr psl 53 XXX ...

Page 18: ... C 4 min Proizvod je koncipiran isključivo za pitku vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu kiselinu Regulacija pogledaj stranicu 38 Namještanje limitera tople vode U kombinaciji s protočnim bojlerima nije preporučljiva primjena sustava za blokiranje dotoka tople vode Mjere pogledaj stranicu 40 Dijagram protoka pogledaj stranicu 40 Rezervni djelovi pogledaj stranicu 53 XXX B...

Page 19: ... azami 60 C Termik dezenfeksiyon 70 C 4 dak Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmıştır Simge açıklaması Asetik asit içeren silikon kullanmayın Ayarlama bakınız sayfa 38 Sıcak su sınırlamasının ayarlanması Sıcak su kilidinin sürekli ısıtıcıyla kullanılması tavsiye edilmez Ölçüleri bakınız sayfa 40 Akış diyagramı bakınız sayfa 40 Yedek Parçalar bakınız sayfa 53 XXX Renkler 000 Krom 670 Matt Black 8...

Page 20: ...ezinfecţie termică 70 C 4 min Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă Descrierea simbolurilor Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic Reglare vezi pag 38 Reglarea limitatorului de apă caldă Nu se recomandă folosirea unui limitator de apă caldă în combinaţie cu un boiler instant Dimensiuni vezi pag 40 Diagrama de debit vezi pag 40 Piese de schimb vezi pag 53 XXX Coduri de culori...

Page 21: ...ολύμανση 70 C 4 min Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για πόσιμο νερό Περιγραφή συμβόλων Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό οξύ Ρύθμιση βλ Σελίδα 38 Ρύθμιση του δοσομετρητή ζεστού νερού Δεν συνιστάται η διάταξη φραγής ζεστού νερού σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνα Διαστάσεις βλ Σελίδα 40 Διάγραμμα ροής βλ Σελίδα 40 Ανταλλακτικά βλ Σελίδα 53 XXX Χρώματα 000 Επιχρωμιωμένο 670 Matt Bla...

Page 22: ...Termična dezinfekcija 70 C 4 min Proizvod je zasnovan izključno za sanitarno vodo Opis simbola Ne smete uporabiti silikona ki vsebuje ocetno kislino Justiranje glejte stran 38 Nastavitev omejevalnika tople vode V povezavi s pretočnimi grelniki uporaba zapore tople vode ni priporočljiva Mere glejte stran 40 Diagram pretoka glejte stran 40 Rezervni deli glejte stran 53 XXX Barve 000 Krom 670 Matt Bl...

Page 23: ...e desinfektsioon 70 C 4 min Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks Sümbolite kirjeldus Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni Reguleerimine vt lk 38 Sooja vee piirangu seadistamine Ühenduses boilerite ga ei ole sooja vee blokeeringu soovitatav Mõõtude vt lk 40 Läbivooludiagramm vt lk 40 Varuosad vt lk 53 XXX Värvid 000 Kroom 670 Matt Black 800 Roostevaba Optik Spetsiaalne lisavarust...

Page 24: ...Karstā ūdens temperatūra maks 60 C Termiskā dezinfekcija 70 C 4 min Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim Simbolu nozīme Neizmantot silikonu kas satur etiķskābi Ieregulēšana skat lpp 38 Karsta ūdens ierobežotāja regulēšana Kopā ar caurteces sildītājiem nav ieteicams izmantot ūdens bloķētāju Izmērus skat lpp 40 Caurplūdes diagramma skat lpp 40 Rezerves daļas skat lpp 53 XXX Krāsu kodi 0...

Page 25: ...mička dezinfekcija 70 C 4 min Proizvod je koncipiran isključivo za pijaću vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu kiselinu Podešavanje vidi stranu 38 Podešavanje ograničivača tople vode U kombinaciji sa protočnim bojlerima ne preporučuje se primena sistema za blokiranje dotoka tople vode Mere vidi stranu 40 Dijagram protoka vidi stranu 40 Rezervni delovi vidi stranu 53 XXX...

Page 26: ...nfisering 70 C 4 min Produktet er utelukkende designet for drikkevann Symbolbeskrivelse Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre Justering se side 38 Innstilling av varmtvannsbegrensning I forbindelse med gjennomstrømningsvarmere er det ikke anbefalt å bruke en varmtvannsperre Mål se side 40 Gjennomstrømningsdiagram se side 40 Servicedeler se side 53 XXX Fargekode 000 Krom 670 Matt Black 800 Rus...

Page 27: ...ична дезинфекция 70 C 4 мин Продуктът е разработен само за питейна вода Описание на символите Не използвайте силикон съдържащ оцетна киселина Юстиране вижте стр 38 Настройка на ограничителя за топлата вода Във връзка с проточни нагреватели не се препоръчва блокировка за топлата вода Размери вижте стр 40 Диаграма на потока вижте стр 40 Сервизни части вижте стр 53 XXX Цветово кодиране 000 Xром 670 M...

Page 28: ...147 PSI Temperatura e ujit të ngrohtë maks 60 C Dezinfektim Termik 70 C 4 min Produkti është projektuar ekskluzivisht për ujë të pijshëm Përshkrimi i simbolit Mos përdorni silikon që në përbërje ka acid acetik Justimi shih faqen 38 Rregullimi i kufizimit me ujë të nxehtë Nje kombinim me një bojler ujit nuk është i rekomanduar Përmasat shih faqen 40 Diagrami i qarkullimit shih faqen 40 Pjesët e ser...

Page 29: ...األقصى الحد الساخن الماء حرارة درجة الدقيقة 4 70 C حراري تعقيم الشرب لماء فقط مخصص المنتج الرمز وصف على يحتوي الذي السليكون تستخدم ال هام أحماض 38 صفحة راجع الضبط المياه ّد د مح باستخدام ينصح ال الدافئة المياه تحديد ضبط الوقتي المياه سخان مع الدافئة 40 صفحة راجع أبعاد 40 صفحة راجع للصرف رسم 53 صفحة راجع الغيار قطع األلوان XXX كروم 000 Matt Black 670 ستيل اإلستنليس مظهر 800 خاصة ملحقات المسلمة المح...

Page 30: ... lásd a oldalon 51 52 Tisztítás lásd a oldalon 46 Használat lásd a oldalon 39 A csaptelepeken átfolyt víz hőmérséklete fogyasztás ra szánt víz esetében a 65 C ot nem haladhatja meg A csaptelep nem eredményezheti az emberi fogyasztásra pl ivás és főzés céljából szánt víz minőségromlását Beüzemelés és üzemszünetek után szigorúan be kell tartani a használati útmutatóban leírtakat Beüzeme léskor a csa...

Page 31: ...rámiabetét meghibásodott A kerámiabetétet ki kell cserélni Vízkilépés a rögzítőrúdon A csatlakozótömlők nincsenek teljesen becsavarozva az akaptestbe A csatlakozótömlőket kézzel meghúzni Csatlakozótömlő tömítőgyűrűje meghibásodott Tömítőgyűrű kicserélése túl alacsony melegvíz hőmérséklet A melegvíz szabályozó rosszul van beállítva A melegvíz szabályozót újra be kell állítani ...

Page 32: ...る高温消毒 70 C 4 分 この製品は飲料水での使用が前提となっています 日本においては水道法に適合する飲料水 アイコンの説明 酢酸系シリコンをご使用にならないでくだ さい 調整 次のページを参照 38 お湯の流量制限の設定方法 瞬間湯沸かし器をご 利用の際はお湯の流量制限はしないでください 寸法 次のページを参照 40 流量曲線図 次のページを参照 40 スペアパーツ 次のページを参照 53 XXX 仕上げ色 000 Chrome 670 Matt Black 800 Stainless Steel Optic スペシャルパーツ 別手配部品 アダプタ G G 93395000 次のページを参照 51 52 お手入れ方法 次のページを参照 46 使用方法 次のページを参照 39 ハンスグローエは 朝または長い間使用されなか った後に吐水する最初の0 5リッ トルは飲料水とし て使用しない...

Page 33: ...33 max 45 mm 1a 2 3 Nm max 70 mm 1b 7a 7b 7c 6 60 5 3 SW 8 mm SW 19 mm 4 Nm 4 TX 10 ...

Page 34: ...34 7a 75 75 9 5 55 9 5 55 15 0 360 TX 10 50 Ncm ...

Page 35: ...35 7b 110 110 60 55 55 35 75 75 35 360 1 2 TX 10 50 Ncm ...

Page 36: ...36 7c 60 60 60 360 30 30 15 45 15 45 TX 10 50 Ncm ...

Page 37: ...37 2 min 8 9 10 ...

Page 38: ...0 3 MPa 0 3 МПа 0 3 لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ 60 C 10 C 6 5 3 4 36 C 38 C 43 C 60 C 55 C 50 C 1 2 1 2 SW 2 5 mm 4 x 1 2 SW 2 5 mm 5 Nm 38 ...

Page 39: ...ο mrzlo külm auksts hladno kaldt студено i ftohtë بارد 冷たい warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciepła teplá teplá 热 горячая meleg lämmin varmt karštas Vruća voda sıcak cald ζεστό toplo kuum karsts topla varm топло i ngrohtë ساخن 温かい Talis M54 220 1jet 72805XXX Talis M54 220 1jet 72807XXX Talis M54 270 1jet 72827XXX schließen fermé close chiudere cerrar sluiten lukke fechar zamknąć zavř...

Page 40: ...0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec Talis M54 U 220 1jet 72806XXX Talis M54 U 220 Eco 1jet 72844XXX Talis M54 U 220 1jet 72806XXX Talis M54 U 220 Eco 1jet 72844XXX 99 14 4 Ø34 4 4 63 G3 8 15 5 2 216 2 2 0 3 3 9 60 15 5 54 m a x 7 0 36 Ø25 18 5 78 7 8 8...

Page 41: ...0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec Talis M54 220 1jet 72804XXX Talis M54 220 Eco 1jet 72843XXX Talis M54 220 Eco 1jet 72843X...

Page 42: ...15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec Talis M54 270 1jet 72840XXX Talis M54 270 1jet 72840XXX 99 14 4 Ø34 4 4 63 G3 8 15 5 60 15 5 54 m a x 7 0 36 Ø25 18 5 78 7 8 8 2 0 229 2 2 6 5 215 2 9 6 ...

Page 43: ... 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 56 3 9 Ø 2 8 0 99 14 4 Ø34 4 4 63 G3 8 15 5 m a x 7 0 8 2 0 3 222 235 60 15 5 54 2 2 3 36 Ø25 3 9 0 18 5 78 7 8 G3 4 G1 2 Talis M54 220 1jet 72805XXX 1 2 Talis M54 220 1jet 72805XXX ...

Page 44: ... 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 2 56 3 9 Ø Ø34 G3 8 2 8 0 m a x 7 0 8 2 0 99 14 4 4 4 63 15 5 229 2 216 2 2 0 3 3 9 60 15 5 54 36 Ø25 18 5 78 7 8 G3 4 G1 2 Talis M54 220 1jet 72807XXX Talis M54 220 1jet 72807XXX ...

Page 45: ... 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 2 Talis M54 220 1jet 72827XXX Talis M54 270 1jet 72827XXX 56 3 9 Ø 2 8 0 99 14 4 Ø34 4 4 63 G3 8 15 5 60 15 5 54 m a x 7 0 36 Ø25 18 5 78 7 8 8 2 0 229 2 2 6 5 215 2 9 6 G3 4 G1 2 ...

Page 46: ...r Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za čišćenje Garancija Kontakt TR Temizleme önerisi Garanti Temas RO Recomandări pentru curăţare Garanţie Contact EL Σύσταση καθαρισμού Εγγύηση επαφή SL Priporočilo za čiščenje Garancija Kontakt ET Puhastussoovitused Garantii Kontakt LV Tīrīšanas ieteikumi Garantija Kontakti SR Preporuke za čišćenje Garancija Kontakt NO An...

Page 47: ...47 2 3 SW 5 mm 1 SW 5 mm 3 Nm 1 2 3 4 72844XXX 72843XXX 6a 6b 6c 5 60 TX 10 ...

Page 48: ...48 6a 75 75 9 5 55 9 5 55 15 0 360 TX 10 50 Ncm ...

Page 49: ...49 6b 110 110 55 55 35 75 75 35 360 TX 10 50 Ncm ...

Page 50: ...50 6c 60 60 60 360 30 30 15 45 15 45 TX 10 50 Ncm ...

Page 51: ...110 60 110 60 98446000 98446000 93735610 93735610 93736XXX 93736XXX 93737XXX 93737XXX 93738000 93738000 93760000 93760000 97523000 97523000 97548000 97548000 95049000 95049000 93746000 900 mm 93746000 900 mm 93019000 6 6x1 6 93019000 6 6x1 6 93756XXX 93756XXX 98189000 14x2 5 98189000 14x2 5 94319000 98052000 98052000 G G 93395000 ...

Page 52: ...737XXX 93737XXX 93738000 93738000 93760000 93760000 97523000 97523000 97548000 97548000 95049000 95049000 93746000 900 mm 93746000 900 mm 93019000 6 6x1 6 93019000 6 6x1 6 Talis M54 220 1jet 72804XXX Talis M54 220 Eco 1jet 72843XXX 150 150 93757XXX 93757XXX 98189000 14x2 5 98189000 14x2 5 94319000 98052000 98052000 G G 93395000 ...

Page 53: ...0 93809XXX 98446000 93735610 93736XXX 93737XXX 93738000 93760000 97523000 97548000 95049000 93746000 900 mm 93019000 6 6x1 6 98422000 7x1 5 150 93757XXX 98189000 14x2 5 Talis M54 220 1jet 72805XXX 98052000 110 60 92844000 93658000 ...

Page 54: ...93019000 6 6x1 6 98422000 7x1 5 150 93756XXX 98189000 14x2 5 98052000 110 60 Talis M54 220 1jet 72807XXX Talis M54 270 1jet 72840XXX 93748000 93750000 98446000 93735610 93736XXX 93737XXX 93738000 93760000 97523000 97548000 95049000 93746000 900 mm 93019000 6 6x1 6 98189000 14x2 5 150 94319000 93758XXX 98052000 110 60 92844000 93658000 ...

Page 55: ...0 93809XXX 98446000 93735610 93736XXX 93737XXX 93738000 93760000 97523000 97548000 95049000 93746000 900 mm 92844000 93019000 6 6x1 6 98422000 7x1 5 150 98189000 14x2 5 98052000 110 60 Talis M54 270 1jet 72827XXX 93758XXX 93658000 ...

Page 56: ...Products Hansgrohe SE DIN 4109 P IX29742 IO Products Hansgrohe SE DIN 4109 P IX29744 IO Products Hansgrohe SE DIN 4109 PA IX29740 IO P IX DVGW SINTEF NF ETA 72804XXX P IX 29739 IO DL0136 X 72805XXX PA IX 29740 IO DL0136 X 72806XXX P IX 29739 IO DL0136 X 72807XXX PA IX 29740 IO DL0136 X 72827XXX PA IX 29740 IO DL0136 X 72840XXX P IX 29742 IO DL0136 X 72843XXX P IX 29744 IO DL0136 X 72844XXX P IX 29...

Reviews: