background image

6

Español

Montaje 

(ver página 33)

 

Indicaciones de seguridad

 

Durante el montaje deben utilizarse guantes para 

evitar heridas por aplastamiento o corte.

 

Grandes diferencias de presión en servicio entre 

agua fría y agua caliente deben equilibrarse.

Indicaciones para el montaje

• Antes del montaje se debe examinarse el producto 

contra daños de transporte. Después de la instala-

ción no se reconoce ningún daño de transporte o de 

superficie.

• Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse 

y comprobarse según las normas vigentes.

• Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de 

instalación vigentes en el país respectivo.

• 72817000: Este grifo no es apto en combinación 

con un calentador continuo.

Datos técnicos

Presión en servicio: 

max. 1 MPa 

Presión recomendada en servicio: 

0,1 - 0,5 MPa 

Presión de prueba: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura del agua caliente: 

max. 70°C 

Temp. recomendada del agua caliente: 

65°C 

Desinfección térmica: 

max. 70°C / 4 min

• Seguro contra el retorno
• El producto ha sido concebido exclusivamente para 

agua potable.

Descripción de símbolos

No utilizar silicona que contiene ácido acético!

Ajuste 

(ver página 37)

Ajuste del límite de agua caliente. En combinación con 

calentadores continuos no es recomendable utilizar un 

bloqueo de agua caliente.

Limpiar 

(ver página 39)

Mantenimiento 

(ver página 40)

Las válvulas anti-retorno tienen que ser controladas 

regularmente según la norma EN 806-5, en acuerdo 

con las regulaciones nacionales o regionales (una vez 

al año, por lo menos).

Dimensiones 

(ver página 41)

Diagrama de circulación 

(ver página 41)

Repuestos 

(ver página 42)

XXX  =  Acabados 

000 =  Cromado 

800 =  Acero Especial

Opcional 

no incluido en el 

suministro)

Adaptador (G⅜ / G½) 

#93395000 (ver página 43)

Manejo 

(ver página 38)

Hansgrohe recomienda no utilizar el primer medio litro 

como agua potable por las mañanas o tras un largo 

periodo de inactividad.

Marca de verificación 

(ver página 44)

Problema

Causa

Solución

Manecilla va dura

- cartucho dañado

- cambiar el cartucho

Grifo pierde agua

- cartucho dañado

- cambiar el cartucho

Pérdida de agua en el set de 

fijación

- Conexión flexible mal atornillada 

al cuerpo del caño.

- Apretar a mano la conexión 

flexible

- Daños en la junta de la conexión 

flexible

- cambiar juntas

Temperatura del agua caliente 

demasiado baja

- tope de agua caliente mal

- ajustar tope

Summary of Contents for Talis M51 200 2jet 72813 Series

Page 1: ...12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k la...

Page 2: ...ltiges Silikon verwenden Justierung siehe Seite 37 Einstellen der Warmwasserbegrenzung In Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine Warmwassersperre nicht zu empfehlen Reinigung siehe Seite 39 Wartun...

Page 3: ...pages 37 R glage de la limitation d eau chaude En liaison avec les chauffe eau un blocage de l eau chaude n est pas recommandable Nettoyage voir pages 39 Entretien voir pages 40 Les clapets anti retou...

Page 4: ...taining acetic acid Adjustment see page 37 To adjust the hot water limiter Using a hot water limiter in combination with a continuous flow water heater is not recommended Cleaning see page 39 Maintena...

Page 5: ...ilizzare silicone contenente acido acetico Taratura vedi pagg 37 Regolazione del limitatore di erogazione d acqua calda Un limitatore di erogazione di acqua calda in combinazione con le caldaie istant...

Page 6: ...ipci n de s mbolos No utilizar silicona que contiene cido ac tico Ajuste ver p gina 37 Ajuste del l mite de agua caliente En combinaci n con calentadores continuos no es recomendable utilizar un bloqu...

Page 7: ...kwater Symboolbeschrijving Gebruik geen zuurhoudende silicone Instellen zie blz 37 Instellen van de warmwaterbegrenzing In combinatie met een doorstromer is een warmwaterblokkering niet aanbevelenswaa...

Page 8: ...esyreholdig silikone Forindstilling se s 37 Indstilling af varmvandsbegr nsningen I forbindelse med gennemstr mningsvandvarmere anbefaler vi ikke en varmvandssp rre Reng ring se s 39 Service se s 40 I...

Page 9: ...o s mbolo N o utilizar silicone que contenha cido ac tico Afina o ver p gina 37 Ajuste do limitador de gua quente Em combina o com um esquentador n o recomend vel o uso de um bloqueio de gua quente Li...

Page 10: ...awieraj cych kwas octowy Ustawianie patrz strona 37 Ustawianie ogranicznika ciep ej wody U ywanie ogranicznika temperatury wody w po czeniu z przep ywowym podgrzewaczem wody nie jest zalecane Czyszcze...

Page 11: ...s obsahem kyseliny octov Nastaven viz strana 37 Nastaven omezova e tepl vody Ve spojen s pr tokov m oh va em se pou it uz v ru tepl vody nedoporu uje i t n viz strana 39 dr ba viz strana 40 U zp tn ch...

Page 12: ...pou va silik n s obsahom kyseliny octovej Nastavenie vi strana 37 Nastavenie obmedzenia teplej vody V spojen s prietokov mi ohrieva mi sa neodpor a pou itie obmedzova a teplej vody istenie vi strana 3...

Page 13: ...13 33 72817000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 37 39 40 EN 806 5 41 41 42 XXX 000 800 G G 93395000 43 38 44 O O...

Page 14: ...14 33 72817000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 37 39 40 EN 806 5 41 41 42 XXX 000 X 800 C G G 93395000 43 38 Hansgrohe 44...

Page 15: ...ikonia S t katso sivu 37 L mp tilan rajoittimen s t minen Emme suosittele k ytt m n l mp tilan rajoitinta vedenl mmittimen l pivirtauskuumennin yhteydess Puhdistus katso sivu 39 Huolto katso sivu 40 V...

Page 16: ...e silikon som inneh ller ttiksyra Justering se sidan 37 St lla in varmvattenregleringen Tillsammans med varmvattenberedare rekommenderas inte en varmvat tensp rr Reng ring se sidan 39 Sk tsel se sidan...

Page 17: ...s Nenaudokite silikono kurio sud tyje yra acto r g ties Reguliavimas r psl 37 Kar to vandens ribojimas Kartu su cirkuliaciniais ildytuvais nerekomenduojama naudoti kar to vandens blokavimo tais Valyma...

Page 18: ...selinu Regulacija pogledaj stranicu 37 Namje tanje limitera tople vode U kombinaciji s proto nim bojlerima nije preporu ljiva primjena sustava za blokiranje dotoka tople vode i enje pogledaj stranicu...

Page 19: ...tik asit i eren silikon kullanmay n Ayarlama bak n z sayfa 37 S cak su s n rlamas n n ayarlanmas S cak su kilidinin s rekli s t c yla kullan lmas tavsiye edilmez Temizleme bak n z sayfa 39 Bak m bak n...

Page 20: ...con inut de acid acetic Reglare vezi pag 37 Reglarea limitatorului de ap cald Nu se recomand folosirea unui limitator de ap cald n combina ie cu un boiler instant Cur are vezi pag 39 ntre inere vezi...

Page 21: ...21 33 72817000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 37 39 40 EN 806 5 41 41 42 XXX 000 800 O A X G G 93395000 43 38 Hansgrohe 44...

Page 22: ...i vsebuje ocetno kislino Justiranje glejte stran 37 Nastavitev omejevalnika tople vode V povezavi s preto nimi grelniki uporaba zapore tople vode ni priporo ljiva i enje glejte stran 39 Vzdr evanje gl...

Page 23: ...ge dikhapet sisaldavat silikooni Reguleerimine vt lk 37 Sooja vee piirangu seadistamine henduses boilerite ga ei ole sooja vee blokeeringu soovitatav Puhastamine vt lk 39 Hooldus vt lk 40 Tagasil gikl...

Page 24: ...noz me Neizmantot silikonu kas satur eti sk bi Ieregul ana skat lpp 37 Karsta dens ierobe ot ja regul ana Kop ar caurteces sild t jiem nav ieteicams izmantot dens blo t ju T r ana skat lpp 39 Apkope s...

Page 25: ...sir etnu kiselinu Pode avanje vidi stranu 37 Pode avanje ograni iva a tople vode U kombinaciji sa proto nim bojlerima ne preporu uje se primena sistema za blokiranje dotoka tople vode i enje vidi str...

Page 26: ...holder eddiksyre Justering se side 37 Innstilling av varmtvannsbegrensning I forbindelse med gjennomstr mningsvarmere er det ikke anbefalt bruke en varmtvannsperre Rengj ring se side 39 Vedlikehold se...

Page 27: ...27 33 72817000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 37 39 40 EN 806 5 41 41 42 XXX 000 X 800 O H C G G 93395000 43 38 Hansgrohe 44 O O...

Page 28: ...ijsh m P rshkrimi i simbolit Mos p rdorni silikon q n p rb rje ka acid acetik Justimi shih faqen 37 Rregullimi i kufizimit me uj t nxeht Nje kombinim me nj bojler ujit nuk sht i rekomanduar Pastrimi s...

Page 29: ...29 33 72817000 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 70 C 4 37 39 40 5 EN 806 41 41 42 XXX 000 800 G G 43 93395000 38 Hansgrohe 44...

Page 30: ...sz ll t si egys g nem tartalmazza Adapter G G 93395000 l sd a oldalon 43 Haszn lat l sd a oldalon 38 A csaptelepeken tfolyt v z h m rs klete fogyaszt s ra sz nt v z eset ben a 65 C ot nem haladhatja...

Page 31: ...er miabet t meghib sodott A ker miabet tet ki kell cser lni V zkil p s a r gz t r don A csatlakoz t ml k nincsenek teljesen becsavarozva az akaptestbe A csatlakoz t ml ket k zzel megh zni Csatlakoz t...

Page 32: ...32 33 0 1 MPa 72817000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 37 39 40 EN 806 5 1 41 41 42 XXX 000 Chrome 800 Stainless Steel Optic G G 93395000 43 38 0 5 44 O O...

Page 33: ...33 6a 6b 3 Nm 150 max 35 mm max 60 mm 110 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm 1b 1a 2 3 4 5...

Page 34: ...34 150 24 x 15 75 75 45 105 45 105 6a...

Page 35: ...35 110 24 x 15 25 85 55 55 25 85 110 6b...

Page 36: ...36 1 CLICK 3 4 2 2 min 80 1 2 1 Nm 7 8 9 10 11 12...

Page 37: ...0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C 2 1 3 4 5 6 7 4 3 1 2 3 1 2 6 x 36 C 38 C 43 C 50 C 55 C 60 C 17 x S W 4 m m S W 4 m m 5 N m SW 4 mm SW 4 mm 37...

Page 38: ...rmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht schlie en ferm close chiudere cerrar sluiten lukke fechar zamkn zav t uzavrie bez r s sulkeminen st nga u daryti Zatvaranje kapa...

Page 39: ...istussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO R...

Page 40: ...40 1 1 2 2...

Page 41: ...6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 2 1 1 2 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55...

Page 42: ...92691XXX 97209000 96338000 97548000 95561000 96316000 95581000 92732XXX 95140000 98551000 95507000 92730000 92731XXX 95910000 95008000 94074000 98193000 32x2 98140000 20x1 98127000 11x2 98422000 7x1 5...

Page 43: ...XXX 97209000 96338000 97548000 95561000 96316000 95581000 93488000 95140000 98551000 95507000 95646001 92731XXX 95910000 95008000 98193000 32x2 98140000 20x1 98127000 11x2 98422000 7x1 5 97523000 9782...

Page 44: ...chiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2020 9 02756 06 P IX DVGW SINTEF NF ETA 72813XXX P IX 28883 IAO X 72817000 Products...

Reviews: