background image

 

 

 
Mit QuickClean, der manuellen Reinigungsfunktion 
können die Strahlformer durch einfaches rubbeln 
vom Kalk befreit werden. 
 
 

 

 

Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · T49 (0)  78 36/51-1282 · T49 (0)  7836/511440 

E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com

 

08/2

00

9.05

85

1.0

1

 

Deutsch 

Reinigung

 

Summary of Contents for Talis E2 31642000

Page 1: ...1 Deutsch Montageanleitung ...

Page 2: ...2 S Anschlüsse Silikon essigsäurefrei ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ... MPa 10 bar 147 PSI Heißwassertemperatur max 80 C Empfohlene Heißwassertemperatur 65 C Anschlussmaße Anschlüsse G kalt rechts warm links Durchflussleistung ca 17 l min 0 3 MPa Eigensicher gegen Rückfließen Einhandmischer mit Warmwasserbegrenzung Justierung siehe Seite _1b In Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine Warmwassersperre nicht notwendig Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung mi...

Page 5: ...erhinderer austauschen Armatur schwergängig Kartusche defekt verkalkt Kartusche austauschen Armatur tropft Kartusche defekt Kartusche austauschen Zu niedere Warmwassertemperatur Warmwasserbegrenzung falsch eingestellt Warmwasserbegrenzung einstellen Durchlauferhitzer schaltet nicht ein Drossel in der Handbrause nicht ausgebaut Schmutzfangsiebe verschmutzt Rückflussverhinderer sitzt fest Drossel au...

Page 6: ...6 Warmwasserbegrenzung Warmwassertemperatur 60ºC Kaltwassertemperatur 10ºC Fließdruck 0 3 MPa ...

Page 7: ...nnen die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2009 9 05851 01 Deutsch Reinigung ...

Page 8: ......

Page 9: ...1 Français Instructions de montage ...

Page 10: ...2 raccords S Silicone sans acide acétique ...

Page 11: ...3 ...

Page 12: ...MPa 10 bar 147 PSI Température d eau chaude max 80 C Température recommandée 65 C Dimension d arrivée Raccordement G froide à droite chaude à gauche entr axe Débit ca 17 l min 0 3 MPa Avec dispositif anti retour Mitigeur avec limitation de la température consulter la page _1b pour le réglage Une limitation de la température n est pas nécessaire quand le mitigeur est alimenté par un chauffe eau ins...

Page 13: ...e Changez le clapet antiretour Dureté de fonctionnement Cartouche défectueuse entartrée Changer le cartouche Le mitigeur goutte Cartouche défectueuse Changer le cartouche Température d eau chaude trop basse pas d eau froide Limiteur de température mal positionné Positionner le limiteur de température La chauffe eau instantané ne s allume pas Réducteur de débit non démonté Filtres encrassés Clapet ...

Page 14: ...6 Limiteur d eau chaude Température d eau chaude 60ºC Température d eau froide 10ºC Pression dynamique 0 3 MPa ...

Page 15: ...de calcaire s enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2009 9 05851 01 Français Nettoyage ...

Page 16: ......

Page 17: ...1 English assembly instructions ...

Page 18: ...2 S unions Silicone free from acetic acid ...

Page 19: ...3 ...

Page 20: ... 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 80 C Recommended hot water temp 65 C Centre distance Connections G cold right hot left Rate of flow ca 17 l min 0 3 MPa anti pollution function To adjust the hot water limiter on single lever mixers please see page _1b No adjustment is necessary when using a continuous flow water heater Hansgrohe single lever mixers ca...

Page 21: ...ween shower and hose Exchange non return valves Mixer stiff Cartridge defective calcified Exchange cartridge Mixer dripping Cartridge defective Exchange cartridge Hot water temperature too low Hot water limiter incorrectly set Set hot water limiter Instantaneous heater didn t work Flow limiter in handshower isn t removed Filters are dirty Non return valve hasn t moved back Remove flow limiter Clea...

Page 22: ...6 Hot water limiter hot water temperature 60ºC cold water temperature 10ºC flow rate 0 3 MPa ...

Page 23: ...all manual rub over to remove the lime scale from the spray channels Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2009 9 05851 01 English Cleaning ...

Page 24: ......

Page 25: ...1 Italiano Istruzioni per Installazione ...

Page 26: ...2 raccordi eccentrici Silicone esente da acido acetico ...

Page 27: ...3 ...

Page 28: ...1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura dell acqua calda max 80 C Temp dell acqua calda consigliata 65 C Distanza di raccordo Raccordi G fredda a destra calda a sinistra Portata di erogazione ca 17 l min 0 3 MPa Sicurezza antiriflusso Regolazione del limitatore di erogazione di acqua calde dei miscelatori monocomando vedere pagina _1b In combinazione con le caldaie istantanee il limitatore di ero...

Page 29: ...tituire la valvola antiriflusso Miscelatore duro Cartuccia difettosa Sostituire la cartuccia Miscelatore gocciola Cartuccia difettosa Sostituire la cartuccia Temperatura dell acqua calda Limitazione dell acqua calda regolata male Regolare la limitazione dell acqua calda La caldaia istantanea non lavora Il limitatore di portata non è stato smontato dalla doccetta Filtri sporchi Valvola antiriflusso...

Page 30: ...6 Limitatore di acqua calda temperatura dell acqua calda 60ºC temperatura dell acqua fredda 10ºC pressione 0 3 MPa ...

Page 31: ...i del getto possone essere liberati da calcare con un semplice strofinamento Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2009 9 05851 01 Italiano Pulitura ...

Page 32: ......

Page 33: ...1 Español Instrucciones de montaje ...

Page 34: ...2 Excéntrica standard Silicona libre de ácido acético ...

Page 35: ...3 ...

Page 36: ...ente max 80 C Temp recomendada del agua caliente 65 C Racores excéntricos Racores excéntricos G a la derecha frio a la izquierda caliente Caudal máximo ca 17 l min 0 3 MPa Seguro contra el retorno Mezclador monomando con limitación del caudal de agua caliente ajuste ver pagina _1b En combianción con calentadores instantáneos no es necesario una limitación del caudal de agua caliente Los mezcladore...

Page 37: ...re flexo y ducha cambiar válvula anti retorno Manecilla va dura cartucho dañado cambiar el cartucho Grifo pierde agua cartucho dañado cambiar el cartucho temperatura del agua demasiado baja no hay tope de agua caliente mal ajustar tope Calentador instantáneo no se enciende no se ha quitado limitador de caudal de la teleducha filtro de la ducha sucio válvula anti retorno cerrada quitar limitador de...

Page 38: ...6 Limitación del agua caliente temperature del agua caliente 60ºC temperatura del agua fria 10ºC presión dinámica 0 3 MPa ...

Page 39: ...al permite quitar la cal simplemente frotando los ejectores Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2009 9 05851 01 Español Limpiar ...

Page 40: ......

Page 41: ...1 Nederlands Handleiding ...

Page 42: ...2 S koppelingen Silicone azijnzuurvrij ...

Page 43: ...3 ...

Page 44: ... 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water max 80 C Aanbevolen warm water temp 65 C Aansluitmaten Aansluitingen G koud rechts warm links Doorstroomcapaciteit ca 17 l min 0 3 MPa Beveiligd tegen terugstromen Eéngreepsmengkranen met warmwaterbegrenzing instelling zie blz _1b In kombinatie met geisers is een warmwaterbegrenzing niet noodzakelijk Hansgrohe ééngreepsmengk...

Page 45: ...Terugslagklep uitwisselen bediening zwaar Kardoes defect of verkalkt Kardoes uitwisselen Mengkraan lekt Kardoes defect Kardoes uitwisselen Temperatuur van warm water te laag Heetwaterbegrenzer verkeerd ingesteld Heetwaterbegrenzer instellen Doorstroomtoestel schakelt niet in Begrenzer van handdouche niet verwijderd Vuilzeef vverstopt Terugslagklep zit vast Begrenzer uit handdouche verwijderen Vuil...

Page 46: ...6 Warmwaterbegrenzing Warmwatertemperatuur 60ºC Koudwatertemperatuur 10ºC stroomdruk 0 3 MPa ...

Page 47: ... straalopeningen door het met de hand wegwrijven van kalk gereinigd worden Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2009 9 05851 01 Nederlands Reinigen ...

Page 48: ......

Page 49: ...1 Dansk Monteringsvejledning ...

Page 50: ...2 Ekxentrisk forskruning Silikone eddikesyre fri ...

Page 51: ...3 ...

Page 52: ...r 147 PSI Varmtvandstemperatur max 80 C Anbefalet varmtvandstemperatur 65 C Tilslutningsmål Tilslutninger G Koldt højre varmt venstre Gennemstrømnigskapacitet ca 17 l min 0 3 MPa Med indbygget kontraventil Etgrebsarmaturer med varmtvandsbegrænsning justering se side _1b I forbindelse med gennemstrømningsvandvarmer er en varmtvandsbegrænsning ikke nødvendig Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i...

Page 53: ...lange Udskift kontraventil Grebet går trægt Kartusche defekt tilkalket Udskift kartusche Armaturet drypper Defekt kartusche Kardoes uitwisselen For lav varmtvands temperatur Varmtvandsbegræns ningen er forkert indstillet Indstil varmtvandsbe grænsningen Vandvarmeren går ikke i gang Vandsparen i håndbruseren er ikke fjernet Smudsfangsien er snavset Kontraventilen hænger Afmonter vandsparen i håndbr...

Page 54: ...6 Varmtvandsbegrænsning Varmtvandstemperatur 60ºC koldtvandstemperatur 10ºC vandtryk 0 3 MPa ...

Page 55: ...ion kan strålekanalerne let renses for kalk der skal blot gnubbes Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2009 9 05851 01 Dansk Rengøring ...

Page 56: ......

Page 57: ...1 Português Manual de Instalación ...

Page 58: ...2 Excêntricos esféricos Silicone sem ácido acético ...

Page 59: ...3 ...

Page 60: ... MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da água quente max 80 C Temp água quente recomendada 65 C Distância entre eixos Ligações G fria à direita quente à esquerda Caudal ca 17 l min 0 3 MPa Função anti retorno e anti vácuo Misturadora monocomando equipada com limitador de temperatura vide pàg _1b Em combinação com caldeira ou esquentador instantâneo o limitador de água quente não se aplica As misturadora...

Page 61: ...ar a válvula anti retorno Misturadora perra Cartucho defeituoso calcificado Substituir o cartucho Misturadora a pingar Cartucho defeituoso Substituir o cartucho Temperatura da água quente muito baixa O limitador de temperatura está incorrectamente colocado Regular o limitador de temperatura O esquentador instantâneo não funciona O limitador de caudal não foi retirado Filtro sujo Válvula anti retor...

Page 62: ...6 Limitador de água quente Temperatura da água quente 60ºC Temperatura da água fria 10ºC Pressão 0 3 MPa ...

Page 63: ...eira passagem com a mão para remover os depósitos de calcário do emulsor Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2009 9 05851 01 Português Limpeza ...

Page 64: ......

Page 65: ...1 Polski Instrukcja montażu ...

Page 66: ...2 Przyłącza S Silikon neutralny ...

Page 67: ...3 ...

Page 68: ...na temperatura wody gorącej 65 C Wymiary przyłącza Przyłącza G 1 2 Zimna prawo ciepła lewo Wydajność przepływu ca 17 l min 0 3 MPa Samoistnie zabezpieczony przed przepływem zwrotnym Mieszacz jednouchwytowy z ogranicznikiem temperatury wody ustawianie patrz str _1b W połączeniu z przepływowym podgrzewaczem wody ogranicznik temperatury wody nie jest konieczny Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą ...

Page 69: ...zed przepływem zwrotnym Uchwyt armatury pracuje z wysiłkiem Uszkodzony wkład zakamieniony Wymiana wkładu Armatura cieknie Uszkodzony wkład Wymiana wkładu Za niska temperatura ciepłej wody Niewłaściwe ustawienie ogranicznik ciepłej wody Ustawić ogranicznik ciepłej wody Przepływowy podgrzewacz wody nie załącza się Dławik przepływu nie został usunięty z prysznica ręcznego Zabrudzone sitka Mocno osadz...

Page 70: ...6 Ogranicznik ciepłej wody Temperatura ciepłej wody 60ºC temperatura zimnej wody 10ºC ciśnienie przepływu 0 3 MPa ...

Page 71: ... potarcia dłonią aby usunąć ewentualne osady kamienia wapiennego Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2009 9 05851 01 Polski Czyszczenie ...

Page 72: ......

Page 73: ...1 Česky Montážní návod ...

Page 74: ...2 etážky Silikon bez kyseliny octové ...

Page 75: ...3 ...

Page 76: ...7 PSI Teplota horké vody max 80 C Doporučená teplota horké vody 65 C Rozteč připojení Přípoje G 1 2 studená vpravo teplá vlevo Průtok ca 17 l min 0 3 MPa Vlastní jištění proti zpětnému nasátí Páková baterie s omezením horké vody seřízení viz str _1b Ve spojení s průtokovými ohřívači není uzávěr teplé vody nutný Pákové baterie Hansgrohe mohou být používány ve spojení s hydraulicky nebo tepelně říze...

Page 77: ...u a hadicí Vyměnit zpětný ventil Armatura jde ztěžka Kartuše je vadná zanesená vodním kamenem Kartuši vyměnit Armatura odkapává Kartuše je vadná Kartuši vyměnit nízká teplota teplé vody Špatně nastavená zarážka pro teplou vodu Seřídit zarážku pro teplou vodu Průtokový ohřívač nezapíná Není odstraněn kroužek ze sprchy Sítko na zachycování nečistot je zanesené zpětný ventil je zablokován Odstranit k...

Page 78: ...6 Omezení teplé vody teplota vody teplé 60ºC teplota studené vody 10ºC tlak proudu 0 3 MPa ...

Page 79: ...é odstranění vodního kamene prsty z trysek kotouče tvarujícího proud vody Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2009 9 05851 01 Česky Čištění ...

Page 80: ......

Page 81: ...1 Slovensky Montážny návod ...

Page 82: ...2 etážky Silikon bez kyseliny octovej ...

Page 83: ...3 ...

Page 84: ...a 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 80 C Doporučená teplota teplej vody 65 C Pripájacie rozmery Prípoje G studená vpravo teplá vľavo Prietok ca 17 l min 0 3 MPa Vlastná poistka proti spätnému nasatiu Páková batéria s obmedzením teplej vody nastavenie viď str _1b V spojení s prietokovými ohrievačmi nie je uzáver teplej vody nutný Pákové batérie firmy Hansgrohe môžu byť používané v spojení s hy...

Page 85: ...ymeniť obmedzovač spätného nasatia Armatúra chodí ťažko Kartuša je poškodená vápenaté usadeniny Vymeniť kartušu Armatura pušča Kartuša je poškodená Vymeniť kartušu Nízka teplota teplej vody Nesprávne nastavená zarážka na teplú vodu Nastavenie zarážky na teplú vodu Prietokový ohrievač nezapína Nie je odstránený krúžok zo sprchy Sitko v tesnení sprchy je znečistené Obmedzovač spätného nasatia je zab...

Page 86: ...6 Obmedzenie teplej vody teplota teplej vody 60º C teplota studené vody 10º C tlak prúdu 0 3 MPa ...

Page 87: ...tránenie vodného kameňa prstami z trysiek kotúča tvarujúceho prúd vody Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2009 9 05851 01 Slovensky Čištění ...

Page 88: ......

Page 89: ...1 中文 组装说明 ...

Page 90: ...2 偏心接头 硅胶 不含醋酸 ...

Page 91: ...3 ...

Page 92: ...压强 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 热水温度 max 80 C 推荐热水温度 65 C 中心距离 连接管线G 左热右冷 流速 ca 17 l min 0 3 MPa 自动防止回流 带有热水控制器的单手柄龙头的调节方法 参见第 _1b页 如果与连续流热水器一起使用 则不必作任何调节 如果水压达到0 15 MPa以上 汉斯格雅单手柄龙头可以和液压式或热 控式直流式热水器一起使用 注意 每年必须按照DIN 1988对单向阀的功能进行一次检查 备用零件 参见第_1i页 1 手柄 31692000 螺钉帽 96338000 2 法兰 97406000 3 螺母 97977000 4 阀体 92730000 5 法兰 94135000 6 偏心接头 94140000 7 水波器 13956000 8 分水 97978000 9 提拉钮 97981000 10 单向阀 979...

Page 93: ...18340 ICB X X X X 31643000 X 31662000 PA IX 18339 IB X X X X 31667000 X 问题 原因 补救 龙头出水量小 花洒滤网有垃圾堵塞 单向阀无法回缩 清洗花洒和软管间的过滤密封件 更换单向阀 龙头不灵活 滤筒损坏 结垢 更换滤筒 龙头滴水 滤筒损坏 更换滤筒 热水温度过低 热水控制器设置错误 设置热水控制器 燃气热水器不工作 手持花洒的流量限制器没有转动 过滤网有垃圾堵塞 单向阀无法回缩 转动流量限制器 清洗过滤网 更换过滤网 更换单向阀 中文 ...

Page 94: ...6 热水限制 热水温度60º C 冷水温度10ºC 流动压力0 3 MPa ...

Page 95: ...ickClean 手工清洁功能 要去掉喷头上的 水垢 只需简单地搓除即可 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2009 9 05851 01 中文 清洗 ...

Page 96: ......

Page 97: ...1 Русский Инструкция по монтажу ...

Page 98: ...2 S образные подключения Силикон не содержит уксусной кислоты ...

Page 99: ...3 ...

Page 100: ...чески после закрытия рукоятки Технические данные Рабочее давление max 1 MPa Рекомендуемое рабочее давление 0 1 0 5 MPa Давлении 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Температура горячей воды max 80 C Рекомендуемая темп гор воды 65 C Размеры подключения Подключение G 1 2 холодная справа горячая слева Пропускная способность ca 17 l min 0 3 MPa укомплектован клапаном обратного тока воды Однорычажный смеситель...

Page 101: ...ого течения Арматура работает с усилием Картридж неисправен засорение накипью Замените картридж Арматура протекает Картридж неисправен Замените картридж Температура горячей воды слишком низкая Ограничение горячей воды отрегулировано неправильно Отрегулируйте ограничение горячей воды Проточный нагреватель не включается Дроссель не удален из ручного душа Грязеулавливающие сита загрязнены Клапан обра...

Page 102: ...6 Ограничение расхода горячей воды температура горячей воды 60ºС температура холодной воды 10ºС давление 0 3 МПа ...

Page 103: ...провести по эластичной поверхности аэратора пальцем как известковые отложения будут удалены Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2009 9 05851 01 Русский Очистка ...

Page 104: ......

Page 105: ...1 Magyar Szerelési útmutató ...

Page 106: ...2 Excenteres csatlakozók Szilikon ecetsavmentes ...

Page 107: ...3 ...

Page 108: ... MPa 10 bar 147 PSI Forróvíz hőmérséklet max 80 C Forróvíz javasolt hőmérséklete 65 C Csatlakozási méret G csatlakozás hideg jobbra meleg balra Átfolyási teljesítmény ca 17 l min 0 3 MPa Visszafolyás gátlóval Az egykaros melegvíz korlátozóval ellátott keverő csaptelep beállítását lásd a _1b oldalon Az átfolyó rendszerű vízmelegítőknél nem szükséges a melegvíz korlátozó A Hansgrohe egykaros keverő ...

Page 109: ...eghibásodott elvízkövesedett A kerámiabetétet ki kell cserélni Csöpög a csap A kerámiabetét meghibásodott A kerámiabetétet ki kell cserélni túl alacsony melegvíz hőmérséklet A melegvíz szabályozó rosszul van beállítva A melegvíz szabályozót újra be kell állítani Az átfolyós vízmelegítő nem kapcsol be Nincs kiszerelve a zuhanyrózsából a vízmennyiség szabályozó A szennyfogó szűrő koszos A visszafoly...

Page 110: ...6 Melegvíz korlátozás melegvíz hőmérséklet 60ºC hidegvíz hőmérséklet 10ºC víznyomás 0 3 MPa ...

Page 111: ...n a vízsugárnyílások egyszerű ledörzsöléssel megtisztíthatóak a vízkőtől Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2009 9 05851 01 Magyar Tisztítás ...

Page 112: ......

Page 113: ...1 Suomi Asennusohje ...

Page 114: ...2 Epäkeskoliittimet Silikoni etikkahappovapaa ...

Page 115: ...3 ...

Page 116: ...veden lämpötila max 80 C Kuuman veden suosituslämpötila 65 C Liitäntämitat Liittimet G kylmä oikealla kuuma vasemmalla Läpivirtausmäärä ca 17 l min 0 3 MPa Estää itsestään paluuvirtauksen Yksivipuinen sekoittaja lämpimän veden rajoituksella katso säätö sivulta _1b Lämpimän veden rajoitusta ei tarvita läpivirtauskuumentimen yhteydessä Hansgrohe yksivipuisia sekoittimia voi käyttää hydraulisesti tai...

Page 117: ...titiiviste Vaihda suuntaisventtiili Hana on raskaskäyttöinen Patruuna rikki kalkkikerrostumia Vaihda patruuna Hanasta tippuu vettä Patruuna rikki Vaihda patruuna Lämminveden lämpötila liian alhainen Lämminveden rajoitin väärin säädetty Säädä lämminveden rajoitin Läpimenokuumennin ei kytkeydy päälle Käsisuihkussa olevaa kuristinta ei ole poistettu Likasihdit likaantuneet Suuntaisventtiili juuttunut...

Page 118: ...6 Kuumanveden rajoitin kuuman veden lämpötila 60ºC kylmän veden lämpötila 10ºC virtauspaine 0 3 MPa ...

Page 119: ...lmä on helppo käyttää hiero sormella ja vedentulo on taas esteetön Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2009 9 05851 01 Suomi Puhdistus ...

Page 120: ......

Page 121: ...1 Svenska Monteringsanvisning ...

Page 122: ...2 S anslutningar Silikon fri från ättiksyra ...

Page 123: ...3 ...

Page 124: ...ng 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 80 C Rek varmvattentemp 65 C Anslutningsmått Anslutningar G kallt höger varmt vänster Genomströmningmängd ca 17 l min 0 3 MPa Självspärr mot återflöde Enhandsblandare med varmvattenreglering justering se sidan _1b Vid användning tillsammans med varmvattenberedare behövs ingen varmvattenreglering Hansgrohe enhandsblandare kan användas tillsam...

Page 125: ...llan slangen och termostaten Byt backventil Blandare är trög Patron defekt förkalkad Byt ut patron Blandare droppar Patron defekt Byt ut patron Varmvattentemperaturen är för låg Varmvattenreglering felaktigt inställd Ställ in varmvattenreglering Varmvattenberedare slår ej på Vattenbegränsare i handduschen har ej tagits bort Smutsfiltren är igensmutsade Backventil är defekt Ta bort vattenbegränsare...

Page 126: ...6 Varmvattenreglering Varmvattentemperatur 60ºC Kallvattentemperatur 10ºC flödestryck 0 3 MPa ...

Page 127: ... är det lätt att befria strålkanalerna från kalk de ska bar gnuggas Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2009 9 05851 01 Svenska Rengöring ...

Page 128: ......

Page 129: ...1 Lietuviškai Montavimo instrukcijos ...

Page 130: ...2 Ekscentrinės jungtys Silikonas be acto rūgšties ...

Page 131: ...3 ...

Page 132: ...ns temperatūra max 80 C Rekomenduojama karšto vandens temperatūra 65 C Atstumas tarp centrų Prijungimas G Šaltas vanduo dešinėje karštas kairėje Vandens pralaidumas ca 17 l min 0 3 MPa Su atbuliniu vožtuvu Vienos rankenėlės maišytuvas turi karšto vandens ribotuvą nustatymą žr psl _1b Naudojant momentinį šildiklį karšto vandens ribotuvas nebūtinas Hansgrohe vienos rankenėlės maišytuvai gali būti na...

Page 133: ...atbulinį vožtuvą Sunkiai sukiojama rankenėlė Kasetė pažeista užkalkėjusi Pakeisti kasetę Maišytuvas praleidžia vandenį Kasetė pažeista Pakeisti kasetę Per maža karšto vandens temperatūra Neteisingai nustatytas karšto vandens ribotuvas Nustatyti karšto vandens ribotuvą Momentinis pašildytojas neįsijungia Neišimtas ribotuvas iš dušo galvutės Užsikimšęs filtras Abulinis vožtuvas neveikia Išimti ribot...

Page 134: ...6 Karšto vandens ribotuvas karšto vandens temperatūra 60ºС šalto vandens 10ºС slėgis 0 3 MPa ...

Page 135: ...o Užtenka pirštu nubraukti atsiradusius nešvarumus nuo srovės angų Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2009 9 05851 01 Lietuviškai Valymas ...

Page 136: ......

Page 137: ...1 Hrvatski Uputstva za instalaciju ...

Page 138: ...2 S spojevi Silikon ne sadrži kiseline ...

Page 139: ...3 ...

Page 140: ...I Temperatura vruće vode max 80 C Preporućena temperatura vruće vode 65 C Razmak od sredine Spojevi G hladna desno topla lijevo Protok vode ca 17 l min 0 3 MPa Funkcije samo čišćenja Da bi podesili limiter vruće vode na jednoručnim slavinama molimo Vas da pogledate stranicu _1b Podešavanje nije potrebno ako koristite protočni bojler Hansgrohe jednoručne slavine se mogu koristiti sa hidraulični i t...

Page 141: ...ijeva Zamijenite nepovratni ventil Ručica se zaglavila Neispravan uložak Taloženje kamenca Zamijenite uložak Slavina kaplje Neispravan uložak Zamijenite uložak Preniska temperatura tople vode Limiter vruće vode nije dobro podešen Podesite limiter vruće vode Protočni bojler ne radi Limiter protoka u ručnom tušu nije odstranjen Filtri su prljavi Nepovratni ventil se nije vratio u početni položaj Ods...

Page 142: ...6 Limiter vruće vode temperatura vruće vode 60 C temperatura hladne vode 10 C tlak 0 3 MPa ...

Page 143: ...dnostavnim trljanjem odstranjivanje kamenca sa rupica prskalice tuša Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2009 9 05851 01 Hrvatski Čišćenje ...

Page 144: ......

Page 145: ...1 Türkçe Montaj kılavuzu ...

Page 146: ...2 S bağlantıları Silikon asetik asit içermeyen ...

Page 147: ...3 ...

Page 148: ...vsiye edilen işletme basıncı 0 1 0 5 MPa Kontrol basıncı 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Sıcak su sıcaklığı max 80 C Tavsiye edilen su ısısı 65 C Bağlantı ölçüleri G bağlantılar soğuk sağ sıcak sol Debisi ca 17 l min 0 3 MPa Geri emme önleyici Sıcak su sınırlayıcı özelliğine sahip tek kollu bataryanın ayarlanması için _1b sayfaya bakınız Bir sürekli akışlı su ısıtıcısı ile birlikte kullanılırsa sıcak...

Page 149: ...iştirin Batarya kullanımı ağırlaşıyor Kartuş Bozulmuş ve kireçlenmiş olabilir Kartuşu değiştirin Batarya su damlatıyor Kartuş bozuk olabilir Kartuşu değiştirin Sıcak suyun derecesi çok düşük Isı limitleyici düzgün çalışmıyor Isı limitleyiciyi yeniden ayarlayın Şofben çalışmıyor El duşunun içindeki akım limitleyici çıkartılmamış olabilir Filtre tıkanmış olabilir Çek valf çalışmıyor olabilir Akım li...

Page 150: ...6 Sıcak su sınırlaması Sıcak su sıcaklığı 60ºC soğuk su sıcaklığı 10ºC akma basıncı 0 3 MPa ...

Page 151: ...siyonudur Basit bir ovuşturma ile sprey modüllerdeki kireci çözer Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2009 9 05851 01 Türkçe Temizleme ...

Page 152: ......

Page 153: ...1 Română Instrucţiuni de montare ...

Page 154: ...2 Racorduri S Silicon fără acid acetic ...

Page 155: ...3 ...

Page 156: ... 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 80 C Temperatura recomandată a apei calde 65 C Interax racorduri Racorduri G rece dreapta cald stânga Debit de apă ca 17 l min 0 3 MPa Asigurat contra scurgere înapoi Bateria monocomadă cu limitarea apei calde pentru reglare vezi pag _1b Dacă conectaţi bateria la un boiler instant nu este necesară instalarea unui opritor de apă caldă Baterii...

Page 157: ...ţi supapa antiretur Bateria se mişcă dificil Cartuş defect din cauza depunerilor de calcar Schimbaţi cartuşul Bateria picură Cartuş defect Schimbaţi cartuşul Temperatura apei calde este prea mică Limitarea temperaturii apei calde setată incorect Setaţi limitarea temperaturii apei calde Boilerul instant nu funcţionează Reductorul nu a fost demontat din duşul de mână Sitele de impurităţi murdare S a...

Page 158: ...6 Limitator pentru apă caldă Temperatură apă caldă 60ºC temperatură apă rece 10ºC presiune de curgere 0 3 MPa ...

Page 159: ...aţi depunerile de calcar de pe diferitele duze de jet de apă prin frecare Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2009 9 05851 01 Română Curăţare ...

Page 160: ......

Page 161: ...1 Ελληνικά Οδηγία συναρμολόγησης ...

Page 162: ...2 Συνδέσεις σχήματος S Σιλικόνη δίχως οξικό οξύ ...

Page 163: ...3 ...

Page 164: ...47 PSI Θερμοκρασία ζεστού νερού max 80 C Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού 65 C Διαστάσεις σύνδεσης Συνδέσεις G κρύο δεξιά ζεστό αριστερά Κατανάλωση νερού ca 17 l min 0 3 MPa Περιλαμβάνει βαλβίδα αντεπιστροφής Για να προσαρμόσετε το δοσομετρητή ζεστού νερού σε αναμεικτικές μπαταρίες παρακαλούμε δείτε τη ρύθμιση στη σελ _1b Δεν είναι απαραίτητη η διάταξη φραγής ζεστού νερού σε συνδυασμό με ταχυθ...

Page 165: ... μείκτης Ελαττωματικό φυσίγγιο άλατα Αλλαγή φυσιγγίου Η μπαταρία στάζει Ελαττωματικό φυσίγγιο Αλλαγή φυσιγγίου Χαμηλή θερμοκρασία ζεστού νερού Λάθος ρύθμιση της περιοριστικής διάταξης ζεστού νερού Ρυθμίστε την περιοριστική διάταξη του ζεστού νερού Ο ταχυθερμοσίφωνας δεν ενεργοποιείται Το στραγγαλιστικό πηνίο δεν έχει αποσυναρμολογηθεί από τον καταιονιστήρα χειρός Τα φίλτρο συλλογής ακαθαρσιών είνα...

Page 166: ...6 Διάταξη περιορισμού ζεστού νερού θερμοκρασία ζεστού νερού 60º C θερμοκρασία κρύου νερού 10º C πίεση ροής 0 3 MPa ...

Page 167: ... να απομακρυνθούν με απλό τρίψιμο τα άλατα από τα κανάλια του καταιονιστήρα Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2009 9 05851 01 Ελληνικά Καθαρισμός ...

Page 168: ......

Page 169: ...1 ﻋﺮﺑﻲ اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﺕﻌﻠﻴﻤﺎت ...

Page 170: ...2 ﺣﺮف ﺷﻜﻞ ﻋﻠﻰ أﻧﺎﺑﻴﺐ وﺻﻼت S ﺳﻴﻠﻴﻜﻮن اﻟﺨﻠﻴﻚ ﺣﻤﺾ ﻡﻦ ﺥﺎﻟﻲ ...

Page 171: ...3 ...

Page 172: ...1 MPa 10 bar 147 PSI اﻟﺴﺎﺥﻦ اﻟﻤﺎء ﺣﺮارة درﺝﺔ max 80 C اﻟﺴﺎﺥﻦ ﻟﻠﻤﺎء ﺑﻬﺎ اﻟﻤﻮﺻﻰ اﻟﺤﺮارة درﺝﺔ 65 C اﻟﻤﺮآﺰیﺔ اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ اﻟﻮﺻﻴﻼت G اﻟﻴﻤﻴﻦ ﺝﻬﺔ اﻟﺒﺎرد اﻟﻤﺎء اﻟﻴﺴﺎر ﺝﻬﺔ اﻟﺴﺎﺥﻦ اﻟﻤﺎء اﻟﺘﺪﻓﻖ ﻡﻌﺪل ca 17 l min 0 3 MPa اﻟﻌﻜﺴﻲ اﻟﺘﺪﻓﻖ ﻋﺪم ﺥﺎﺻﻴﺔ یﺮﺝﻰ اﻟﻮاﺣﺪ اﻟﻤﻘﺒﺾ ذات اﻟﺨﻼﻃﺎت ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺥﻦ اﻟﻤﺎء ﻡﺤﺪد ﻟﻀﺒﻂ ﺻﻔﺤﺔ إﻟﻰ اﻟﺮﺝﻮع _ 1 b ﻡﺴﺘﻤﺮ ﺕﺪﻓﻖ ذي ﻡﻴﺎﻩ ﺳﺨﺎن اﺳﺘﺨﺪام ﻋﻨﺪ ﺽﺒﻂ أي إﺝﺮاء یﻠﺰم وﻻ ﺕﺪﻓﻖ ﺳﺨﺎﻧﺎت ﻡﻊ اﻟﻤﻘﺒﺾ أﺣﺎدیﺔ هﺎﻧﺰﺝﺮوه...

Page 173: ...ﻦ اﻟﻤﺼﻔﺎة ﺳﺪادة ﻧﻈﻒ اﻟﺮﺝﻮع ﻡﻨﻊ ﺻﻤﺎم ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﻗﻢ اﻟﺤﺮآﺔ ﺙﻘﻴﻞ اﻟﺨﻼط اﻟﺠﻴﺮ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺕﺮاآﻢ ﺕﺎﻟﻔﺔ اﻟﺨﺮﻃﻮﺷﺔ اﻟﺨﺮﻃﻮﺷﺔ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﻗﻢ اﻟﺨﻼط ﻡﻦ ﻡﻴﺎﻩ ﻗﻄﺮات ﺕﺴﺎﻗﻂ ﺕﺎﻟﻔ اﻟﺨﺮﻃﻮﺷﺔ ﺔ اﻟﺨﺮﻃﻮﺷﺔ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﻗﻢ ﻟﻠﻐﺎیﺔ ﻡﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﺴﺎﺥﻦ اﻟﻤﺎء ﺣﺮارة درﺝﺔ ﺥﺎﻃﻲء ﺑﺸﻜﻞ ﻡﻀﺒﻮط اﻟﺴﺎﺥﻦ اﻟﻤﺎء ﻡﺤﺪد اﻟﺴﺎﺥﻦ اﻟﻤﺎء ﻡﺤﺪد ﺑﻀﺒﻂ ﻗﻢ یﻌﻤﻞ ﻻ اﻟﻔﻮري اﻟﺴﺨﺎن اﻟﺪش ﻡﻦ ﻡﺨﻠﻮع ﻏﻴﺮ اﻟﺘﺪﻓﻖ ﻡﺤﺪد ﻡﺘﺴﺦ اﻟﻔﻠﺘﺮ یﺘﺤﺮك وﻻ ﺙﺎﺑﺖ اﻟﺮﺝﻮع ﻡﻨﻊ ﺻﻤﺎم اﻟﺪش ﻡﻦ اﻟﺘﺪﻓﻖ ﻡﺤﺪد اﻧﺰع ﺑﺘﻨ ﻗﻢ...

Page 174: ...6 ﻡ اﻟﺴﺎﺥﻦ اﻟﻤﺎء ﺤﺪد اﻟﺴﺎﺥﻦ اﻟﻤﺎء ﺣﺮارة درﺝﺔ 60 ﺕﺒﻠﻎ اﻟﺒﺎرد اﻟﻤﺎء ﺣﺮارة درﺝﺔ ﻡﺌﻮیﺔ 10 اﻟﺘﺪﻓﻖ ﺽﻐﻂ ﻡﺌﻮیﺔ 3 ﺑﺎر ...

Page 175: ...ﺬي ﻃﺮیﻖ ﻋﻦ اﻟﺠﻴﺮ ﻡﻦ اﻟﻤﻴﺎﻩ دﻓﻊ وﺣﺪات ﺕﻨﻈﻴﻒ یﻤﻜﻦ اﻵﻟﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺮﻓﻖ ﺣﻜﻬﺎ Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2009 9 05851 01 ﻋﺮﺑﻲ ﻒ ﻴ ﻨﻈ ﺘ ﻟ ا ...

Page 176: ......

Page 177: ...1 Slovenski Navodila za montažo ...

Page 178: ...2 S priključki Silikon brez ocetne kisline ...

Page 179: ...3 ...

Page 180: ...peratura tople vode max 80 C Priporočena temperatura tople vode 65 C Razdalja od sredine Priključki G mrzla desno topla levo Pretok vode ca 17 l min 0 3 MPa Zaščita proti povratnemu toku Enoročne mešalne baterije z omejevalnikom tople vode za justiranje glejte stran _1b V povezavi s pretočnimi grelniki zapora tople vode ni potrebna Enoročne mešalne baterije Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s...

Page 181: ...e protipovratni ventil Težko premikanje armature Pokvarjen vložek poapneno Zamenjajte vložek Iz armature kaplja Pokvarjen vložek Zamenjajte vložek Prenizka temperatura tople vode Omejevalnik tople vode ni pravilno nastavljen Nastavite omejevalnik tople vode Pretočni grelnik se ne vklopi Omejevalnik pretoka ni odstranjen iz ročne prhe Filtri so umazani Protipovratni ventil je obtičal Odstranite ome...

Page 182: ...6 Omejitev tople vode temperatura tople vode 60 ºC temperatura mrzle vode 10 ºC pretočni tlak 0 3 MPa ...

Page 183: ... s šob očistimo vodni kamen tako da šobe enostavno podrgnemo Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2009 9 05851 01 Slovenski Čiščenje ...

Page 184: ......

Page 185: ...1 Estonia Paigaldusjuhend ...

Page 186: ...2 S ühendused Silikoon äädikhappeta ...

Page 187: ...3 ...

Page 188: ...ntrollsurve 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuma vee temperatuur max 80 C Soovitatav kuuma vee temperatuur 65 C distants keskelt ühendused G külm paremal kuum vasakul Läbivool ca 17 l min 0 3 MPa tagasivooluklapp Ühe juhtkangiga segisti kuuma vee piiraja reguleerimise kohta vt lk _1b Läbivoolu boilerite puhul pole reguleerimine vajalik Hansgrohe ühekäe segisteid võib kasutada koos hüdrauliliselt ja ...

Page 189: ...d Tagasilöögiklapp välja vahetada Segisti käib raskelt Tööelement on katkine lubjastunud Vahetage tööelement Segisti tilgub Tööelement on katkine Vahetage tööelement Sooja vee temperatuur liiga madal Kuuma vee piirang valesti seatud Seadke kuuma vee piirang avatud süsteemi boiler ei lülitu sisse Veehulga piirajat ei ole ära võetud Filtrid määrdunud Tagasilöögiklapp on kinni Eemaldage veehulga piir...

Page 190: ...6 Kuuma vee piiraja kuum vesi 60 ºC külm vesi 10 ºC rõhk 0 3 MPa ...

Page 191: ... vajalik vaid kerge ülehõõrumine eemaldamaks dušikanalitest katlakivi Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2009 9 05851 01 Estonia Puhastamine ...

Page 192: ......

Page 193: ...1 Latviski Montāžas instrukcija ...

Page 194: ...2 S savienojumi Silikons etiķskābi nesaturošs ...

Page 195: ...3 ...

Page 196: ...7 PSI Karstā ūdens temperatūra max 80 C Ieteicamā karstā ūdens temperatūra 65 C Pieslēguma izmēri G pieslēgumi aukstais pa labi karstais pa kreisi Caurteces intensitāte ca 17 l min 0 3 MPa Drošības vārsts Viensviras jaucējkrāns ar siltā ūdens ierobežošanu ieregulēšanu skat _1b lpp Kombinācijā ar caurteces sildītāju karstā ūdens ierobežošana nav nepieciešama Hansgrohe viensviras jaucējkrānus var iz...

Page 197: ...īvējumu starp dušu un šļūteni Nomainīt pretvārstu Jaucējkrāns smagi grozāms Bojāta kartuša aizkaļķojusies Nomainīt kartušu Jaucējkrāns pil Bojāta kartuša Nomainīt kartušu Pārāk zema ūdens temperatūra Nepareizi noregulāta karstā ūdens bloķēšana Noregulēt karstā ūdens ierobežošanu Neieslēdzas caurteces sildītājs Rokas dušā nav demontēts vārsts Filtri netīri Pretvārsts ir iesprūdis Izņemt no rokas du...

Page 198: ...6 Karstā ūdens ierobežotājs karstā ūdens temperatūra 60ºC aukstā ūdens temperatūra 10ºC plūsmas spiediens 0 3 MPa ...

Page 199: ...liņi vienkāršas manuālas berzes rezultātā tiek attīrīti no kaļķa Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2009 9 05851 01 Latviski Tīrīšana ...

Page 200: ......

Page 201: ...1 Srpski Uputstvo za montažu ...

Page 202: ...2 S priključci Silikon ne sadrži sirćetnu kiselinu ...

Page 203: ...3 ...

Page 204: ...a vruće vode max 80 C Preporučena temperatura vruće vode 65 C Rastojanje između centara priključaka Priključci G hladna voda desno topla levo Protok vode ca 17 l min 0 3 MPa Zaštita od povratnog toka Da bi ste podesili ograničavač vruće vode na jednoručnim mešačima molimo Vas da pogledate stranicu _1b Podešavanje nije potrebno ako koristite protočni bojler Hansgrohe jednoručni mešači se mogu koris...

Page 205: ...atni ventil Ručica se zaglavila Neispravna kartuša nataloženi kamenac Zamenite kartušu Slavina kaplje Neispravna kartuša Zamenite kartušu Preniska temperatura tople vode Ograničavač vruće vode nije dobro podešen Podesite ograničavač vruće vode Protočni bojler ne radi Prigušnica u ručnom tušu nije odstranjena Mrežice za hvatanje prljavštine su prljave Nepovratni ventil se nije vratio u početni polo...

Page 206: ...6 Ograničavač vruće vode temperatura vruće vode 60º C temperatura hladne vode 10º C pritisak 0 3 MPa ...

Page 207: ...ranjivanje kamenca s rupica uobličavača mlaza jednostavnim trljanjem Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2009 9 05851 01 Srpski Ispitni znak ...

Page 208: ......

Page 209: ...1 Norsk Montasjeveiledning ...

Page 210: ...2 S tilkoblinger Silikon uten eddiksyre ...

Page 211: ...3 ...

Page 212: ...tvannstemperatur max 80 C Anbefalt temperatur for varmt vann 65 C Tilkoblingsmål Tilkoblinger G kaldt høyre varm venstre Gjennomstrømningsytelse ca 17 l min 0 3 MPa Egensikker mot tilbakeflyt Enhåndblandebatteri med varmtvannsbegrensning For justering se side_1b I forbindelse med en gjennomstrømningsovn er det ikke nødvendig med varmtvannsbegrensning Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med h...

Page 213: ...engjøres Returløpstopper byttes Armatur ikke lett bevegelig Kartusj defekt forkalkning Kartusj byttes Armatur drypper Kartusj defekt Kartusj byttes For lav varmtvannstemperatur Varmtvannsbegrensning er feil innstilt Varmtvannsbegrensning innstilles Gjennomstrømningsovn innkobler ikke Drossel til hånddusjen ikke fjernet Smussfangersil skitten Returløpstopper sitter fast Drossel fjernes fra hånddusj...

Page 214: ...6 Varmtvannsbegrensning Varmtvanns temperatur 60ºC kaldtvanns temperatur 10ºC gjennomstrømningstrykk 0 3 MPa ...

Page 215: ...nen kan stråleformere renses for kalk ved hjelp av enkel gnikking Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2009 9 05851 01 Norsk Rengjøring ...

Page 216: ......

Page 217: ...1 БЪЛГАРСКИ Ръководство за монтаж ...

Page 218: ...2 S изводи Силикон без оцетна киселина ...

Page 219: ...3 ...

Page 220: ...рещата вода max 80 C Препоръчителна температура на горещата вода 65 C Присъединителни размери Изводи G студено отдясно топло отляво Мощност на потока ca 17 l min 0 3 MPa Самозащитен против обратно изтичане Смесител с една ръкохватка с ограничител за топлата вода юстирането вижте на стр _1b Във връзка с проточни нагреватели не е необходима блокировка за топлата вода Смесителите с една ръкохватка на...

Page 221: ...тния поток Дефектна гилза покрита с варовик Сменете гилзата Дефектна гилза Сменете гилзата Твърде ниска температура на водата Ограничението за топлата вода е грушно настроена Настройте ограничението за топлата вода Проточният нагревател не се включва Дроселът в ръчния разпръсквател не е демонтиран Отстранете дросела от ръчния разпръсквател Цедките за улавяне на замърсяванията са замърсени Здраво с...

Page 222: ...6 Ограничител за топлата вода Температура на топлата вода 60ºC Температура на студената вода 10ºC хидравлично налягане 0 3 МПа ...

Page 223: ...ията за оформяне на струята могат да се почистват от варовика с просто разтъркване Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2009 9 05851 01 БЪЛГАРСКИ ...

Page 224: ......

Page 225: ...1 Shqib Udhëzime rreth montimit ...

Page 226: ...2 Lidhje S Silikon pa acid uthulle ...

Page 227: ...3 ...

Page 228: ...ë ngrohtë max 80 C Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë 65 C Përmasat e lidhjeve Lidhjet G i ftohtë djathtas i ngrohtë majtas Kapaciteti i rrjedhjes ca 17 l min 0 3 MPa Siguresa kundër rrjedhjes në drejtim të kundërt Rubinet me ujë të përzier me kufizim të ujit të ngrohtë justimi shih faqen _1b Në kombinim me ngrohësit elektrikë të ujit nuk ka nevojë për bllokadë të ujit të ngrohtë Armatura...

Page 229: ...rmatura punon rende Kembeni kartushen Kartusha me defekt Kembeni kartushen Temperaturë e ulët e ujit të ngrohtë Kufiri i ujit te ngrohte eshte regjistruar gabim Regjistroni kufirin e ujit te ngrohte Ngrohesi i ujit nuk ndizet Rregulluesi i ujit në tubacione nuk është i hequr nga spërkatësja Hiqni rregulluesin e ujit në tubacione nga spërkatësja Sita qe mbledh papastertite eshte e piset Pastroni Ke...

Page 230: ...6 Kufizimi i ujit të ngrohtë Temperatura e ujit të ngrohtë 60ºC temperatura e ujit të ftohtë 10ºC presioni i rrjedhjes 0 3 MPa ...

Page 231: ...mund të hiqen mbetjet gëlqerore me fërkim të thjeshtë nga formuesit e currilit Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2009 9 05851 01 Shqib ...

Reviews: