background image

30

Magyar

 

Biztonsági utasítások

 

A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések 

elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni.

 

A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és 

egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni.

 

A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti 

nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni!

Szerelési utasítások

• A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek 

nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási- 

vagy felületi sérüléseket nem ismerik el.

• A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes 

szabványoknak megfelelően kell felszerelni, öblíteni 

és ellenőrizni

• Az egyes országokban érvényes installációs 

irányelveket be kell tartani.

Műszaki adatok

Üzemi nyomás: 

max. 1 MPa 

Ajánlott üzemi nyomás: 

0,1 - 0,5 MPa 

Nyomáspróba: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Forróvíz hőmérséklet: 

max. 70°C 

Forróvíz javasolt hőmérséklete: 

65°C 

Termikus fertőtlenítés: 

max. 70°C / 4 perc

A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték!

Szimbólumok leírása

Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!

Beállítás 

(lásd a oldalon 35)

A meleg víz korlátozás beállítása. Átfolyós vízmelegí-

tőknél meleg víz korlátozó használata nem ajánlott.

Tisztítás 

(lásd a oldalon 36)

Méretet 

(lásd a oldalon 38)

Átfolyási diagramm 

(lásd a oldalon 39)

 

szabad átfolyás

  Zuhany lefolyója

  Kád lefolyója

Tartozékok 

(lásd a oldalon 40)

XXX  =  Színkódolás 

000 =  Króm 

090 =  Króm/Arany-Hatású 

130  =  Polished Bronze 

140  =  Brushed Bronze 

250 =  Brushed Gold-Optic 

330 =  Polished Black Chrome 

340 =  Brushed Black Chrome 

400 =  Fehér/Króm 

670 =  Matt Black 

700 =  Matt White 

950 =  Brushed Brass 

990 =  Arany-Hatású

Használat 

(lásd a oldalon 37)

• A csaptelepeken átfolyt víz hőmérséklete fogyasztás-

ra szánt víz esetében a 65°C-ot nem haladhatja 

meg. A csaptelep nem eredményezheti az emberi 

fogyasztásra (pl. ivás és főzés céljából) szánt víz 

minőségromlását.

• Beüzemelés és üzemszünetek után szigorúan be kell 

tartani a használati útmutatóban leírtakat. Beüzeme-

léskor a csaptelepet át kell öblíteni, legalább 2 

percig történő hideg- és melegvizes folyatást 

javaslunk. Minimum 1 napos üzemszünet után 

fogyasztás előtt a csaptelepben stagnáló hideg- illet-

ve melegvíz fogyasztása nem javasolt, a csaptelep-

ben stagnáló vizet ki kell engedni, legalább 2 perces 

folyatás javasolt. A kifolyatás során nyert vizet 

ivóvízként, illetve ételkészítési céllal felhasználni nem 

szabad.

• Tekintettel arra, hogy a forró víz fémoldó képessége 

a hideg vízénél nagyobb, emiatt főzés ivás céljából 

az OKI a hideg víz használatát javasolja.

• A csaptelepek perlátorát javasolt havonta vízkőtele-

níteni, illetve fertőtleníteni. A csaptelepek tisztítása, 

fertőtlenítése során kizárólag olyan vegyszer 

alkalmazható, amely megfelel a 201/2001. (X.25) 

Kormányrendelet, illetve a 38/2003. (VII.7) 

ÉSzCsM-FVM-KvVM együttes rendeletben leírtaknak.

• A perlátor működési elvéből adódóan jelentős 

aeroszolt képez, így Legionella expozíció szempont-

jából fokozott kockázatot jelent. Ezért alkalmazása 

nem javasolt az egészségügyi intézmények 

fekvőbeteg ellátó szobáiban, illetve minden olyan 

helyen, ahol a hideg és / vagy használati melegvíz 

Legionella csíraszáma eléri a 49/2015 (XI.6.) 

EMMI rendelet alapján meghatározott beavatkozási 

szintet.

Vizsgajel 

(lásd a oldalon 48)

Summary of Contents for Talis Classic 14145 Series

Page 1: ...R Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 19 RO Manual de utilizare Instruc iuni de montare 20 EL 21 SL Navodilo za uporabo Navodila za monta o 22 ET Kasutusju...

Page 2: ...lerkl rung Kein essigs urehaltiges Silikon verwenden Justierung siehe Seite 35 Einstellen der Warmwasserbegrenzung In Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine Warmwassersperre nicht zu empfehlen Rei...

Page 3: ...l acide ac tique Etalonnage voir pages 35 R glage de la limitation d eau chaude En liaison avec les chauffe eau un blocage de l eau chaude n est pas recommandable Nettoyage voir pages 36 Dimensions v...

Page 4: ...t use silicone containing acetic acid Adjustment see page 35 To adjust the hot water limiter Using a hot water limiter in combination with a continuous flow water heater is not recommended Cleaning se...

Page 5: ...utilizzare silicone contenente acido acetico Taratura vedi pagg 35 Regolazione del limitatore di erogazione d acqua calda Un limitatore di erogazione di acqua calda in combinazione con le caldaie ist...

Page 6: ...oncebido exclusivamente para agua potable Descripci n de s mbolos No utilizar silicona que contiene cido ac tico Ajuste ver p gina 35 Ajuste del l mite de agua caliente En combinaci n con calentadores...

Page 7: ...voor drinkwater Symboolbeschrijving Gebruik geen zuurhoudende silicone Instellen zie blz 35 Instellen van de warmwaterbegrenzing In combinatie met een doorstromer is een warmwaterblokkering niet aanb...

Page 8: ...m ikke benyttes eddikesyreholdig silikone Forindstilling se s 35 Indstilling af varmvandsbegr nsningen I forbindelse med gennemstr mningsvandvarmere anbefaler vi ikke en varmvandssp rre Reng ring se s...

Page 9: ...lo N o utilizar silicone que contenha cido ac tico Afina o ver p gina 35 Ajuste do limitador de gua quente Em combina o com um esquentador n o recomend vel o uso de um bloqueio de gua quente Limpeza v...

Page 10: ...tawianie patrz strona 35 Ustawianie ogranicznika ciep ej wody U ywanie ogranicznika temperatury wody w po czeniu z przep ywowym podgrzewaczem wody nie jest zalecane Czyszczenie patrz strona 36 Wymiary...

Page 11: ...vat silikon s obsahem kyseliny octov Nastaven viz strana 35 Nastaven omezova e tepl vody Ve spojen s pr tokov m oh va em se pou it uz v ru tepl vody nedoporu uje i t n viz strana 36 Rozm ry viz strana...

Page 12: ...lov Nepou va silik n s obsahom kyseliny octovej Nastavenie vi strana 35 Nastavenie obmedzenia teplej vody V spojen s prietokov mi ohrieva mi sa neodpor a pou itie obmedzova a teplej vody istenie vi st...

Page 13: ...10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 35 36 38 39 40 XXX 000 090 130 Polished Bronze 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 400 670 Matt Black 700 Matt...

Page 14: ...PSI 70 C 65 C 70 C 4 35 36 38 39 c 40 XXX 000 X 090 X 130 Polished Bronze 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 400 X 670 Matt Black 700 Matt Wh...

Page 15: ...ikkahappopitoista silikonia S t katso sivu 35 L mp tilan rajoittimen s t minen Emme suosittele k ytt m n l mp tilan rajoitinta vedenl mmittimen l pivirtauskuumennin yhteydess Puhdistus katso sivu 36 M...

Page 16: ...tten Symbolf rklaring Anv nd inte silikon som inneh ller ttiksyra Justering se sidan 35 St lla in varmvattenregleringen Tillsammans med varmvattenberedare rekommenderas inte en varmvat tensp rr Reng r...

Page 17: ...kurio sud tyje yra acto r g ties Reguliavimas r psl 35 Kar to vandens ribojimas Kartu su cirkuliaciniais ildytuvais nerekomenduojama naudoti kar to vandens blokavimo tais Valymas r psl 36 I matavimai...

Page 18: ...sadr i octenu kiselinu Regulacija pogledaj stranicu 35 Namje tanje limitera tople vode U kombinaciji s proto nim bojlerima nije preporu ljiva primjena sustava za blokiranje dotoka tople vode i enje po...

Page 19: ...n tasarlanm t r Simge a klamas Asetik asit i eren silikon kullanmay n Ayarlama bak n z sayfa 35 S cak su s n rlamas n n ayarlanmas S cak su kilidinin s rekli s t c yla kullan lmas tavsiye edilmez Temi...

Page 20: ...id acetic Reglare vezi pag 35 Reglarea limitatorului de ap cald Nu se recomand folosirea unui limitator de ap cald n combina ie cu un boiler instant Cur are vezi pag 36 Dimensiuni vezi pag 38 Diagrama...

Page 21: ...ar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 35 36 38 39 40 XXX 000 090 O X 130 Polished Bronze 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 400 670 Matt Black 700 M...

Page 22: ...pis simbola Ne smete uporabiti silikona ki vsebuje ocetno kislino Justiranje glejte stran 35 Nastavitev omejevalnika tople vode V povezavi s preto nimi grelniki uporaba zapore tople vode ni priporo lj...

Page 23: ...bolite kirjeldus rge kasutage dikhapet sisaldavat silikooni Reguleerimine vt lk 35 Sooja vee piirangu seadistamine henduses boilerite ga ei ole sooja vee blokeeringu soovitatav Puhastamine vt lk 36 M...

Page 24: ...oz me Neizmantot silikonu kas satur eti sk bi Ieregul ana skat lpp 35 Karsta dens ierobe ot ja regul ana Kop ar caurteces sild t jiem nav ieteicams izmantot dens blo t ju T r ana skat lpp 36 Izm rus s...

Page 25: ...likon koji sadr i sir etnu kiselinu Pode avanje vidi stranu 35 Pode avanje ograni iva a tople vode U kombinaciji sa proto nim bojlerima ne preporu uje se primena sistema za blokiranje dotoka tople vod...

Page 26: ...eddiksyre Justering se side 35 Innstilling av varmtvannsbegrensning I forbindelse med gjennomstr mningsvarmere er det ikke anbefalt bruke en varmtvannsperre Rengj ring se side 36 M l se side 38 Gjenno...

Page 27: ...70 C 65 C 70 C 4 35 36 38 39 c 40 XXX 000 X 090 X O 130 Polished Bronze 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 400 X 670 Matt Black 700 Matt Whit...

Page 28: ...i simbolit Mos p rdorni silikon q n p rb rje ka acid acetik Justimi shih faqen 35 Rregullimi i kufizimit me uj t nxeht Nje kombinim me nj bojler ujit nuk sht i rekomanduar Pastrimi shih faqen 36 P rm...

Page 29: ...7 10 1 70 C 65 C 70 C 4 35 36 38 39 40 XXX 000 090 Polished Bronze 130 Brushed Bronze 140 Brushed Gold Optic 250 Polished Black Chrome 330 Brushed Black Chrome 340 400 Matt Black 670 Matt White 700 Br...

Page 30: ...70 Matt Black 700 Matt White 950 Brushed Brass 990 Arany Hat s Haszn lat l sd a oldalon 37 A csaptelepeken tfolyt v z h m rs klete fogyaszt s ra sz nt v z eset ben a 65 C ot nem haladhatja meg A csapt...

Page 31: ...ki kell cser lni Az t ll t s nem m k dik Lerak d sok V lt szelepet tiszt tani O gy r ket zs rozni T l kicsi v znyom s N velje a v znyom st A k dv lt szelep hib s Az t ll t cser je T l alacsony melegv...

Page 32: ...65 C 70 C 4 35 36 38 39 40 XXX 000 Chrome 090 Chrome Gold Optic 130 Polished Bronze 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 400 White Chrome 670 M...

Page 33: ...33 X 1 2 mm SW 4 mm 5 Nm 01800180 1 2 1 2 3 1 SW 5 mm 2 3 4 5 X 11 1 2 mm...

Page 34: ...34 SW 4 mm 5 Nm SW 2 mm SW 3 mm 4 Nm PuraVida 15445XXX Metris 31454000 Metropol 32545XXX 74545XXX Logis Loop 71264000 Logis 71405000 Talis E 71745XXX 0 1 Nm 6 7 8 9 10 1 2 3 1 2 3 4...

Page 35: ...0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C 2 1 3 4 5 6 7 4 3 1 2 3 1 2 6 x 36 C 38 C 43 C 50 C 55 C 60 C 17 x S W 4 m m S W 4 m m 5 N m SW 4 mm SW 4 mm 35...

Page 36: ...limpeza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV...

Page 37: ...en bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl mele...

Page 38: ...44 106 155 155 105 133 75 103 118 106 134 7 7 105 8 3 117 3 2 Metris 31493XXX Metropol 32545XXX 74545XXX Novus 71045000 Focus 31945XXX Talis S 32475XXX 32475003 Talis E 71745XXX 156 156 24 15 45 45 7...

Page 39: ...4 2 4 67 95 6 3 15 0 4 4 2 4 74 48 76 15 10 4 13 8 106 134 15 5 15 5 74 15 52 80 12 0 10 8 71 99 102 130 4 4 2 4 4 3 69 97 92 120 6 8 52 80 2 4 15 0 4 4 15 2 7 Talis S 72406000 bar 0 6 12 18 24 30 36...

Page 40: ...0 43x3 98795XXX 97667000 M4x10 96338000 31093XXX Metris S 95014000 Talis Classic 14145XXX Metris S 31465XXX Metris 31493XXX Focus 31945XXX Talis S 32475XXX 32475003 Talis S 72405XXX 96338000 14193XXX...

Page 41: ...454000 Metris Classic 31485000 Logis Loop 71264000 Logis 71405000 Talis E 71745XXX 13597XXX 22 mm 150 mm 98418000 43x3 95410000 170 mm 98142000 23x3 95274XXX 97667000 M4x10 96338000 92817XXX Metropol...

Page 42: ...pol 74545XXX 96338000 93076XXX Novus 71045000 Novus Loop 71345000 Logis E 71404000 93192000 Novus 98133000 16x2 93243000 M5X35 92730000 95008000 95140000 98207000 16x2 3 92602000 20x2 5 98796000 98400...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...Q0125 X X X 31465XXX PA IX 9709 ICC CQ0125 X X X 31485000 PA IX 9709 ICC CQ0125 X X X 31493XXX PA IX 9709 ICC CQ0125 X X X 31945XXX PA IX 9709 ICC CQ0125 X X X X 32475XXX PA IX 9709 ICC CQ0125 X X X 3...

Reviews: