6
Español
Indicaciones de seguridad
Durante el montaje deben utilizarse guantes para
evitar heridas por aplastamiento o corte.
El producto solo debe ser utilizado para fines de
baño, higiene y limpieza corporal.
Niños, así como adultos con limitaciones corporales,
mentales y/o sensoriales no deben utilizar el sistema
de duchas sin vigilancia. Personas que se encuentran
bajo el efecto de alcohol o drogas, no deben utilizar
el sistema de duchas.
Grandes diferencias de presión en servicio entre
agua fría y agua caliente deben equilibrarse.
Indicaciones para el montaje
• Antes del montaje se debe examinarse el producto
contra daños de transporte. Después de la instala-
ción no se reconoce ningún daño de transporte o de
superficie.
• Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse
y comprobarse según las normas vigentes.
• Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de
instalación vigentes en el país respectivo.
• ¡Antes de la válvula empotrable para 3 consumido-
res no se puede conectar ningún dispositivo de
bloqueo (p. eje. grifo monomando)!
• Si el termostato o el mezclador están ajustados a la
temperatura máxima de agua caliente, al abrir la
válvula de cierre hidráulicamente se pueden sufrir
quemaduras. Por esa razón, Hansgrohe recomienda
el dispositivo "Safety Function".
Datos técnicos
Presión en servicio:
max. 1 MPa
Presión recomendada en servicio:
0,1 - 0,5 MPa
Presión de prueba:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura del agua caliente:
max. 70°C
Temp. recomendada del agua caliente:
65°C
Desinfección térmica:
max. 70°C / 4 min
El producto ha sido concebido exclusivamente para
agua potable.
Descripción de símbolos
No utilizar silicona que contiene ácido acético!
Dimensiones
(ver página 40)
Diagrama de circulación
(ver página 41)
Repuestos
(ver página 42)
XXX = Acabados
000 = Cromado
250 = Brushed Gold-Optic
400 = Blanco/Cromado
450 = Blanco
600 = Negro/Cromado
950 = Brushed Brass
Opcional
(ver página 43)
no incluido en el suministro
Limpiar
(ver página 44)
Manejo
(ver página 39)
Marca de verificación
(ver página 45)
+
Montaje
(ver página 33)
Problema
Causa
Solución
Llave de paso va duro
- Select llave de paso DN9 dañada - cambiar Select llave de paso DN9
Pierde permanentemente agua por
el caño
- Select llave de paso DN9 dañada - cambiar Select llave de paso DN9
El pulsador no puede accionarse o
no funciona
- El seguro de la válvula de cierre
no se ha retirado
- Retirar el seguro de la válvula de
cierre
Pulsador atascado o duro
- Junta ya sin grasa
- Engrasar la junta
El pulsador no se mantiene
- Adaptador Select cortado
erróneamente
- Cortar el adaptador Select como
se muestra en la figura 7 y
- Presionar el pulsador completa-
mente dentro del escudo y luego
montar éste.
Summary of Contents for ShowerSelect 15736400
Page 33: ...33 1 2 mm SW 4 mm 5 Nm 2 1 SW 3 mm SW 5 mm 2 1 0180018X 1 2 3 4 5 ...
Page 34: ...34 1 2 SW 3 mm SW 10 mm 2 Nm 1 2 0 mm 0 mm Silicone 6 7 8 9 10 11 ...
Page 35: ...35 1 2 mm X 2 1 X 11 0 1 Nm Silicone 12 13 14 15 16 17 ...
Page 36: ...36 1 2 1 2 18 19 20 21 22 23 ...
Page 37: ...37 0 mm A 0 mm max 5 a A 24 25 B C ...
Page 38: ...38 0 a c b SW 4 mm SW 4 mm 5 Nm Ø 7 mm 1 2 ...
Page 46: ...46 ...
Page 47: ...47 ...