background image

32

日本語

 

安全上の注意

 

施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、

手袋をはめてください。

 

この製品は、体や手を洗う等の製品本来の目的

以外には使用しないでください。

 

製品に関する危険性をご理解いただけない方

や、身体や精神にハンディキャップがあり安全

なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用

は控えてください。生命に重大な危険が及ぶこ

とや、物的損害の危険があります。アルコールま

たは薬物の影響下にある方の使用はできませ

ん。

 

給水・湯の圧力差は

0.1(MPa)

以内としてくださ

い。

施工上の注意

• 

製品の施工前に輸送でのダメージがないか確

認してください。 施工後のキズ等のお申し出は

お断りさせて頂いています。

• 

配管と水栓は、関連法規に従って施工、洗浄、お

よび試験を行ってください。

• 

施工行う地域に適用される関連法規をお守りく

ださい。

• 3

つの取出口を有する製品の

1

次側に、止水が可

能な製品 

(

例:シングルレバー混合栓

)

 を取り付

けないでください!

• 

サーモスタットまたは水栓が最高温度に設定さ

れている場合、吐水時に火傷の危険性がありま

す。したがって、ハンスグローエは「

Safety

 

Function

」の設定をお勧めします。

技術資料

使用圧力: 

最大 

1

 

MPa

推奨使用水圧: 

0,1

 

-

 

0,5

 

MPa

耐圧試験圧力: 

1,6

 

MPa

 

(1

 

MPa

 

=

 

10

 

bar

 

=

 

147

 

PSI)

給湯温度: 

最大 

70°C

推奨給湯温度: 

65°C

お湯による高温消毒: 

最大 

70°C

 

/

 

4

 分

この製品は飲料水での使用が前提となっています 

(

日本においては水道法に適合する飲料水

)

 !

アイコンの説明

酢酸系シリコンをご使用にならないでくだ

さい!

寸法 

(

次のページを参照 

40)

流量曲線図 

(

次のページを参照 

41)

スペアパーツ 

(

次のページを参照 

42)

XXX

 

=

  仕上げ色 

000

 

=

 

Chrome

250

 

=

 

Brushed

 

Gold-Optic

400

 

=

 

White/Chrome

450

 

=

 

White

600

 

=

 

Black/Chrome

950

 

=

 

Brushed

 

Brass

スペシャルパーツ 

(

次のページを参照 

43)

 

別手配部品

お手入れ方法 

(

次のページを参照 

44)

使用方法 

(

次のページを参照 

39)

認証について 

(

次のページを参照 

45)

+

施工方法 

(次のページを参照 

33

)

症状

原因

対応策

バルブが重い

止水栓

DN9

の故障

Select

バルブ

DN9

を交換してくだ

さい

シャワーまたはスパウトの水漏

止水栓

DN9

の故障

Select

バルブ

DN9

を交換してくだ

さい

ボタンで操作できない、機能しな

バルブから仮止め部品を取り外

していない

仮止め部品を取り外してくださ

ボタンがひっかかる、重い

パッキンにグリースが塗布され

ていない

パッキンにグリースを塗ってく

ださい

ボタンが保持されない

Select

ボタンアダプターの切断ミ

7

に従って

Select

ボタンのアダ

プターを修正してください (次

のページを参照 

34

 + 

37

)

最初にボタンをロゼットに完全

に押し込み、次にロゼットを取

り付けてください

Summary of Contents for ShowerSelect 15736400

Page 1: ...uksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 19 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 22 ET Kasutusjuhend Paigaldusjuhend 23 LV Lietošanas pamācība Montāžas instrukcija 24 SR U...

Page 2: ...inrichtung der Safety Function Technische Daten Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0 5 MPa Prüfdruck 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Heißwassertemperatur max 70 C Empfohlene Heißwassertemperatur 65 C Thermische Desinfektion max 70 C 4 min Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert Symbolerklärung Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden Maße siehe Seite 40 Durchflus...

Page 3: ...techniques Pression de service autorisée max 1 MPa Pression de service conseillée 0 1 0 5 MPa Pression maximum de contrôle 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Température d eau chaude max 70 C Température recommandée 65 C Désinfection thermique max 70 C 4 min Le produit est exclusivement conçu pour de l eau potable Description du symbole Ne pas utiliser de silicone contenant de l acide acétique Dimension...

Page 4: ...Safety Function Technical Data Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 70 C Recommended hot water temp 65 C Thermal disinfection max 70 C 4 min The product is exclusively designed for drinking water Symbol description Do not use silicone containing acetic acid Dimensions see page 40 Flow diagram se...

Page 5: ...ositivo di sicurezza Safety Function Dati tecnici Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 5 MPa Pressione di prova 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura dell acqua calda max 70 C Temp dell acqua calda consigliata 65 C Disinfezione termica max 70 C 4 min Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua potabile Descrizione simbolo Non utilizzare silicone contenente acido acet...

Page 6: ...ecomienda el dispositivo Safety Function Datos técnicos Presión en servicio max 1 MPa Presión recomendada en servicio 0 1 0 5 MPa Presión de prueba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura del agua caliente max 70 C Temp recomendada del agua caliente 65 C Desinfección térmica max 70 C 4 min El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable Descripción de símbolos No utilizar silicona ...

Page 7: ...dt daarom aan om de Safety Function in te stellen Technische gegevens Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water max 70 C Aanbevolen warm water temp 65 C Thermische desinfectie max 70 C 4 min Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater Symboolbeschrijving Gebruik geen zuurhoudende silicone Maten zie blz 40 Doorstro...

Page 8: ...n af Safety Function Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5 MPa Prøvetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 70 C Anbefalet varmtvandstemperatur 65 C Termisk desinfektion max 70 C 4 min Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand Symbolbeskrivelse Der må ikke benyttes eddikesyreholdig silikone Målene se s 40 Gennemstrømningsdiagram se s 41 Reservede...

Page 9: ...Dados Técnicos Pressão de funcionamento max 1 MPa Pressão de func recomendada 0 1 0 5 MPa Pressão testada 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da água quente max 70 C Temp água quente recomendada 65 C Desinfecção térmica max 70 C 4 min Este produto foi única e exclusivamente concebido para água potável Descrição do símbolo Não utilizar silicone que contenha ácido acético Medidas ver página 40 ...

Page 10: ...obocze maks 1 MPa Zalecane ciśnienie robocze 0 1 0 5 MPa Ciśnienie próbne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gorącej maks 70 C Zalecana temperatura wody gorącej 65 C Dezynfekcja termiczna maks 70 C 4 min Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej Opis symbolu Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy Wymiary patrz strona 40 Schemat przepływu patrz strona 41 Części serwisowe p...

Page 11: ...Doporučený provozní tlak 0 1 0 5 MPa Zkušební tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota horké vody max 70 C Doporučená teplota horké vody 65 C Tepelná desinfekce max 70 C 4 min Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s pitnou vodou Popis symbolů Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové Rozmìry viz strana 40 Diagram průtoku viz strana 41 Servisní díly viz strana 42 XXX Kód povrchové úpr...

Page 12: ...ické údaje Prevádzkový tlak max 1 MPa Doporučený prevádzkový tlak 0 1 0 5 MPa Skúšobný tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 70 C Doporučená teplota teplej vody 65 C Termická dezinfekcia max 70 C 4 min Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu Popis symbolov Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej Rozmery viď strana 40 Diagram prietoku viď strana 41 Servisné diely vi...

Page 13: ... MPa 测试压强 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 热水温度 最大 70 C 推荐热水温度 65 C 热力消毒 最大 70 C 4 分钟 该产品专为饮用水设计 符号说明 请勿使用含有乙酸的硅胶 大小 参见第页 40 流量示意图 参见第页 41 备用零件 参见第页 42 XXX 颜色代码 000 镀铬 250 Brushed Gold Optic 400 白色 镀铬 450 白色 600 黑色 镀铬 950 Brushed Brass 选装附件 参见第页 43 不在供货范围内 清洗 参见第页 44 操作 参见第页 39 检验标记 参见第页 45 安装 参见第页 33 问题 原因 补救 阀门不灵活 Select 停止阀 DN9 件损坏 更换 Select 停止阀 DN9 花洒或龙头出水嘴滴水 Select 停止阀 DN9 件损坏 更换 Select 停止阀 DN9 无...

Page 14: ...клапана возможны ожоги Hansgrohe рекомен дует использовать функцию Safety Function Технические данные Рабочее давление не более 1 МПа Рекомендуемое рабочее давление 0 1 0 5 МПа Давлении 1 6 МПа 1 МПа 10 bar 147 PSI Температура горячей воды не более 70 C Рекомендуемая темп гор воды 65 C Термическая дезинфекция не более 70 C 4 мин Изделие предназначено исключительно для питьевой воды Описание символ...

Page 15: ...Tekniset tiedot Käyttöpaine maks 1 MPa Suositeltu käyttöpaine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden lämpötila maks 70 C Kuuman veden suosituslämpötila 65 C Lämpödesinfektio maks 70 C 4 min Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomave den kanssa Merkin kuvaus Älä käytä etikkahappopitoista silikonia Mitat katso sivu 40 Virtausdiagrammi katso sivu 41 Varaosat kat...

Page 16: ...rför att Safety Function installeras Tekniska data Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 70 C Rek varmvattentemp 65 C Termisk desinfektion max 70 C 4 min Produkten är enbart avsedd för dricksvatten Symbolförklaring Använd inte silikon som innehåller ättiksyra Måtten se sidan 40 Flödesschema se sidan 41 Reserv...

Page 17: ...slėgis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas slėgis 0 1 0 5 MPa Bandomasis slėgis 1 6 MPa 1 MPa 10 barų 147 PSI Karšto vandens temperatūra ne daugiau kaip 70 C Rekomenduojama karšto vandens temperatūra 65 C Terminis dezinfekavimas ne daugiau kaip 70 C 4 min Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Simbolio aprašymas Nenaudokite silikono kurio sudėtyje yra acto rūgšties Išmatavimai žr psl 40 Pral...

Page 18: ...ion Tehnički podatci Najveći dopušteni tlak tlak 1 MPa Preporučeni tlak 0 1 0 5 MPa Probni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode tlak 70 C Preporućena temperatura vruće vode 65 C Termička dezinfekcija tlak 70 C 4 min Proizvod je koncipiran isključivo za pitku vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu kiselinu Mjere pogledaj stranicu 40 Dijagram protoka pogle...

Page 19: ...nli Fonksiyon kurulumunu önerir Teknik bilgiler İşletme basıncı azami 1 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı 0 1 0 5 MPa Kontrol basıncı 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Sıcak su sıcaklığı azami 70 C Tavsiye edilen su ısısı 65 C Termik dezenfeksiyon azami 70 C 4 dak Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmıştır Simge açıklaması Asetik asit içeren silikon kullanmayın Ölçüleri bakınız sayfa 40 Akış diyagram...

Page 20: ...ction Date tehnice Presiune de funcţionare max 1 MPa Presiune de funcţionare recomandată 0 1 0 5 MPa Presiune de verificare 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 70 C Temperatura recomandată a apei calde 65 C Dezinfecţie termică max 70 C 4 min Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă Descrierea simbolurilor Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic Dimensiuni vez...

Page 21: ...κτηριστικά Λειτουργία πίεσης έως 1 MPa Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης 0 1 0 5 MPa Πίεση ελέγχου 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Θερμοκρασία ζεστού νερού έως 70 C Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού 65 C Θερμική απολύμανση έως 70 C 4 min Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για πόσιμο νερό Περιγραφή συμβόλων Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό οξύ Διαστάσεις βλ Σελίδα 40 Διάγραμμα ροής βλ...

Page 22: ...a nastavitev varnostne funkcije Safety Function Tehnični podatki Delovni tlak maks 1 MPa Priporočeni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 70 C Priporočena temperatura tople vode 65 C Termična dezinfekcija maks 70 C 4 min Proizvod je zasnovan izključno za sanitarno vodo Opis simbola Ne smete uporabiti silikona ki vsebuje ocetno kislino Mer...

Page 23: ...nction Tehnilised andmed Töörõhk maks 1 MPa Soovitatav töörõhk 0 1 0 5 MPa Kontrollsurve 1 6 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 70 C Soovitatav kuuma vee temperatuur 65 C Termiline desinfektsioon maks 70 C 4 min Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks Sümbolite kirjeldus Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni Mõõtude vt lk 40 Läbivooludiagramm vt lk 41 Varuosad vt ...

Page 24: ...ki Hansgrohe iesaka izmantot Safety Function Tehniskie dati Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 1 0 5 MPa Pārbaudes spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karstā ūdens temperatūra maks 70 C Ieteicamā karstā ūdens temperatūra 65 C Termiskā dezinfekcija maks 70 C 4 min Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim Simbolu nozīme Neizmantot silikonu kas satur etiķskābi Izmēru...

Page 25: ...unction Tehnički podaci Radni pritisak maks 1 MPa Preporučeni radni pritisak 0 1 0 5 MPa Probni pritisak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode maks 70 C Preporučena temperatura vruće vode 65 C Termička dezinfekcija maks 70 C 4 min Proizvod je koncipiran isključivo za pijaću vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu kiselinu Mere vidi stranu 40 Dijagram protoka ...

Page 26: ...Safety Function Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Prøvetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 70 C Anbefalt temperatur for varmt vann 65 C Termisk desinfisering maks 70 C 4 min Produktet er utelukkende designet for drikkevann Symbolbeskrivelse Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre Mål se side 40 Gjennomstrømningsdiagram se side 41 Serv...

Page 27: ...ни Работно налягане макс 1 МПа Препоръчително работно налягане 0 1 0 5 МПа Контролно налягане 1 6 МПа 1 МПа 10 bar 147 PSI Температура на горещата вода макс 70 C Препоръчителна температура на горещата вода 65 C Термична дезинфекция макс 70 C 4 мин Продуктът е разработен само за питейна вода Описание на символите Не използвайте силикон съдържащ оцетна киселина Размери вижте стр 40 Диаграма на поток...

Page 28: ...onin Të dhëna teknike Presioni gjatë punës maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni për provë 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit të ngrohtë maks 70 C Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë 65 C Dezinfektim Termik maks 70 C 4 min Produkti është projektuar ekskluzivisht për ujë të pijshëm Përshkrimi i simbolit Mos përdorni silikon që në përbërje ka acid acetik Përmasa...

Page 29: ... هانزجروهه شركة Safety Function األمان الفنية المواصفات ميجابسكال 1 األقصى الحد التشغيل ضغط ميجابسكال 0 5 0 1 به الموصى التشغيل ضغط ميجابسكال 1 6 االختبار ضغط PSI 147 بار 10 ميجابسكال 1 70 C األقصى الحد الساخن الماء حرارة درجة 65 C الساخن للماء بها الموصى الحرارة درجة الدقيقة 4 70 C األقصى الحد حراري تعقيم الشرب لماء فقط مخصص المنتج الرمز وصف على يحتوي الذي السليكون تستخدم ال هام أحماض 40 صفحة راج...

Page 30: ...sd a oldalon 42 XXX Színkódolás 000 Króm 250 Brushed Gold Optic 400 Fehér Króm 450 Fehér 600 Fekete Króm 950 Brushed Brass Egyéb tartozék lásd a oldalon 43 a szállítási egység nem tartalmazza Tisztítás lásd a oldalon 44 Használat lásd a oldalon 39 A csaptelepeken átfolyt víz hőmérséklete fogyasztás ra szánt víz esetében a 65 C ot nem haladhatja meg A csaptelep nem eredményezheti az emberi fogyaszt...

Page 31: ...mbot nem lehet megnyomni ill nincs funkciója A biztosítékot nem távolították el a zárószelepről Távolítsa el a biztosítékot a zárószelepről A gomb szorul nehezen jár A tömítés már nem zsíros Zsírozza meg a tömítést A gomb nem tart A Select adapter hibásan van lerövidítve A Select adaptert az 7 ábrának megfelelően lerövidíteni és beszerelni lásd a oldalon 34 37 A gombot először a rozettába teljesen...

Page 32: ...5 MPa 耐圧試験圧力 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 給湯温度 最大 70 C 推奨給湯温度 65 C お湯による高温消毒 最大 70 C 4 分 この製品は飲料水での使用が前提となっています 日本においては水道法に適合する飲料水 アイコンの説明 酢酸系シリコンをご使用にならないでくだ さい 寸法 次のページを参照 40 流量曲線図 次のページを参照 41 スペアパーツ 次のページを参照 42 XXX 仕上げ色 000 Chrome 250 Brushed Gold Optic 400 White Chrome 450 White 600 Black Chrome 950 Brushed Brass スペシャルパーツ 次のページを参照 43 別手配部品 お手入れ方法 次のページを参照 44 使用方法 次のページを参照 39 認証について 次のページを参照 45...

Page 33: ...33 1 2 mm SW 4 mm 5 Nm 2 1 SW 3 mm SW 5 mm 2 1 0180018X 1 2 3 4 5 ...

Page 34: ...34 1 2 SW 3 mm SW 10 mm 2 Nm 1 2 0 mm 0 mm Silicone 6 7 8 9 10 11 ...

Page 35: ...35 1 2 mm X 2 1 X 11 0 1 Nm Silicone 12 13 14 15 16 17 ...

Page 36: ...36 1 2 1 2 18 19 20 21 22 23 ...

Page 37: ...37 0 mm A 0 mm max 5 a A 24 25 B C ...

Page 38: ...38 0 a c b SW 4 mm SW 4 mm 5 Nm Ø 7 mm 1 2 ...

Page 39: ...ti Otvaranje açmak deschide ανοικτό odpreti avage atvērt otvoriti åpne отваряне hape فتح 開く schließen fermé close chiudere cerrar sluiten lukke fechar zamknąć zavřít uzavrieť 关 закрыть bezárás sulkeminen stänga uždaryti Zatvaranje kapatmak închide κλειστό zapreti sulgege aizvērt zatvori lukke затваряне mbylle إغالق 閉じる ...

Page 40: ...40 15 0 Ø 15 0 Ø 20 15 0 Ø ShowerSelect S 15745000 15745007 ShowerSelect 15764000 15764007 156 156 24 156 156 ShowerSelect 15736XXX 15736XX7 ...

Page 41: ... 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 2 1 3 bar 0 6 12 18 24 30 36 42 48 MPa 0 0 2 0 4 0 6 0 8 Q l min Q l sec 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 1 2 2 3 1 3 1 2 3 ShowerSelect 15764000 15764007 ShowerSelect S 15745000 15745007 ShowerSelect 15736XXX 15736XX7 ...

Page 42: ... 5 SW 19 mm 96454000 M5x55 92219000 92227000 92218000 98793000 Ø 145 mm 92696000 93574880 93571880 93573880 13593000 22 mm 95521000 1 98133000 16x2 92540000 92624400 92624600 92571450 92571610 92574450 92574610 92576450 92576610 92324000 92218000 93574880 93571880 93573880 ...

Page 43: ...0 22 mm 92571450 92571610 93571880 92574450 92574610 93574880 92577450 92577610 93577880 92572450 92572610 93572880 92575450 92575610 93575880 92578450 92578610 93578880 92573450 92573610 93573880 92576450 92576610 93576880 92579450 92579610 93579880 ...

Page 44: ...r Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za čišćenje Garancija Kontakt TR Temizleme önerisi Garanti Temas RO Recomandări pentru curăţare Garanţie Contact EL Σύσταση καθαρισμού Εγγύηση επαφή SL Priporočilo za čiščenje Garancija Kontakt ET Puhastussoovitused Garantii Kontakt LV Tīrīšanas ieteikumi Garantija Kontakti SR Preporuke za čišćenje Garancija Kontakt NO An...

Page 45: ...45 P IX DVGW SINTEF NF ETA 15736XX0 PA IX 28415 IIBBB X 15745XX0 PA IX 28415 IIBBB X X 15764XX0 PA IX 28415 IIBBB X X Products Hansgrohe SE DIN 4109 PA IX28415 IIBBB ...

Page 46: ...46 ...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 09 2020 9 02240 07 R01 ...

Reviews: