background image

9

Falha

Causa

Solução

Água insuficiente

 

-

Pressão não adequada

 

-

Verificar a pressão da água

 

-

Filtro do regulador sujo (#96922000)

 

-

Limpar o filtro nas ligações de água e no cartucho 
termostático (#96922000)

 

-

Filtro do vedante do chuveiro sujo

 

-

Limpar o filtro entre o chuveiro e o tubo flexível

Fluxos cruzados, água quente a ser forçada a entrar 
no tubo da água fria, ou vice-versa, quando a mistura-
dora está fechada.

 

-

Válvula anti-retorno suja ou com fugas

 

-

Limpar a válvula antiretorno, substitua se necessário

A temperatura da água não corresponde à temperatu-
ra seleccionada

 

-

A misturadora termos tática não foi ajustada

 

-

Ajustar a misturadora termostática

 

-

Temperatura da água quente muito baixa

 

-

Aumentar a temperatura da água quente para 42º C 
a 65º C.

Não é possível regular a temperatura

 

-

Regulador da temperatura calcificado

 

-

Limpar regulador da temperatura

Esquentador não funciona com a termostática

 

-

O limitador de caudal não foi retirado

 

-

Retirar o limitador de caudal

 

-

Filtro sujo

 

-

Limpar / trocar o filtro

 

-

Válvula anti-retorno está presa

 

-

Trocar a válvula anti-retorno

Peças de substituição 

(ver página 40)

Acessórios especiais 

(ver página 40)

não incluído no volume de fornecimento
Arruela espaçadora cromado #98681000

Fluxograma 

(ver página 39)

Medidas 

(ver página 39)

Manutenção 

(ver página 38)

• A misturadora está equipada com válvulas anti-retorno. As válvulas 

anti-retorno devem ser verificadas regularmente de acordo com a 
DIN EN 1717 segundo os regulamentos nacionais ou regionais 
(pelo menos uma vez por ano).

• Para garantir um funcionamento suave do elemento termostático 

é necessário de vez em quando rodar totalmente o manípulo da 
termostática da posição quente para a fria.

Limpeza 

(ver página 36)

Funcionamento 

(ver página 35)

Posicionar a cabeça do chuveiro numa posição inclinada para o 
esvaziar após a utilização.

Safety Function 

(ver página 34)

Graças à função de segurança pode-se regular a temperatura máxima 
por exemplo max. 42ºC.

Afinação 

(ver página 34)

É necessária correcção se a temperatura medida no ponto de saída 
diferir da temperatura marcada na escala.

Não utilizar silicone que contenha ácido acético!

Descrição do símbolo

Português

 

Avisos de segurança

 

Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção, de modo a 
evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes.

 

O produto só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal.

 

O braço do chuveiro foi concebido apenas para servir de apoio à cabeça do 
chuveiro, pelo que não pode ser sujeito a cargas de objectos adicionais!

 

Crianças e adultos com deficiências motoras, mentais e/ou sensoriais não po-
dem utilizar o sistema de duche sem monitorização. Pessoas que estejam sob a 
influência de álcool ou drogas não podem utilizar o sistema de duche.

 

Deve-se evitar o contacto dos jactos de água com partes do corpo sensíveis 
(p. ex. olhos). É necessário manter uma distância suficiente entre o chuveiro e 
o corpo.

 

O produto não pode ser utilizado como pega de apoio. Tem que ser montada 
uma pega separada.

 

Grandes diferenças entre as pressões das águas quente e fria devem ser 
compensadas.

Avisos de montagem

• Antes da montagem deve-se controlar o produto relativamente a danos de 

transporte. Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou 
de superfície.

• As tubagens e a torneira têm que ser montadas, enxaguadas e verificadas de 

acordo com as normas em vigor.

• A prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeitadas.
• As dimensões de montagem indicadas nas instruções de montagem são ideais 

para pessoas com uma altura aprox. 1800 mm e têm que ser eventualmente 
adaptadas. Neste contexto deve ter-se em atenção que alterações na altura de 
montagem obrigam a alterações na altura mínima, bem como alterações nas 
dimensões de ligação.

• Durante a montagem efectuada por técnicos qualificados deve ter-se em 

atenção que a superfície de fixação seja plana em toda a sua extensão (sem 
juntas ou ladrilhos salientes), que a estrutura da parede seja adequada para a 
montagem do produto e que não apresente pontos fracos.

• O elemento filtrante pré-montado tem que ser utilizado para garantir o fluxo 

normalizado do chuveiro de mão e para evitar a entrada de sujidade provenien-
te da rede. A sujidade proveniente da rede pode influenciar o funcionamento e/
ou provocar danos nas peças funcionais do chuveiro de mão. A Hansgrohe não 
se responsabiliza por danos daí resultantes.

• O produto não foi concebido para utilização em combinação com um banho de 

vapor!

• Em caso de emergência é possível encurtar o tubo entre a torneira e a cabeça 

do chuveiro, na parte inferior, com uma serra fina.

• Se o esquentador causar problemas ou se tiver pressões de águas diferentes, 

tem de instalar um limitador de caudal na alimentação da água fria. (encomen-
dado separadamente, referência 97510000).

Dados Técnicos

Pressão de funcionamento: 

max. 1 MPa

Pressão de func. recomendada: 

0,1 - 0,5 MPa

Pressão testada: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura da água quente: 

max. 70°C

Temp. água quente recomendada: 

65°C

Desinfecção térmica: 

max. 70°C / 4 min

Distância entre eixos: 

150 ±12 mm

Ligações R 1/2: 

fria à direita - quente à esquerda

• Função anti-retorno e anti-vácuo
• Este produto foi única e exclusivamente concebido para água potável!

  Montagem ver página 31

Summary of Contents for Showerpipe 240 1jet P 27633000

Page 1: ...itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR U...

Page 2: ...f nicht mit weiteren Gegenst nden belastet werden Kinder sowie Erwachsene mit k rperlichen geistigen und oder sensorischen Einschr nkungen d rfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen Perso nen d...

Page 3: ...douchette et ne doit pas servir la suspension d autres objets Il est interdit aux enfants ainsi qu aux adultes ayant des insuffisantes physiques psychiques et ou motoriques d utiliser la douche sans s...

Page 4: ...ad it down with other objects Children as well as adults with physical mental and or sensoric impairments must not use this product without proper supervision Persons under the influ ence of alcohol o...

Page 5: ...accaricato con altri oggetti I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche psichiche e o sensoriali devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza Il prodotto non deve essere util...

Page 6: ...as como adultos con limitaciones corporales mentales y o sensoriales no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia Personas que se encuen tran bajo el efecto de alcohol o drogas no deben utili...

Page 7: ...rische be perkingen mogen het douchesysteem niet zonder toezicht gebruiken Personen onder invloed van alcohol of drugs mogen het douchesysteem niet gebruiken Het contact van de douchestraal met gevoel...

Page 8: ...oksne med fysiske mentale og eller sensoriske begr nsnin ger m ikke bruge brusersystemet uden opsyn Personer som er under indfly delse af alkohol eller narkotika m ikke bruge brusersystemet Bruserstr...

Page 9: ...adultos com defici ncias motoras mentais e ou sensoriais n o po dem utilizar o sistema de duche sem monitoriza o Pessoas que estejam sob a influ ncia de lcool ou drogas n o podem utilizar o sistema d...

Page 10: ...ica jest przystosowane do trzymania g owicy prysznica i nie mo e by obci ane innymi przedmiotami Zar wno dzieci jak i doro li z fizycznymi psychicznymi i lub sensorycznymi ograniczeniami nie mog korzy...

Page 11: ...k sprchov hlavice je dimenzov n pouze pro dr en sprchov hlavice a nesm se zat ovat dal mi p edm ty D ti a dosp l osoby s t lesn m du evn m a nebo smyslov m posti en m nesm produkt pou vat bez dozoru...

Page 12: ...y a nesmie sa za a ova in mi predmetmi Produkt nesm bez dozoru pou va deti ako aj dospel osoby s telesn m du evn m a alebo zmyslov m postihnut m Produkt nesm pou va ani osoby ktor s pod vplyvom alkoho...

Page 13: ...13 96922000 96922000 42 C 65 C 40 40 98681000 39 39 38 DIN EN 1717 36 35 34 42 34 1800 mm 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 150 12 mm R 1 2 31...

Page 14: ...4 96922000 96922000 42 65 40 40 98681000 39 39 38 DIN EN 1717 36 35 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 150 12 mm R 1 2 3...

Page 15: ...kod shoz s eg szs g gyi tiszt lkod shoz szabad haszn lni A zuhanyfej karja csak a zuhanyfej tart s ra alkalmas s nem szabad m s t rgyakkal megterhelni Gyermekek valamint testileg szellemileg fogyat ko...

Page 16: ...in kannattamaan p suihkua Sit ei saa kuormittaa muilla esineill Lapset ja ruumiillisesti henkisesti ja tai aistillisesti rajoittuneet aikuiset eiv t saa k ytt suihkuj rjestelm ilman valvontaa Alkoholi...

Page 17: ...bad och dusch Armen som h ller huvudduschen r bara konstruerad f r detta den f r inte belastas med andra f rem l Barn samt vuxna med fysiska psykiska eller sensoriska funktionshinder f r inte anv nda...

Page 18: ...u o laikiklis skirtas tik du o galvutei laikyti tod l neturi b ti apkraunamas kitokiais daiktais Gaminiu draud iama naudotis vaikams taip pat suaugusiems su fizine dvasine negale ir arba sensorikos su...

Page 19: ...znad glave je dimenzioniran samo za dr anje danog tu a i ne smije se optere ivati drugim predmetima Djeca kao i tjelesno mentalno i ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne smiju se koristiti proiz...

Page 20: ...densel ruhsal ve veya sens rik engelli ocuk ve yeti kinler g zetimsiz olarak du sistemini kullanmamal d rlar Alkol veya uyu turucu etkisinde olanlar du sistemini kullanmamal d r P sk rtme ba l klar n...

Page 21: ...cu dizabilit i corporale mintale i senzoriale nu pot utiliza siste mul de du nesupraveghea i De asemenea este interzis utilizarea sistemului de du de c tre persoane care se afl sub influen a alcoolulu...

Page 22: ...22000 42 C 65 C 40 40 98681000 39 39 38 DIN EN 1717 36 35 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 1800 mm Hansgrohe 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 150...

Page 23: ...e konstruirana le za no enje prhe in je ne smete obremeniti z drugimi predmeti Otroci kot tudi odrasle osebe z omejenimi telesnimi du evnimi in ali senzori ni mi sposobnostmi ne smejo nenadzorovano up...

Page 24: ...ult pesemis h gieeni ja kehapuhastamiseesm rkidel Du ipea hoidik on m eldud ainult du ipea hoidmiseks ja seda ei tohi muude esemetega koormata Lapsed samuti kehaliste vaimsete v i tajupiirangutega t i...

Page 25: ...ni k ar pieaugu ie ar fiziskiem gar giem un vai sensoriskiem ierobe ojumiem nedr kst lietot o produktu bez uzraudz bas Personas kas atrodas alkohola vai narkotisko vielu iespaid nedr kst lietot o du a...

Page 26: ...tu a iznad glave je dimenzioniran samo za dr anje datog tu a i ne sme se optere ivati drugim predmetima Deca kao i telesno mentalno i ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne smeju da koriste proi...

Page 27: ...gjenstander Barn og voksne med fysiske og psykiske og eller sensoriske handicap skal ikke bruke dusjsystemet uten oppsyn Personer som er p virket av alkohol eller narkotika skal ikke bruke dusjsystem...

Page 28: ...96922000 96922000 42 C 65 C 40 40 98681000 39 39 38 DIN EN 1717 36 35 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 150 12 mm R 1 2...

Page 29: ...dushit sht projektuar vet m p r mbajtjen e kok s s dushit dhe nuk duhet q t r ndohet me objekte t tjera F mij t dhe t rriturit me aft si t kufizuara fizike mendore dhe ose ndijuese nuk duhet ta p rdo...

Page 30: ...30 96922000 96922000 42 65 40 40 98681000 39 39 38 DIN EN 1717 36 35 34 42 34 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C 150 12 mm R 1 2 31...

Page 31: ...31 3b 36 mm max 39 mm max 5 mm SW 24 mm 1 2 X X 36 mm X 36 Silicone 2 2 1 1 1 2 3a 4 5 6 7...

Page 32: ...2 mm N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e SW 30 mm 17 Nm SW 4 mm SW 3 mm 4 Nm N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a tu r e n fe tt G r e a s e SW 8 mm 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 2 3 1 1...

Page 33: ...33 SW 2 mm 4 Nm 19 20 21 22 1 2 SW 8 mm...

Page 34: ...34 1 4 2 3 2 1 SW 3 mm 1 Nm 1 1 2 2 3 4 5 6 z B 42 C for example 42 C SW 3mm...

Page 35: ...dno kaldt i ftoht ung nen en arm Kalt ung warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht Bedien...

Page 36: ...Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintkez s FI P...

Page 37: ...37 SW 2 mm 4 Nm 2 SW 2 mm 1 2 1 2 3 4 5 6 1 min 1...

Page 38: ...8 9 1 1 2 3 7 SW 3 mm 4 Nm SW 30 mm 3 1 2 SW 3 mm 2 2 1 1 4 3 SW 10 mm 2 SW 30 mm 17 Nm 6 SW 10 mm 20 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k r...

Page 39: ...68 63 9 1 155 25 940 80 240 1030 398 R1 2 G1 2 40 582 Showerpipe 240 1jet P 27633000 Showerpipe 240 1jet P 27633000 80 80 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20...

Page 40: ...000 M6x12 98387000 17x2 5 98493000 92166000 98199000 17x2 97667000 M4x10 98123000 10x1 5 95796000 98419000 7x2 95480000 97672000 M5x10 98058000 26014000 92672000 28276000 1 60 m 92861000 98387000 17x2...

Reviews: