background image

6

Español

Montaje 

(ver página 34)

Indicaciones de seguridad

 

Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplasta-

miento o corte.

 

El producto solo debe ser utilizado para fines de baño, higiene y limpieza 

corporal.

 

El brazo del pulverizador de ducha solo está previsto para soportar el 

pulverizador de ducha y no debe cargarse con otros objetos!

 

Niños, así como adultos con limitaciones corporales, mentales y/o sensoriales 

no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia. Personas que se encuen-

tran bajo el efecto de alcohol o drogas, no deben utilizar el sistema de duchas.

 

Debe evitarse el contacto del chorro del pulverizador con partes sensibles del 

cuerpo (por ej. ojos). Debe mantenerse una distancia suficiente entre pulveriza-

dor y cuerpo.

 

El producto no debe ser utilizado como un elemento de sujeción. Debe montarse 

un elemento de sujeción separado.

 

Grandes diferencias de presión en servicio entre agua fría y agua caliente 

deben equilibrarse.

Indicaciones para el montaje

• Antes del montaje se debe examinarse el producto contra daños de transporte. 

Después de la instalación no se reconoce ningún daño de transporte o de 

superficie.

• Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse y comprobarse según las 

normas vigentes.

• Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalación vigentes en el 

país respectivo.

• Las medidas indicadas en las instrucciones de montaje resultan ideales para 

personas de 1800 mm de altura, por lo que deberán ajustarse siempre que sea 

necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de 

modificación de la altura de montaje, cambia la altura mínima y habrá que 

adaptar las medidas de conexión.

• Durante el montaje del producto, mediante personal especializado, se debe 

asegurar de que la superficie de sujeción en todo el área de la fijación sea 

plana (sin fugas o azulejos que sobresalgan), que la estructura del muro sea 

adecuada para el montaje del producto y que no presente puntos débiles.

• El colector de suciedad premontado debe utilizarse para evitar que penetre la 

suciedad en la red de tuberías. La suciedad puede afectar el funcionamiento 

y/o provocar daños en partes funcionales del grifo. Hansgrohe no asume 

ninguna responsabilidad por los daños que de ello se deriven.

• ¡El producto no ha sido diseñado para uso en conexión con un baño de vapor!

• En caso de necesidad, con una sierra fina puede recortarse por la parte de 

abajo el tubo entre el grifo y la ducha.

Datos técnicos

Presión en servicio: 

max. 1 MPa 

Presión recomendada en servicio: 

0,16 - 0,5 MPa 

Presión recomendada en servicio: 

0,20 - 0,5 MPa 

Presión de prueba: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura del agua caliente: 

max. 60°C 

Racores excéntricos: 

150±12 mm 

Racores excéntricos G 1/2: 

a la derecha frio - a la izquierda caliente 

Desinfección térmica: 

70°C / 4 min

• Seguro contra el retorno

• El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable.

Descripción de símbolos

No utilizar silicona que contiene ácido acético!

Safety Function 

(ver página 36)

Gracias al tope de temperatura se puede graduar la temperatura máxima por 

ejemplo max. 42°C.

Ajuste 

(ver página 36)

Después del montaje deberá comprobarse la temperatura del agua del termostato, 

en la salida del caño. Una corrección se efectuará siempre y cuando la temperatu-

ra del agua tomada a la salida del caño, no corresponda con la indicada en el 

volante del termostato.

Mantenimiento 

• Las válvulas anti-retorno tienen que ser controladas regularmente según la 

norma EN 806-5, en acuerdo con las regulaciones nacionales o regionales 

(una vez al año, por lo menos).

• Para garantizar el funcionamiento duradero del termostato, el mando del mismo 

debería girarse de vez en cuando del extremo frío al extremo caliente.

Dimensiones 

(ver página 43)

Diagrama de circulación 

(ver página 43)

  Ducha fija

  Teleducha

Repuestos 

(ver página 40)

XXX  =  Acabados 

000 =  Cromado 

670 =  Matt Black 

700 =  Matt White

Opcional 

(no incluido en el suministro)

Pieza desuplemento #93146XXX (ver página 40)

Limpiar 

(ver página 38)

Manejo 

(ver página 37)

Para vaciar la ducha, colóquela en una posición ligeramente inclinada tras el uso.

Problema

Causa

Solución

Sale poca agua

- presión insuficiente

- comprobar presión

- filtro del termoelemento sucio

- Limpiar filtros en las uniones a las tomas de agua 

caliente y fría y en el cartucho termostático

- Filtro de la teleducha sucio

- Limpiar / Cambiar filtro entre flexo y teleducha

Flujo de agua cruzada agua caliente entra en la 

tubería del agua fría o al revés

- válvula antirretorno sucia o pierde

- limpiar / cambiar válvula

Temperatura del agua no corresponde a lo marcado

- termostato no ha sido ajustado

- ajustar termostato

- Temperatura del agua caliente demasiado baja

- aumentar temperatura del agua caliente a 42° - 

60° C.

No es posible regular la temperatura

- Termoelemento calcificado o desgastado

- cambiar termoelemento

Botón de tope no funciona

- muelle defecto
- botón lleno de cal

- Limpiar y aplicar una fina capa de grasa en el muelle 

y el pulsador

La ducha gotea constantemente

- Suciedad / Sedimentaciones en el asiento de la llave, 

o llave dañada

- cambiar montura

Summary of Contents for Rainfinity Showerpipe 360 1jet 26853 Series

Page 1: ...n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 RO Manual...

Page 2: ...rzt werden Technische Daten Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 16 0 5 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 20 0 5 MPa Pr fdruck 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hei wassertemperatur max 60 C...

Page 3: ...ice conseill e 0 20 0 5 MPa Pression maximum de contr le 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temp rature d eau chaude max 60 C Dimension d arriv e 150 12 mm Raccordement G 1 2 froide droite chaude gauche D s...

Page 4: ...Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 16 0 5 MPa Recommended operating pressure 0 20 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 60 C Centre d...

Page 5: ...parte inferiore usando un seghetto Dati tecnici Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 16 0 5 MPa Pressione d uso consigliata 0 20 0 5 MPa Pressione di prova 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147...

Page 6: ...l tubo entre el grifo y la ducha Datos t cnicos Presi n en servicio max 1 MPa Presi n recomendada en servicio 0 16 0 5 MPa Presi n recomendada en servicio 0 20 0 5 MPa Presi n de prueba 1 6 MPa 1 MPa...

Page 7: ...ad In noodgevallen kan de buis tussen de armatuur en de hoofddouche onderaan met een fijne zaag verkort worden Technische gegevens Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 16 0 5 MPa Aanbevolen we...

Page 8: ...av Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 16 0 5 MPa Anbefalet driftstryk 0 20 0 5 MPa Pr vetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 60 C Tilslutningsm l 150 12 mm...

Page 9: ...do chuveiro na parte inferior com uma serra fina Dados T cnicos Press o de funcionamento max 1 MPa Press o de func recomendada 0 16 0 5 MPa Press o de func recomendada 0 20 0 5 MPa Press o testada 1 6...

Page 10: ...nienie robocze 0 20 0 5 MPa Ci nienie pr bne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gor cej maks 60 C Wymiary przy cza 150 12 mm Przy cza G 1 2 Zimna z prawej Ciep a z lewej Dezynfekcja termic...

Page 11: ...n tlak 0 20 0 5 MPa Zku ebn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota hork vody max 60 C Rozte p ipojen 150 12 mm P poje G 1 2 studen vpravo tepl vlevo Tepeln desinfekce 70 C 4 min Vlastn ji t n proti...

Page 12: ...x 1 MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 16 0 5 MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 20 0 5 MPa Sk obn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 60 C Prip jacie rozmery 150 12 mm Pr poje G 1 2 s...

Page 13: ...13 34 1800 mm 1 MPa 0 16 0 5 MPa 0 20 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 36 42 C 36 EN 806 5 43 43 40 XXX 000 670 Matt Black 700 Matt White 93146XXX 40 38 37 42 C 60 C...

Page 14: ...1800 Hansgrohe 1 0 16 0 5 0 20 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 36 Safety Function 42 C 36 EN 806 5 43 43 40 XXX 000 X 670 Matt Black 700 Matt White 93146XXX 40 38 37...

Page 15: ...paine 0 20 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden l mp tila maks 60 C Liit nt mitat 150 12 mm Liittimet G 1 2 kylm oikealla kuuma vasemmalla L mp desinfektio 70 C 4 min Est it...

Page 16: ...ning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 60 C Anslutningsm tt 150 12 mm Anslutningar G 1 2 kallt h ger varmt v nster Termisk desinfektion 70 C 4 min Sj lvsp rr mot terfl de Produkten...

Page 17: ...andomasis sl gis 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kar to vandens temperat ra ne daugiau kaip 60 C Atstumas tarp centr 150 12 mm Prijungimas G 1 2 altas vanduo de in je kar tas kair je Terminis dezinfekavi...

Page 18: ...k 0 20 0 5 MPa Probni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode tlak 60 C Razmak od sredine 150 12 mm Spojevi G 1 2 hladna desno topla lijevo Termi ka dezinfekcija 70 C 4 min Funkcije s...

Page 19: ...e max 1 MPa Presiune de func ionare recomandat 0 16 0 5 MPa Presiune de func ionare recomandat 0 20 0 5 MPa Presiune de verificare 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 60 C Interax...

Page 20: ...e 1 MPa 0 16 0 5 MPa 0 20 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min Safety Function 36 Safety Function 42 C 36 EN 806 5 43 43 40 XXX 000 670 Matt Black 700 Matt White 93146X...

Page 21: ...i delovni tlak 0 16 0 5 MPa Priporo eni delovni tlak 0 20 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 60 C Razdalja od sredine 150 12 mm Priklju ki G 1 2 mrzla desn...

Page 22: ...10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 60 C distants keskelt 150 12 mm hendused G 1 2 k lm paremal kuum vasakul Termiline desinfektsioon 70 C 4 min Tagasivooluklapp Toode on ette n htud eranditu...

Page 23: ...iens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 16 0 5 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 20 0 5 MPa P rbaudes spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karst dens temperat ra maks 60 C Piesl guma izm ri 15...

Page 24: ...MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode maks 60 C Rastojanje izme u centara priklju aka 150 12 mm Priklju ci G 1 2 hladna voda desno topla levo Termi ka dezinfekcija 70 C 4 min Za tita od povr...

Page 25: ...0 16 0 5 MPa Anbefalt driftstrykk 0 20 0 5 MPa Pr vetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 60 C Tilkoblingsm l 150 12 mm Tilkoblinger G 1 2 kaldt h yre varm venstre Termisk desi...

Page 26: ...00 Hansgrohe 1 0 16 0 5 0 20 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 36 Safety Function 42 C 36 EN 806 5 43 43 40 XXX 000 X 670 Matt Black 700 Matt White 93146XXX 40 38 37 42...

Page 27: ...16 0 5 MPa 0 20 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 Safety Function 36 Safety Function 42 C 36 EN 806 5 1 43 43 40 XXX 000 Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 93146XXX 40...

Page 28: ...00 Hansgrohe 1 0 16 0 5 0 20 0 5 1 6 1 10 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 36 42 C 36 EN 806 5 43 43 40 XXX 000 670 Matt Black 700 Matt White 93146XXX 40 38 37 MTC thermo 42 C 60 C Saf...

Page 29: ...29 34 1800 1 0 5 0 16 0 5 0 20 1 6 PSI 147 10 1 60 C 12 150 2 G 1 4 70 C 36 42 36 5 EN 806 43 43 40 XXX 000 Matt Black 670 Matt White 700 40 93146XXX 38 37 60 42...

Page 30: ...ile p sk rtme ba l aras nda alt k s mdan ince bir testere ile k salt labilir Teknik bilgiler letme bas nc azami 1 MPa Tavsiye edilen i letme bas nc 0 16 0 5 MPa Tavsiye edilen i letme bas nc 0 20 0 5...

Page 31: ...Faks 0 212 273 07 40 web adresi www hansgrohe com tr Mal n Markas Hansgrohe Cinsi S hhi tesisat malzemesi Garanti S resi 2 YIL Azami Tamir S resi 20 g n Genel M d r Albert Emlek Sat c Firman n Unvan...

Page 32: ...lel en a nemzeti vagy ter leti rendelkez sekkel sszhangban vente egyszer ellen rizen d Ahhoz hogy a szab lyoz egys g j l m k dj n a termoszt tot id r l id re teljesen melegre s teljesen hidegre kell l...

Page 33: ...33 34 1 80 MPa 1 MPa 0 5 0 16 MPa 0 5 0 20 MPa 1 6 MPa 10 bar 147 PSI 1 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 36 42 36 EN 806 5 43 43 40 XXX 000 Matt Black 670 Matt White 700 40 93146XXX 38 37 MTC thermo 60 42...

Page 34: ...2 1 2 X 38 mm 3 4 SW 27 mm 38 2 mm 5 6 300 1 2 2 60 8 mm 1 2 1 2 3 7 8 9 10 11 SW 3 mm 3 Nm 12 SW 10 mm 10 20mm 13 14 15 1 1 2 2 2 Armaturenfett Grease Armaturenfett Grease Armaturenfett Grease 1 Arm...

Page 35: ...35 16 17 18 19 1 2 6 mm 60 mm 3 1 2 22 23 24 1 2 SW 2 5 mm 2 Nm 25 94246000 20 21 26 3x 27 28 30 29 Armaturenfett Grease A r m a t u r e n f e t t G r e a s e...

Page 36: ...36 31 33 32 98058000 1 2 3 40 1 1 2 SW 3 mm 2 2 3 1 3 for example 42 C 42 4 5 6 7 SW 3 mm 1 Nm 9 40 8 98058000...

Page 37: ...aldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl l mmin varmt kar tas Vru a voda cald toplo kuum karsts topla varm s cak meleg kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen kylm kall...

Page 38: ...e s liminent par un simple passage de la main EN Just clean simply rub over the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in...

Page 39: ...39 1 min 3 5 1 2 4 94246000 6 5 94246000 4 2 3 0 9 10 11 1 min 1 2 3 4 6 3 x 7 8...

Page 40: ...9000 98744000 95392000 98058000 98372000 98283000 98282000 93224000 98913000 93229000 93228000 93227XXX 93226XXX 28276XXX 93225XXX M8x8 98117000 9x1 5 98431000 76x2 5 93100XXX 93431000 M6x12 98458000...

Page 41: ...3223000 95772000 98371000 29x3 96429000 98744000 95392000 98058000 98372000 98283000 98282000 93224000 98913000 93229000 93228000 93227XXX 93226XXX 28276XXX 93225XXX M8x8 98117000 9x1 5 98431000 76x2...

Page 42: ...62 7 0 21 26 405 586 5 5 360 9 8 4 2 39 Rainfinity Showerpipe 360 1jet 26853XXX 40 0 1 2 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55...

Page 43: ...0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec Rainfinity Showerpipe 250 1jet EcoSmart 28742XXX 132 61 9 2 370 5...

Page 44: ...44 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 03 2023 9 07062 01...

Reviews: