Hans Grohe Raindance Select Showerpipe 04610400 User Manual Download Page 5

English

Français

Español

5

The showerpipe must be installed 
with showerpipe rough set 
16181181 (not included). 

To insure correct opera-

tion of the thermostatic 

mixing valve, the hot 

supply must be on the 

left and the cold supply 

must be on the right.

Turn the water off at the main.

Remove the spacing jig, nuts, and 
plugs.

Le showerpipe doit être installé 

avec l’ensemble de pièce 

intérieure pour tuyau de douche 

16181181 (non inclus). 

Pour vous assurer que 

le mélangeur thermo-

statique fonctionne cor-

rectement, installez la 

conduite d’eau chaude 

à gauche et la conduite 

d’eau froide à droite.

Fermez l'eau à la valve principale.

Retirez le gabarit d’espacement, 
les écrous et les bouchons.

El showerpipe debe ser instalado 

con un juego de piezas interiores 

del tubo de ducha 16181181 (no 

incluido). 

Para que la válvula 

mezcladora termostáti-

ca funcione correcta-

mente, el suministro 

de agua caliente debe 

estar a la izquierda 

y el de agua fría a la 

derecha.

Cierre el paso del agua en la 

entrada del suministro.

Retire la plantilla espaciadora, las 

tuercas y los tapones.

Confirme que los niples estén 

nivelados en todos los planos y 

paralelos entre sí.

Installation / Installation / Instalación

Confirm that the nipples are level 
in all planes and are parallel to 
each other.

Assurez-vous que les raccords 
filetés sont au niveau sur tous 
les plans et installés de manière 
parallèle.

1

2

3

5⅞"

1

2

Summary of Contents for Raindance Select Showerpipe 04610400

Page 1: ...Raindance Select Showerpipe 04610400 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a...

Page 2: ...o request warranty parts English Donn es techniques Pression d eau recommand e 15 75 PSI Pression d eau maximum 145 PSI Temp rature recommand e 120 140 F d eau chaude Temp rature maximum d eau chaude...

Page 3: ...a tuber a Las v lvulas anti retorno tienen que ser controladas regularmente en acuerdo con las regulaciones nacionales o regio nales una vez al a o por lo menos Para evitar escaldaduras la m xima temp...

Page 4: ...4 Installation Suggestions Suggestions d installation Sugerencias para la instalaci n 18 15 6 4 2 1 1 2 5 2 5 26 26 1 5 8 G 11 1 1 4 11 38 42 min 1 min 86 43 82 33...

Page 5: ...rmez l eau la valve principale Retirez le gabarit d espacement les crous et les bouchons El showerpipe debe ser instalado con un juego de piezas interiores del tubo de ducha 16181181 no incluido Para...

Page 6: ...sealant Flush the hot and cold supplies thoroughly Damage to the Raindance Select caused by debris is not coverd by the Hansgrohe warranty Scellez le mur autour des raccords filet s l aide d un agent...

Page 7: ...et s Les adaptateurs doivent d passer de 1 po de la surface du mur fini Envuelva los niples con cinta de plomero Instale los adaptadores El ajuste excesivo de los adaptadores podr a provocar da os a l...

Page 8: ...ger le produit Lubrique levemente las juntas del adaptador con grasa blanca para plomer a Instale la mezcladora termost tica Apriete los tornillos No apriete excesiva mente los tornillos ya que puede...

Page 9: ...e positions of the screw holes Veillez ce que la tuyau soit au niveau Marquez les positions des quatre trous de vissage Verifique que el tubo quede nivelada Marque las posiciones de los orificios para...

Page 10: ...una hoja de pl stico Hold the handshower holder against the wall at the desired location Mark the positions of the screws Placez le support de douchette sur la surface de montage Marquez les position...

Reviews: