background image

Montāža skat. lpp. 31

Traucējums

Iemesls

Bojājumu novēršana

Maz ūdens

 

-

Problēmas ar ūdens apgādi

 

-

Pārbaudīt spiedienu ūdenvadā

 

-

Filtri netīri #96922000

 

-

Tīrīt filtrus pirms termostata un uz regulatora

 

-

netīrs filtrs elements no dušas

 

-

Iztīrīt filtra blīvējumu starp dušu un šļūteni

Ūdens sajaukšanās, karstais ūdens slēgtā stāvoklī tiek 
spiests aukstā ūdens cauruļvados un otrādi.

 

-

Pretvārsts ir netīrs / bojāts

 

-

Tīrīt, nepieciešamības gad. nomainīt pretvārstu

Ūdens temperatūra nesaskan ar iestatīto temperatūru

 

-

Termostats nav pieregulēts

 

-

Pieregulēt termostatu

 

-

Pārāk zema ūdens temperatūra

 

-

Paaugstināt karstā ūdens temperatūru no 42 ºC līdz 
65 ºC

Nav iespējama temperatūras regulēšana

 

-

regulators aizkaļķojies

 

-

Nomainīt regulatoru

Caurteces sildītājs neieslēdzas, darbojoties termosta-
tam

 

-

Filtri netīri

 

-

Tīrīt / nomainīt filtrus

 

-

Pretvārsts ir iesprūdis

 

-

Nomainīt pretvārstu

Tīrīšana 

(skat. lpp. 38)

Lietošana 

(skat. lpp. 40)

Caurplūdes diagramma 

(skat. lpp. 36)

  Rokas duša

  Augšējā (galvas) duša

Izmērus 

(skat. lpp. 36)

Apkope 

(skat. lpp. 35)

• Termostats ir aprīkots ar pretvārstu. Regulāri jāpārbauda pretvārsta 

funkcija saskaņā ar DIN EN 1717 saistībā ar nacionālajiem vai 
vietējiem noteikumiem (vismaz vienreiz gadā).

• Lai nodrošinātu regulatora nevainojamu darbību, termostatu laiku pa 

laikam jāiestata uz maksimāli aukstu un maksimāli karstu ūdeni.

Ieregulēšana 

(skat. lpp. 34)

Pēc montāžas jāpārbauda termostata iztekas temperatūra. Korektūra 
ir nepieciešama gadījumā, ja temperatūra iztekas vietā atšķiras no 
termostatā iestatītās temperatūras.

Drošības funkcija 

(skat. lpp. 34)

Pateicoties drošības funkcijai, vēlamo augstāko temperatūru, piem., 
maks.  42º C, var iestatīt jau iepriekš.

Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi!

Simbolu nozīme

Tehniskie dati

Darba spiediens: 

maks. 1 MPa

Ieteicamais darba spiediens: 

0,15 - 0,5 MPa

Pārbaudes spiediens: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Karstā ūdens temperatūra: 

maks. 70°C

Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 

65°C

Termiskā dezinfekcija : 

maks. 70°C / 4 min

Pieslēguma izmēri: 

150 ±12 mm

R 1/2 pieslēgumi: 

aukstais pa labi - karstais pa kreisi

• Drošības vārsts
• Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim!

 

Drošības norādes

 

Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem, nepieciešams 
nēsāt cimdus.

 

Galvas dušas statīvs paredzēts vienīgi galvas dušas atbalstīšanai, to nedrīkst 
noslogot ar citiem priekšmetiem!

 

Bērni, kā arī pieaugušie ar fiziskiem, garīgiem un / vai sensoriskiem ierobe-
žojumiem nedrīkst lietot šo produktu bez uzraudzības. Personas, kas atrodas 
alkohola vai narkotisko vielu iespaidā, nedrīkst lietot šo dušas sistēmu.

 

Nepieciešams izvairīties no dušas strūklas tieša kontakta ar jutīgām ķermeņa 
daļām (piem., acīm). Nepieciešams ievērot pietiekošu attālumu starp dušu un 
ķermeni.

 

Šo produktu nedrīkst izmantot kā roku balstu. Nepieciešams uzmontēt atsevišķu 
roku balstu.

 

Šo produktu drīkst izmantot tikai, lai mazgātos, higiēnai un ķermeņa tīrīšanai.

 

Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un karstā ūdens pievadiem.

Norādījumi montāžai

• Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt, vai produktam transportēšanas laikā 

nav radušies bojājumi. Pēc iebūvēšanas bojājumi, kas radušies transportēšanas 
laikā, vai virsmas bojājumi netiek atzīti.

• Cauruļvadi un armatūra ir jāuzstāda, jāizskalo un jāpārbauda saskaņā ar spēkā 

esošajiem standartiem.

• Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas prasības.
• Montāžas instrukcijās dotie montāžas izmēri ir ideāli piemēroti personām, kuru 

augums ir  apm. 1800 mm. Nepieciešamības gadījumā šie izmēri ir jāpielāgo. 
Šeit ir jāņem vērā, ka mainoties montāžas augstumam, mainās arī minimālais 
augstums, un jāņem vērā arī pieslēgšanas izmēru izmaiņas.

• Kvalificētiem speciālistiem, montējot produktu, jāpiegriež vērība tam, lai piestipri-

nāšanas virsma visā piestiprināšanas zonā ir gluda (nav fūgu vai  flīžu iecirtumu), 
sienas uzbūve ir piemērota produkta montāžai un tajā nav nestabilu vietu.

• Iepriekš iemontētais filtra elements ir jāizmanto, lai nodrošinātu normālu plūsmu 

dušas sprauslās un izvairītos no netīrumu ieplūšanas no ūdensvada. Netīrumu 
ieplūšana var ietekmēt funkciju un/vai radīt bojājumus dušas sprauslas elemen-
tos, par šādiem bojājumiem Hansgrohe neatbild.

• Produkts nav paredzēts lietošanai kopā ar tvaika vannu!
• Nepieciešamības gadījumā cauruli starp armatūru un galvas dušu lejasdaļā var 

saīsināt ar smalku zāģi.

• Gadījumā, ja rodas problēmas ar caurteces sildītāju vai ja ir lielas spiediena 

atšķirības, tad aukstā ūdens pievadā jāievieto atsevišķi pasūtāms vārsts (artikula 
numurs 97510000).

Latvian

Rezerves daļas 

(skat. lpp. 41)

Speciāli aksesuāri 

(komplektā netiek piegādāts)

Flīžu izlīdzināšanas ripa #98681000 (skat. lpp. 41)

25

Pārbaudes zīme 

(skat. lpp. 44)

Summary of Contents for Raindance Select S 240 27129 Series

Page 1: ...4 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za inst...

Page 2: ...etragen werden Der Kopfbrausearm ist nur f r das Halten der Kopfbrause ausgelegt er darf nicht mit weiteren Gegenst nden belastet werden Kinder sowie Erwachsene mit k rperlichen geistigen und oder sen...

Page 3: ...s gants de protection pour viter toute blessure par crasement ou coupure Le bras de la douchette n est con u que pour tenir la douchette et ne doit pas servir la suspension d autres objets Il est inte...

Page 4: ...to prevent crushing and cutting injuries The arm of the shower head is intended only to hold the shower head Do not load it down with other objects Children as well as adults with physical mental and...

Page 5: ...doccia progettato per sostenere solo quest ultimo non va sovraccaricato con altri oggetti I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche psichiche e o sensoriali devono utilizzare il sistema d...

Page 6: ...plasta miento o corte El brazo del pulverizador de ducha solo est previsto para soportar el pulveri zador de ducha y no debe cargarse con otros objetos Ni os as como adultos con limitaciones corporale...

Page 7: ...Kinderen en volwassenen met lichamelijke geestelijke en of sensorische be perkingen mogen het douchesysteem niet zonder toezicht gebruiken Personen onder invloed van alcohol of drugs mogen het douches...

Page 8: ...undg kv stelser og snits r Stangen til hovedbruseren er kun beregnet til at holde hovedbruseren Den m ikke belastes med andre genstande B rn som ogs voksne med fysiske mentale og eller sensoriske begr...

Page 9: ...concebido apenas para servir de apoio cabe a do chuveiro pelo que n o pode ser sujeito a cargas de objectos adicionais Crian as e adultos com defici ncias motoras mentais e ou sensoriais n o po dem u...

Page 10: ...zranie na skutek zgniecenia lub przeci cia podczas monta u nale y nosi r kawice ochronne Rami prysznica jest przystosowane do trzymania g owicy prysznica i nie mo e by obci ane innymi przedmiotami Za...

Page 11: ...t s pitnou vodou Bezpe nostn pokyny Pro zabr n n ezn m zran n m a pohmo d nin m je nutn p i mont i nosit rukavice Dr k sprchov hlavice je dimenzov n pouze pro dr en sprchov hlavice a nesm se zat ovat...

Page 12: ...i li pomlia denin m a rezn m poraneniam Rameno dr iaka hlavice sprchy je ur en len na uchytenie hlavice sprchy a nesmie sa za a ova in mi predmetmi Produkt nesm bez dozoru pou va deti ako aj dospel os...

Page 13: ...31 96922000 42 C 65 C 38 40 36 36 35 DIN EN 1717 34 34 42 1 MPa 0 15 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 150 12 mm R 1 2 1800 mm 97510000 41 98681000 41 13 44...

Page 14: ...31 96922000 42 65 38 40 36 36 35 DIN EN 1717 34 Safety Function 34 Safety Function 42 C 1 0 15 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 150 12 R 1 2 1800 Hansgrohe 97510000 41 98681000 41 14 44...

Page 15: ...ztons gi utas t sok A szerel sn l a z z d sok s v g si s r l sek elker l se rdek ben keszty t kell viselni A zuhanyfej karja csak a zuhanyfej tart s ra alkalmas s nem szabad m s t rgyakkal megterhelni...

Page 16: ...t Asennuksessa on k ytett v k sineit puristumien ja viiltojen aiheuttamien tapaturmien est miseksi P suihkun varsi on tarkoitettu vain kannattamaan p suihkua Sit ei saa kuormittaa muilla esineill Laps...

Page 17: ...kerhetsanvisningar Handskar ska b ras under monteringsarbetet s att man kan undvika kl m och sk rskadorgen werden Armen som h ller huvudduschen r bara konstruerad f r detta den f r inte belastas med...

Page 18: ...air je Su atbuliniu vo tuvu Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nuo u spaudimo ir sipjovimo montavimo metu m v kite pir tines Du o laikiklis skirtas tik du...

Page 19: ...avanja prignje enja i posjekotina moraju nositi rukavice Nosa tu a iznad glave je dimenzioniran samo za dr anje danog tu a i ne smije se optere ivati drugim predmetima Djeca kao i tjelesno mentalno i...

Page 20: ...rle zerine y k bindirilmemelidirn Bedensel ruhsal ve veya sens rik engelli ocuk ve yeti kinler g zetimsiz olarak du sistemini kullanmamal d rlar Alkol veya uyu turucu etkisinde olanlar du sistemini ku...

Page 21: ...at doar pentru a sus ine para acesta nu poate fi prev zut cu alte obiecte Copiii i adul ii cu dizabilit i corporale mintale i senzoriale nu pot utiliza siste mul de du nesupraveghea i De asemenea este...

Page 22: ...0 42 C 65 C 38 40 36 36 35 DIN EN 1717 34 Safety Function 34 Safety Function 42 C 1 MPa 0 15 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 150 12 mm R 1800 mm Hansgrohe 97510000 41 9868100...

Page 23: ...e da se prepre ijo po kodbe zaradi zme ka nja ali urezov Nosilna roka naglavne prhe je konstruirana le za no enje prhe in je ne smete obremeniti z drugimi predmeti Otroci kot tudi odrasle osebe z omej...

Page 24: ...htud eranditult joogivee jaoks Ohutusjuhised Kandke paigaldamisel muljumis ja l ikevigastuste v ltimiseks kindaid Du ipea hoidik on m eldud ainult du ipea hoidmiseks ja seda ei tohi muude esemetega k...

Page 25: ...s t cimdus Galvas du as stat vs paredz ts vien gi galvas du as atbalst anai to nedr kst noslogot ar citiem priek metiem B rni k ar pieaugu ie ar fiziskiem gar giem un vai sensoriskiem ierobe ojumiem...

Page 26: ...za pija u vodu Sigurnosne napomene Prilikom monta e se radi spre avanja prignje enja i posekotina moraju nositi rukavice Nosa tu a iznad glave je dimenzioniran samo za dr anje datog tu a i ne sme se o...

Page 27: ...2 kaldt h yre varm venstre Egensikker mot tilbakeflyt Produktet er utelukkende designet for drikkevann Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker under montasjen for unng klem og kuttskader Armen til hodedu...

Page 28: ...31 96922000 42 C 65 C 38 40 36 36 35 DIN EN 1717 34 Safety Function 34 Safety Function 42 C 1 0 15 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 150 12 R 1 2 1800 Hansgrohe 97510000 41 98681000 41 28 44...

Page 29: ...imeve ose t prerjeve gjat procesit t montimit duhet q t vishni doreza Mbajt sja e kok s s dushit sht projektuar vet m p r mbajtjen e kok s s dushit dhe nuk duhet q t r ndohet me objekte t tjera F mij...

Page 30: ...31 96922000 42 65 38 40 36 36 35 DIN EN 1717 34 34 42 1 0 5 0 15 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C 150 12 R 1800 Hansgrohe 97510000 41 41 98681000 30 44...

Page 31: ...31 1 3a 3b 6 7 2 1 36 mm max 39 mm max 5 mm 4 5 SW 24 mm 1 2 X X 36 mm X 36 2 2 1 Silicone...

Page 32: ...r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 10 12 13 15 16 SW 30 mm 17 Nm 17 SW 3 mm 4 Nm N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a tu r e n fe tt G r e a s e 11 2 3 4 1 SW 8 mm 14 SW 4 mm 9 2 1 SW 3 mm...

Page 33: ...33 20 21 19 SW 8 mm SW 2 mm 4 Nm 2 1 22...

Page 34: ...34 1 4 2 3 2 1 SW 3mm 1 Nm 1 1 2 2 3 4 5 6 z B 42 C for example 42 C SW 3mm...

Page 35: ...8 9 1 1 2 3 7 SW 3 mm 4 Nm SW 30 mm 3 1 2 SW 3 mm 2 2 1 1 4 3 SW 10 mm 2 SW 30 mm 17 Nm 6 SW 10 mm 20 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k r...

Page 36: ...100 2180 min 2230 9 3 5 10 0 0 63 13 398 240 6 9 25 1075 R 1 2 G1 2 85 115 582 80 68 1100 1080 Raindance Select S240 2jet Showerpipe 27129XXX Raindance Select S240 2jet Showerpipe 27129XXX 80 80 1 2 3...

Page 37: ...Raindance Select 2jet Showerpipe 27133XXX Raindance Select 2jet Showerpipe 27133XXX 2180 min 2230 110 0 300 9 3 5 10 0 0 63 13 398 6 9 25 1075 R 1 2 G1 2 85 115 610 80 68 210 0 10 8 0 75 75 1 2 37...

Page 38: ...Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintkez s FI...

Page 39: ...39 50 mm 3 5 4 2 1 SW 2 mm 4 Nm SW 2 mm 1 min 6 7 11 9 10 SW 5 mm SW 5 mm 2 Nm 8 1 2 1 2...

Page 40: ...mrzlo k lm auksts hladno kaldt i ftoht ung nen en arm Kalt ung warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topl...

Page 41: ...to Acabados Kleuren Overflade Acabamentos Kody kolor w K d povrchov pravy Farebn ozna enie Sz nk dol s V rikoodaus F rgkodning Spalvos Boje Renkler Coduri de culori Barve V rvid Kr su kodi Oznake boja...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...elefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 09 2018 9 02158 04 DIN 4109 PA IX28217 IOB P IX DVGW SVGW ACS NF WRAS KIWA ETA 27129XXX PA IX 28...

Reviews: