background image

22

Slovenski

Montaža 

(glejte stran 32)

 

Varnostna opozorila

 

Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo poškodbe zaradi 

zmečkanja ali urezov.

 

Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umivanja, vzdrževanja higiene in 

telesne nege.

 

Nosilna roka naglavne prhe je konstruirana le za nošenje prhe in je ne smete 

obremeniti z drugimi predmeti!

 

Otroci kot tudi odrasle osebe z omejenimi telesnimi, duševnimi in/ali senzorični-

mi sposobnostmi ne smejo nenadzorovano uporabljati tega izdelka. Osebe, ki 

so pod vplivom alkohola ali drog, tega izdelka ne smejo uporabljati.

 

Izogibati se je treba stiku prhalnega curka z občutljivimi deli telesa (npr. očmi). 

Med telesom in prho mora biti vedno zadosten razmik.

 

Proizvoda ne smete uporabljati kot držalnega ročaja. V ta namen je treba 

montirati poseben ročaj.

 

Velike razlike v tlaku med priključkom za mrzlo in priključkom za toplo vodo je 

potrebno izravnati.

Navodila za montažo

• Pred montažo je treba izdelek preveriti glede morebitnih transportnih poškodb. 

Po vgradnji transportne ali površinske poškodbe ne bodo več priznane.

• Cevi in armaturo je treba montirati, izprati in preveriti po veljavnih standardih.
• Upoštevati je treba pravilnike o inštalacijah, ki veljajo v posamezni državi.
• V navodilu za montažo navedene mere so idealne za osebe, visoke pribl. 

1800 mm, in jih je treba po potrebi prilagoditi. Pri tem morate paziti na to, da 

se pri spremenjeni montažni višini spremeni tudi minimalna višina in je treba 

upoštevati spremembo priključnih mer.

• Pri montaži tega proizvoda s strani kvalificiranega strokovnega osebja je treba 

paziti na to, da je pritrdilna ploskev na celotni površini za pritrditev gladka 

(brez izstopajočih fug ali zasekov ploščic), da je struktura stene primerna za 

montažo proizvoda in ne kaže šibkih mest.

• Za zagotovitev standardiziranega pretoka ročne prhe in za preprečevanje 

vtoka umazanije iz vodovodnega omrežja se mora uporabiti predmontiran 

filtrski vložek. Vtok umazanije lahko poslabša delovanje ročne prhe in/ali pripe-

lje do poškodovanja njenih funkcionalnih delov. Za tako nastalo škodo podj. 

Hansgrohe ne odgovarja

• Proizvod ni predviden za uporabo v povezavi s parno kopeljo!

Tehnični podatki

Delovni tlak: 

maks. 1 MPa 

Priporočeni delovni tlak: 

0,1 - 0,5 MPa 

Preskusni tlak: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura tople vode: 

maks. 70°C 

Priporočena temperatura tople vode: 

65°C 

Razdalja od sredine: 

150±12 mm 

Priključki G 1/2: 

mrzla desno - topla levo 

Termična dezinfekcija: 

maks. 70°C / 4 min

• Zaščita proti povratnemu toku
• Proizvod je zasnovan izključno za sanitarno vodo!

Opis simbola

Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje ocetno kislino!

Varnostna funkcija 

(glejte stran 35)

Varnostna funkcija omogoča, da vnaprej nastavimo najvišjo želeno temperaturo 

npr. 42º C.

Justiranje 

(glejte stran 34)

Po opravljeni montaži je treba preveriti iztočno temperaturo na termostatu. Če na 

odvzemnem mestu izmerjena temperatura odstopa od temperature, nastavljene na 

termostatu, je potreben popravek.

Vzdrževanje 

(glejte stran 37)

• Delovanje protipovratnega ventila je potrebno v skladu z EN 806-5 in skladno 

z državnimi in regionalnimi določili redno testirati (najmanj enkrat letno).

• Da bi zagotovili gladko delovanje enote za uravnavanje, je potrebno termostat 

občasno nastaviti popolnoma na toplo in popolnoma na mrzlo.

Demontaža Ročka 

(glejte stran 37)

Mere 

(glejte stran 36)

Diagram pretoka 

(glejte stran 36)

 

prost pretok

  Ročna prha

  Zidna prha

Rezervni deli 

(glejte stran 40)

XXX  =  Barve 

000 =  Krom 

400 =  Bela/Krom

Poseben pribor 

(Ni vključeno)

Izravnalna podložka za ploščice Krom #95960000 (glejte stran 40)

Čiščenje 

(glejte stran 38)

Upravljanje 

(glejte stran 34)

Za praznjenje nadglavne prhe slednjo po uporabi namestite nekoliko poševno.

Preskusni znak 

(glejte stran 40)

Napaka

Vzrok

Pomoč

Malo vode

- Nezadosten oskrbovalni tlak

- Preverite tlak v ceveh

- Filter enote za uravnavanje je umazan

- Očistite filtre pred termostatom in na enoti za uravna-

vanje

- filtrski element prhe je umazana

- Očistite filtrirnim vložkom med prho in gibko cevjo.

Križni tok, toplo vodo ob zaprti armaturi potiska v 

cevi mrzle vode ali obratno

- Protipovratni ventil je umazan/pokvarjen

- Očistite oz. po potrebi zamenjajte protipovratni 

ventil

Temperatura vode pri izlivu ne ustreza temperaturi, ki 

ste jo nastavili.

- Termostat ni bil justiran

- Justirajte termostat

- Prenizka temperatura tople vode

- Povišajte temperaturo tople vode na 42 ºC do 65 ºC

Uravnavanje temperature ni mogoče

- Enota za uravnavanje je poapnena

- Zamenjajte enoto za uravnavanje

- Umazanija ali usedline na sedežu ventila, gornji del 

zaporne enote je poškodovan

- Zamenjajte gornji del zaporne enote

Pretočni grelnik se ob uporabi termostata ne vklopi

- Filtri so umazani

- Očistite/zamenjajte filtre

- Protipovratni ventil je obtičal

- Zamenjajte protipovratni ventil

- Omejevalnik pretoka ni odstranjen iz ročne prhe

- Odstranite omejevalnik pretoka iz ročne prhe

- Omejevalni obroček Ecostop ni odstranjen

- Odstranite omejevalni obroček (95771000)

Summary of Contents for Raindance Select 360 1jet 27112000

Page 1: ...vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k...

Page 2: ...Empfohlene Hei wassertemperatur 65 C Anschlussma e 150 12 mm Anschl sse G 1 2 kalt rechts warm links Thermische Desinfektion max 70 C 4 min Eigensicher gegen R ckflie en Das Produkt ist ausschlie lic...

Page 3: ...roide droite chaude gauche D sinfection thermique max 70 C 4 min Avec dispositif anti retour Le produit est exclusivement con u pour de l eau potable Description du symbole Ne pas utiliser de silicone...

Page 4: ...r temp 65 C Centre distance 150 12 mm Connections G 1 2 cold right hot left Thermal disinfection max 70 C 4 min Safety against backflow The product is exclusively designed for drinking water Symbol de...

Page 5: ...70 C Temp dell acqua calda consigliata 65 C Distanza di raccordo 150 12 mm Raccordi G 1 2 fredda a destra calda a sinistra Disinfezione termica max 70 C 4 min Sicurezza antiriflusso Il prodotto concep...

Page 6: ...PSI Temperatura del agua caliente max 70 C Temp recomendada del agua caliente 65 C Racores exc ntricos 150 12 mm Racores exc ntricos G 1 2 a la derecha frio a la izquierda caliente Desinfecci n t rmi...

Page 7: ...Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water max 70 C Aanbevolen warm water temp 65 C Aansluitmaten 150 12 mm Aansluitingen G 1 2 koud rechts warm lin...

Page 8: ...tvandstemperatur max 70 C Anbefalet varmtvandstemperatur 65 C Tilslutningsm l 150 12 mm Tilslutninger G 1 2 Koldt h jre varmt venstre Termisk desinfektion max 70 C 4 min Med indbygget kontraventil Pro...

Page 9: ...1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da gua quente max 70 C Temp gua quente recomendada 65 C Dist ncia entre eixos 150 12 mm Liga es G 1 2 fria direita quente esquerda Desinfec o t rmica max 70 C...

Page 10: ...lewej Dezynfekcja termiczna maks 70 C 4 min Zabezpieczony przed przep ywem zwrotnym Produkt przeznaczony wy cznie do wody pitnej Opis symbolu Nie stosowa silikon w zawieraj cych kwas octowy Safety Fun...

Page 11: ...vlevo Tepeln desinfekce max 70 C 4 min Vlastn ji t n proti zp tn mu nas t V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou Popis symbol Nepou vat silikon s obsahem kyseliny octov Safety Fun...

Page 12: ...Prip jacie rozmery 150 12 mm Pr poje G 1 2 studen vpravo tepl v avo Termick dezinfekcia max 70 C 4 min Vlastn poistka proti sp tn mu nasatiu V robok je koncipovan v hradne pre pitn vodu Popis symbolov...

Page 13: ...13 32 1800 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 35 42 34 37 EN 806 5 37 36 36 40 XXX 000 400 95960000 40 38 34 40 42 C 65 C 95771000...

Page 14: ...1800 Hansgrohe 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 35 Safety Function 42 C 34 37 EN 806 5 37 36 36 c 40 XXX 000 X 400 X X 95960000 40 38 34 40 42 65 Ecostop 95...

Page 15: ...0 12 mm Liittimet G 1 2 kylm oikealla kuuma vasemmalla L mp desinfektio maks 70 C 4 min Est itsest n paluuvirtauksen Tuote on suunniteltu k ytett v ksi ainoastaan juomaveden kanssa Merkin kuvaus l k y...

Page 16: ...G 1 2 kallt h ger varmt v nster Termisk desinfektion max 70 C 4 min Sj lvsp rr mot terfl de Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten Symbolf rklaring Anv nd inte silikon som inneh ller ttiksyra Saf...

Page 17: ...o de in je kar tas kair je Terminis dezinfekavimas ne daugiau kaip 70 C 4 min Su atbuliniu vo tuvu Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Simbolio apra ymas Nenaudokite silikono kurio sud tyje yra...

Page 18: ...zinfekcija tlak 70 C 4 min Funkcije samo i enja Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i octenu kiselinu Safety Funkcija pogledaj stranicu 35...

Page 19: ...letme bas nc 0 1 0 5 MPa Kontrol bas nc 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI S cak su s cakl azami 70 C Tavsiye edilen su s s 65 C Ba lant l leri 150 12 mm G 1 2 ba lant lar so uk sa s cak sol Termik dezenfek...

Page 20: ...calde max 70 C Temperatura recomandat a apei calde 65 C Interax racorduri 150 12 mm Racorduri G 1 2 rece dreapta cald st nga Dezinfec ie termic max 70 C 4 min Asigurat contra scurgere napoi Produsul e...

Page 21: ...sgrohe 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min Safety Function 35 Safety Function 42 C 34 37 EN 806 5 37 36 36 40 XXX 000 400 95960000 40 38 34 40 42 C 65 C...

Page 22: ...C Razdalja od sredine 150 12 mm Priklju ki G 1 2 mrzla desno topla levo Termi na dezinfekcija maks 70 C 4 min Za ita proti povratnemu toku Proizvod je zasnovan izklju no za sanitarno vodo Opis simbol...

Page 23: ...maks 70 C 4 min Tagasivooluklapp Toode on ette n htud eranditult joogivee jaoks S mbolite kirjeldus rge kasutage dikhapet sisaldavat silikooni Turvafunktsioon vt lk 35 T nu ohutusfunktsioonile on v im...

Page 24: ...ens temperat ra maks 70 C Ieteicam karst dens temperat ra 65 C Piesl guma izm ri 150 12 mm G 1 2 piesl gumi aukstais pa labi karstais pa kreisi Termisk dezinfekcija maks 70 C 4 min Dro bas v rsts Izst...

Page 25: ...kcija maks 70 C 4 min Za tita od povratnog toka Proizvod je koncipiran isklju ivo za pija u vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i sir etnu kiselinu Safety funkcija vidi stranu 35 Zah...

Page 26: ...150 12 mm Tilkoblinger G 1 2 kaldt h yre varm venstre Termisk desinfisering maks 70 C 4 min Egensikker mot tilbakeflyt Produktet er utelukkende designet for drikkevann Symbolbeskrivelse Ikke bruk sil...

Page 27: ...00 Hansgrohe 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 35 Safety Function 42 C 34 37 EN 806 5 37 36 36 c 40 XXX 000 X 400 X X 95960000 40 38 34 40 42 C 65 C Ecostop...

Page 28: ...ajtas Dezinfektim Termik maks 70 C 4 min Siguresa kund r rrjedhjes n drejtim t kund rt Produkti sht projektuar ekskluzivisht p r uj t pijsh m P rshkrimi i simbolit Mos p rdorni silikon q n p rb rje ka...

Page 29: ...29 32 1800 Hansgrohe 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 150 12 G 1 2 4 70 C 35 42 34 37 5 EN 806 37 36 36 40 XXX 000 400 40 95960000 38 34 40 42 65 95771000...

Page 30: ...r l id re teljesen melegre s teljesen hidegre kell ll tani Leszerel s Foganty l sd a oldalon 37 M retet l sd a oldalon 36 tfoly si diagramm l sd a oldalon 36 szabad tfoly s K zi zuhany Fejzuhany Tart...

Page 31: ...5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 Safety Function 35 Safety Function 42 C 34 37 EN 806 5 1 37 36 36 40 XXX 000 Chrome 400 White Chrome Chrome 95960000 40 38 34 40 1 4...

Page 32: ...32 3 1 2 38 2 mm 1 2 S i l i c o n e X X X 38 1 2 X 38 mm 1 2 SW 27 mm SW 3 mm 3 Nm Silicone 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e A r m a t u r e n f e t t G r e a s e...

Page 33: ...33 1 2 1 2 3 4 1 2 SW 5 mm 6 Nm 1 2 SW 17 mm 10 Nm Silicone 13 14 15 16 17 18 19...

Page 34: ...fnen ouvert open aperto abierto open bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape warm chaud hot caldo caliente warm...

Page 35: ...35 SW 3 mm 1 2 SW 27 mm 8 Nm SW 27 mm 1 1 1 2 2 SW 3 mm 1 Nm 2 z B 42 C for example 42 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 36: ...5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 2 Raindance Select 360 1jet Shower...

Page 37: ...m 3 1 2 3 Silicone SW 3 mm 3 Nm 1 2 3 4 5 7 8 rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e kuqe SW 22 mm 4 Nm 6 3x...

Page 38: ...nent par un simple passage de la main EN Just clean simply rub over the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicon...

Page 39: ...39 1 min 97708000 SW 5 mm 2 Nm SW 5 mm 1 min SW 17 mm SW 17 mm 10 Nm 4 5 6 2 1 3 1 2 3 1 2 3 4 5...

Page 40: ...773000 98058000 28276000 97708000 26520000 26520400 98918000 28331000 97735000 98118000 9x1 8 98117000 9x1 5 92267000 27381000 98058000 95960000 92265000 98371000 29x3 98478000 98478400 98913000 M34x1...

Reviews: