Hans Grohe Raindance Select 2jet Showerpipe 27283000 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 7

  Montaje ver página 32

Problema

Causa

Solución

Sale poca agua

 

-

presión insuficiente

 

-

comprobar presión

 

-

Filtros sucios

 

-

Limpiar filtros en las uniones a las tomas de agua ca-
liente y fría y en el cartucho termostático

 

-

Filtro de la teleducha sucio

 

-

Limpiar / Cambiar filtro entre flexo y teleducha

Flujo de agua cruzada agua caliente entra en la tube-
ría del agua fría o al revés

 

-

válvula antirretorno sucia o pierde

 

-

limpiar / cambiar válvula

Temperatura del agua no corresponde a lo marcado

 

-

termostato no ha sido ajustado

 

-

ajustar termostato

 

-

Temperatura del agua caliente demasiado baja

 

-

aumentar temperatura del agua caliente a 42º - 
65º C.

No es posible regular la temperatura

 

-

Termoelemento calcificado o desgastado

 

-

cambiar termoelemento

Calentador instantáneo no se enciende cuando el 
termostato mezcla agua caliente con agua fría

 

-

Filtros sucios

 

-

limpiar/cambiar filtros

 

-

válvula anti-retorno cerrada

 

-

cambiar válvula anti-retorno

Marca de verificación 

(ver página 44)

Despiece Mando #98369000 

(ver página 42)

Manejo 

(ver página 38)

Para vaciar la ducha, colóquela en una posición ligeramente inclinada 
tras el uso.

Diagrama de circulación 

(ver página 31)

  Teleducha

  Ducha fija

Dimensiones 

(ver página 31)

Mantenimiento 

(ver página 39)

• El termostato está equipado con válvula, la cual evita el retorno del 

agua a la tubería. Las válvulas anti-retorno tienen que ser controla-

das regularmente según la norma DIN EN 1717, en acuerdo con 

las regulaciones nacionales o regionales  (una vez al año, por lo 

menos).

• Para garantizar el funcionamiento duradero del termostato, el 

mando del mismo debería girarse de vez en cuando del extremo frío 
al extremo caliente.

Puesta a punto 

(ver página 36)

Después del montaje deberá comprobarse la temperatura del agua del 
termostato, en la salida del caño. Una corrección se efectuará siempre 
y cuando la temperatura del agua tomada a la salida del caño, no 
corresponda con la indicada en el volante del termostato.

Safety Function 

(ver página 37)

Gracias al tope de temperatura se puede graduar la temperatura 
máxima por ejemplo max. 42º C.

No utilizar silicona que contiene ácido acético!

Desinfección térmica: 

max. 70°C / 4 min

Racores excéntricos: 

150 ±12 mm

Racores excéntricos R 1/2: 

a la derecha frio - a la izquierda caliente

• Seguro contra el retorno
• El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable.

 

Indicaciones de seguridad

 

Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplasta-
miento o corte.

 

El brazo del pulverizador de ducha solo está previsto para soportar el pulveri-
zador de ducha y no debe cargarse con otros objetos!

 

Niños, así como adultos con limitaciones corporales, mentales y/o sensoriales 
no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia. Personas que se encuen-
tran bajo el efecto de alcohol o drogas, no deben utilizar el sistema de duchas.

 

Debe evitarse el contacto del chorro del  pulverizador con partes sensibles del 
cuerpo (por ej. ojos). Debe mantenerse una distancia suficiente  entre pulveri-
zador y cuerpo.

 

El producto no debe ser utilizado como un elemento de sujeción. Debe montar-
se un elemento de sujeción separado.

 

El producto solo debe ser utilizado para fines de baño, higiene y limpieza 
corporal.

 

Grandes diferencias de presión en servicio entre agua fría y agua caliente 
deben equilibrarse.

Indicaciones para el montaje

• Antes del montaje se debe examinarse el producto contra daños de transpor-

te. Después de la instalación no se reconoce ningún daño de transporte o de 
superficie.

• Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse y comprobarse según las 

normas vigentes.

• Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalación vigentes en el país 

respectivo.

• Las medidas indicadas en las instrucciones de montaje resultan ideales para 

personas de 1800 mm de altura, por lo que deberán ajustarse siempre que sea 
necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modi-
ficación de la altura de montaje, cambia la altura mínima y habrá que adaptar 
las medidas de conexión.

• Durante el montaje del producto, mediante personal especializado, se debe ase-

gurar de que la superficie de sujeción en todo el área de la fijación sea plana 
(sin fugas o azulejos que sobresalgan), que la estructura del muro sea adecuada 
para el montaje del producto y que no presente puntos débiles.

• La junta de filtración que se suministra con la ducha mural evita que las partí-

culas de suciedad procedentes de las tuberías lleguen a la ducha mural. Debe 
colocarse entre el flexo y la ducha mural. Infiltraciones de suciedad deterioran 
el funcionamiento de la ducha mural y pueden causar daños en el interior de la 
misma que no están cubiertas por la garantía de Hansgrohe.

• ¡El producto no ha sido diseñado para uso en conexión con un baño de vapor!
• Si las conexiones de agua no estuviesen montadas de forma fija será necesario 

instalar el grifo con tornillos adicionales (ver página 32, fig. A1 - A11). Al reali-
zar ese tipo de instalación es muy importante procurar no perforar la tubería de 
agua. Si las conexiones de agua están montadas de forma fija no son necesa-
rios los tornillos adicionales (ver página 33, fig. B1 - B11).

Datos técnicos

Presión en servicio: 

max. 1 MPa

Presión recomendada en servicio: 

0,2 - 0,5 MPa

Presión de prueba: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura del agua caliente: 

max. 70°C

Temp. recomendada del agua caliente: 

65°C

Español

Descripción de símbolos

Limpiar 

(ver página 41)

Opcional 

(no incluido en el suministro)

Pieza desuplemento cromado #92143000 (ver página 40)

Repuestos 

(ver página 40)

6

+

Summary of Contents for Raindance Select 2jet Showerpipe 27283000

Page 1: ...Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com ffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand ber 15 Jahre Erfahrung Hochwertige...

Page 2: ...od k pou it Mont n n vod 11 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotoj...

Page 3: ...und oder sensorischen Einschr nkungen d rfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen Perso nen die unter Alkohol oder Drogeneinfluss stehen d rfen das Produkt nicht benutzen Der Kontakt der Brauses...

Page 4: ...aux enfants ainsi qu aux adultes ayant des insuffisantes physiques psychiques et ou motoriques d utiliser la douche sans surveillance De m me il est interdit des personnes sous influence d alcool ou d...

Page 5: ...ments must not use this product without proper supervision Persons under the influ ence of alcohol or drugs are prohibited from using this product Do not allow the streams of the shower touch sensitiv...

Page 6: ...soriali devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza Il prodotto non deve essere utilizzato da persone sotto l effetto di droghe o alcolici Bisogna evitare il contatto fra il getto dell...

Page 7: ...es no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia Personas que se encuen tran bajo el efecto de alcohol o drogas no deben utilizar el sistema de duchas Debe evitarse el contacto del chorro del...

Page 8: ...het douchesysteem niet zonder toezicht gebruiken Personen onder invloed van alcohol of drugs mogen het douchesysteem niet gebruiken Het contact van de douchestraal met gevoelige lichaamsdelen bijv og...

Page 9: ...ka m ikke bruge brusersystemet Bruserstr lens kontakt med sensitive omr der f eks jne skal undg s Der skal v re en tilstr kkelig afstand mellem bruseren og kroppen Produktet m ikke bruges som h ndtag...

Page 10: ...com defici ncias motoras mentais e ou sensoriais n o po dem utilizar o sistema de duche sem monitoriza o Pessoas que estejam sob a influ ncia de lcool ou drogas n o podem utilizar o sistema de duche D...

Page 11: ...e by obci ane innymi przedmiotami Zar wno dzieci jak i doro li z fizycznymi psychicznymi i lub sensorycznymi ograniczeniami nie mog korzysta z prysznica bez opieki Osoby znajduj ce si pod wp ywem alk...

Page 12: ...vem alkoholu nebo drog nesm produkt pou vat Je nutn zabr nit kontaktu vodn ch paprsk sprchy s m kk mi stmi t la nap o ima Je nutn dodr ovat dostate n odstup mezi sprchou a t lem Produkt nesm b t pou v...

Page 13: ...ova in mi predmetmi Produkt nesm bez dozoru pou va deti ako aj dospel osoby s telesn m du evn m a alebo zmyslov m postihnut m Produkt nesm pou va ani osoby ktor s pod vplyvom alkoholu alebo drog Vyh b...

Page 14: ...32 42 C 65 C 44 98369000 42 38 31 31 39 DIN EN 1717 36 37 42 1800 mm 32 A1 A11 33 B1 B11 1 MPa 0 2 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 150 12 mm R 1 2 41 92143000 40 40 13...

Page 15: ...65 44 98369000 42 38 31 31 39 DIN EN 1717 36 Safety Function 37 Safety Function 42 C 70 C 65 C 70 C 4 150 12 mm R 1 2 1800 Hansgrohe 32 A1 A11 33 B1 B11 1 0 2 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 41 92143000 40...

Page 16: ...let n lk l a term ket Alkohol s k b t szer befoly sa alatt ll szem lyek nem haszn lhatj k a term ket Ker lni kell a zuhanysug r rintkez s t rz keny testr szekkel pl szemek Be kell tartani a megfelel t...

Page 17: ...iden vaikutuk sessa olevat henkil t eiv t saa k ytt suihkuj rjestelm Suihkuveden kontaktia herkkien ruumiinosien esim silmien kanssa on v ltett v Suihkun ja vartalon v liss on oltava riitt v v li Tuot...

Page 18: ...samma Personer som r p verkade av alkohol eller droger f r inte anv nda produkten Undvik att rikta duschstr larna mot k nsliga kroppsdelar t ex gonen Det m ste finnas ett tillr ckligt stort avst nd me...

Page 19: ...i taip pat draud iama naudotis asmenims apsvaigusiems nuo alkoholio arba narkotik B tina vengti du o vandens srov s kontakto su jautriomis k no vietomis pvz akimis Tod l b tina laikytis tinkamu atstum...

Page 20: ...ne smiju se koristiti proizvodom bez nadzora Osobe koje su pod utjecajem alkohola ili droga ne smiju se koristiti proizvodom Mora se izbjegavati kontakt mlaza iz tu a s osjetljivim dijelovima tijela...

Page 21: ...eden aras nda yeterli mesafe b rak lmal d r r n tutma kolu olarak kullan lmamal d r Ayr bir tutma kolu monte edilmelidir r n yaln zca banyo hijyen ve beden temizli i ama lar do rultusunda kulla n labi...

Page 22: ...iliza siste mul de du nesupraveghea i De asemenea este interzis utilizarea sistemului de du de c tre persoane care se afl sub influen a alcoolului sau a drogurilor Evita i contactul jetului de ap cu p...

Page 23: ...369000 42 38 31 31 39 DIN EN 1717 36 Safety Function 37 Safety Function 42 C 65 C 70 C 4 min 150 12 mm R 1800 mm Hansgrohe E 32 A1 A11 E 33 B1 B11 1 MPa 0 2 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 4...

Page 24: ...zdelka Osebe ki so pod vplivom alkohola ali drog tega izdelka ne smejo uporabljati Izogibati se je treba stiku prhalnega curka z ob utljivimi deli telesa npr o mi Med telesom in prho mora biti vedno z...

Page 25: ...narkootikumide m ju all olevad isikud ei tohi du is steemi kasutada Du i veejoad ei tohi kokku puutuda tundlike kehaosadega nt silmad J tke du i ja keha vahele piisav vahe Toodet ei tohi kasutada k e...

Page 26: ...ot o du as sist mu Nepiecie ams izvair ties no du as str klas tie a kontakta ar jut g m erme a da m piem ac m Nepiecie ams iev rot pietieko u att lumu starp du u un ermeni o produktu nedr kst izmantot...

Page 27: ...te proizvod bez nadzora Osobe koje su pod uticajem alkohola ili droga ne smeju da koriste proizvod Mora se izbegavati kontakt mlaza iz tu a sa osetljivim delovima tela npr o ima Telo korisnika mora bi...

Page 28: ...sjen og kroppen Produktet skal ikke brukes som holdegrep Det skal monteres en separat holde grep Produktet skal kun brukes for bade hygiene og kroppshygiene Store trykkdifferanser mellom kaldt og varm...

Page 29: ...65 C 44 98369000 42 38 31 31 39 DIN EN 1717 36 Safety Function 37 Safety Function 42 C 70 C 4 150 12 mm R 1 2 1800 Hansgrohe 32 A1 A11 33 B1 B11 1 0 2 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 41 92143000 4...

Page 30: ...dohet me objekte t tjera F mij t dhe t rriturit me aft si t kufizuara fizike mendore dhe ose ndijuese nuk duhet ta p rdorin produktin pa qen n n mbik qyrje Personat q jan n n ndikimin e drogave ose t...

Page 31: ...32 42 65 44 42 98369000 38 31 31 39 DIN EN 1717 36 37 42 1800 A11_ A1 32 B11 B1 33 1 0 5 0 2 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C 150 12 mm R 41 40 92143000 40 30...

Page 32: ...rpipe 27283000 27283400 Raindance Select 2jet Showerpipe 27283000 27283400 m i n 2 2 4 0 300 122 300 302 150 12 98 51 26 21 74 R 1 2 110 0 110 0 111 390 466 9 8 8 140 1 0 0 26 26 135 160 70 40 20 1 2...

Page 33: ...1 2 SW 5 mm 4 Nm 40 C SW 3 mm 3 Nm A6 A8 A7 3 1 2 4 A9 2 1 2x 4x A A10 A11 34 Nr 10476220 Armaturenfett G rease 5 mm A5 A1 1 2 S i l i c o n e SW 5 mm 1 2 X X X 38 A2 1 2 5 mm X 38 mm 1 2 A3 A4 SW 27...

Page 34: ...33 5 mm 2 1 1 40 C 40 C SW 5 mm 4 Nm 2 40 C B10 B9 B5 B6 B7 B8 B1 1 2 S i l i c o n e X X X 38 B2 1 2 X 38 mm B 40 C B11 34 SW 3 mm 3 Nm SW 5 mm 5 mm 1 2 B3 B4 SW 27 mm...

Page 35: ...34 12 2 Nr 10476220 Armaturenfett G rease 1 40 C 40 C 13 14 40 C 15 40 C 16 40 C 18 40 C 17 40 C 19 1 2...

Page 36: ...35 40 C 26 40 C Silicone 25 40 C 40 C 1 20 2 3 4 21 1 2 SW 4 mm SW 17 mm 10 Nm 22 23 24 94246000 98058000 98058000...

Page 37: ...Justierung 4 5 2 3 1 36...

Page 38: ...37 Safety Function 1 z B 42 C for example 42 C 2 3 2 1 5 6 7 8 4...

Page 39: ...n st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak c...

Page 40: ...5 1 6 4 1 2 2 3 7 1 2 3 2 8 40 C 9 SW 22 mm SW 5 mm SW 22 mm 4 Nm SW 5 mm 4 Nm SW 3 mm SW 3 mm 3 Nm 1 1 2 3 1 2 1 2 rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona...

Page 41: ...28276000 95758000 98368000 M28x1 5 SW 19 mm 98140000 20x1 98367000 98282000 98913000 M34x1 5 SW 27 mm 98370000 98369000 28331000 98918000 95659000 9 l min 26521000 26521400 98058000 98117000 9x1 5 98...

Page 42: ...dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintkez s FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus...

Page 43: ...42 3 5 6 1 min 1 2 4 40 C 40 C 3x 3 4 5 6 40 C 40 C 3x 1 2 94246000...

Page 44: ...43...

Page 45: ...he Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2018 9 02654 03 44 P IX DVGW SVGW WRAS KIWA ACS 27283XXX...

Reviews: