Hans Grohe Raindance Select 2jet Showerpipe 27283000 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 24

  Montaža glejte stran 32

Napaka

Vzrok

Pomoč

Malo vode

 

-

Nezadosten oskrbovalni tlak

 

-

Preverite tlak v ceveh

 

-

Filtri so umazani

 

-

Očistite filtre pred termostatom in na enoti za uravna-
vanje

 

-

Filtrirna mrežica prhe je umazana

 

-

Očistite filtrirno mrežico med prho in gibko cevjo

Križni tok, toplo vodo ob zaprti armaturi potiska v cevi 
mrzle vode ali obratno

 

-

Protipovratni ventil je umazan/pokvarjen

 

-

Očistite oz. po potrebi zamenjajte protipovratni ventil

Temperatura vode pri izlivu ne ustreza temperaturi, ki 
ste jo nastavili.

 

-

Termostat ni bil justiran

 

-

Justirajte termostat

 

-

Prenizka temperatura tople vode

 

-

Povišajte temperaturo tople vode na 42 ºC do 65 ºC

Uravnavanje temperature ni mogoče

 

-

Enota za uravnavanje je poapnena

 

-

Zamenjajte enoto za uravnavanje

Pretočni grelnik se ob uporabi termostata ne vklopi

 

-

Filtri so umazani

 

-

Očistite/zamenjajte filtre

 

-

Protipovratni ventil je obtičal

 

-

Zamenjajte protipovratni ventil

Preskusni znak 

(glejte stran 44)

Demontaža Ročka #98369000 

(glejte stran 42)

Upravljanje 

(glejte stran 38)

Za praznjenje nadglavne prhe slednjo po uporabi namestite nekoliko 
poševno.

Diagram pretoka 

(glejte stran 31)

  Ročna prha

  Zidna prha

Mere 

(glejte stran 31)

Vzdrževanje 

(glejte stran 39)

• Termostat je opremljen s protipovratnim ventilom. Delovanje proti-

povratnega ventila je potrebno v skladu z DIN EN 1717 in skladno 
z državnimi in regionalnimi določili redno testirati (najmanj enkrat 
letno).

• Da bi zagotovili gladko delovanje enote za uravnavanje, je potreb-

no termostat občasno nastaviti popolnoma na toplo in popolnoma 
na mrzlo.

Nastavitev 

(glejte stran 36)

Po opravljeni montaži je treba preveriti iztočno temperaturo na termo-
statu. Če na odvzemnem mestu izmerjena temperatura odstopa od 
temperature, nastavljene na termostatu, je potreben popravek.

Varnostna funkcija . 

(glejte stran 37)

Varnostna funkcija omogoča, da vnaprej nastavimo najvišjo želeno 
temperaturo npr. 42º C.

Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje ocetno kislino!

 

Varnostna opozorila

 

Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo poškodbe zaradi zmečka-
nja ali urezov.

 

Nosilna roka naglavne prhe je konstruirana le za nošenje prhe in je ne smete 
obremeniti z drugimi predmeti!

 

Otroci kot tudi odrasle osebe z omejenimi telesnimi, duševnimi in/ali senzorični-
mi sposobnostmi ne smejo nenadzorovano uporabljati tega izdelka. Osebe, ki 
so pod vplivom alkohola ali drog, tega izdelka ne smejo uporabljati.

 

Izogibati se je treba stiku prhalnega curka z občutljivimi deli telesa (npr. očmi). 
Med telesom in prho mora biti vedno zadosten razmik.

 

Proizvoda ne smete uporabljati kot držalnega ročaja. V ta namen je treba 
montirati poseben ročaj.

 

Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umivanja, vzdrževanja higiene in 
telesne nege.

 

Velike razlike v tlaku med priključkom za mrzlo in priključkom za toplo vodo je 
potrebno izravnati.

Navodila za montažo

• Pred montažo je treba izdelek preveriti glede morebitnih transportnih poškodb. 

Po vgradnji transportne ali površinske poškodbe ne bodo več priznane.

• Cevi in armaturo je treba montirati, izprati in preveriti po veljavnih standardih.
• Upoštevati je treba pravilnike o inštalacijah, ki veljajo v posamezni državi.
• V navodilu za montažo navedene mere so idealne za osebe, visoke pribl. 1800 

mm, in jih je treba po potrebi prilagoditi. Pri tem morate paziti na to, da se pri 
spremenjeni montažni višini spremeni tudi minimalna višina in je treba upoštevati 
spremembo priključnih mer.

• Pri montaži tega proizvoda s strani kvalificiranega strokovnega osebja je treba 

paziti na to, da je pritrdilna ploskev na celotni površini za pritrditev gladka (brez 
izstopajočih fug ali zasekov ploščic), da je struktura stene primerna za montažo 
proizvoda in ne kaže šibkih mest.

• Filter, ki je priložen ročni prhi, je potrebno vgraditi, da prho zaščitimo pred 

umazanijo iz vodovodne napeljave. Umazanija lahko okvari ali poškoduje dele 
ročne prhe. Za tako nastalo škodo Hansgrohe ne odgovarja.

• Proizvod ni predviden za uporabo v povezavi s parno kopeljo!
• Če vodovodni priključki niso fiksno montirani, morate armaturo dodatno pritrditi z 

vijaki (glejte stran 32, sl. A1 - A11). Pri tem načinu instalacije morate paziti na to, 
da ne prevrtate vodovodnih cevi! Če so vodovodni priključki fiksno montirani, ne 
potrebujete dodatnih vijakov (glejte stran 33, sl. B1 - B11).

Tehnični podatki

Delovni tlak: 

maks. 1 MPa

Priporočeni delovni tlak: 

0,2 - 0,5 MPa

Preskusni tlak: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura tople vode: 

maks. 70°C

Priporočena temperatura tople vode: 

65°C

Termična dezinfekcija: 

maks. 70°C / 4 min

Razdalja od sredine: 

150 ±12 mm

Priključki R 1/2: 

mrzla desno - topla levo

• Zaščita proti povratnemu toku
• Proizvod je zasnovan izključno za sanitarno vodo!

Slovenski

Opis simbola

Čiščenje 

(glejte stran 41)

Poseben pribor 

(Ni vključeno)

Izravnalna podložka za ploščice krom #92143000 (glejte stran 40)

Rezervni deli 

(glejte stran 40)

23

+

Summary of Contents for Raindance Select 2jet Showerpipe 27283000

Page 1: ...Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com ffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand ber 15 Jahre Erfahrung Hochwertige...

Page 2: ...od k pou it Mont n n vod 11 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotoj...

Page 3: ...und oder sensorischen Einschr nkungen d rfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen Perso nen die unter Alkohol oder Drogeneinfluss stehen d rfen das Produkt nicht benutzen Der Kontakt der Brauses...

Page 4: ...aux enfants ainsi qu aux adultes ayant des insuffisantes physiques psychiques et ou motoriques d utiliser la douche sans surveillance De m me il est interdit des personnes sous influence d alcool ou d...

Page 5: ...ments must not use this product without proper supervision Persons under the influ ence of alcohol or drugs are prohibited from using this product Do not allow the streams of the shower touch sensitiv...

Page 6: ...soriali devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza Il prodotto non deve essere utilizzato da persone sotto l effetto di droghe o alcolici Bisogna evitare il contatto fra il getto dell...

Page 7: ...es no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia Personas que se encuen tran bajo el efecto de alcohol o drogas no deben utilizar el sistema de duchas Debe evitarse el contacto del chorro del...

Page 8: ...het douchesysteem niet zonder toezicht gebruiken Personen onder invloed van alcohol of drugs mogen het douchesysteem niet gebruiken Het contact van de douchestraal met gevoelige lichaamsdelen bijv og...

Page 9: ...ka m ikke bruge brusersystemet Bruserstr lens kontakt med sensitive omr der f eks jne skal undg s Der skal v re en tilstr kkelig afstand mellem bruseren og kroppen Produktet m ikke bruges som h ndtag...

Page 10: ...com defici ncias motoras mentais e ou sensoriais n o po dem utilizar o sistema de duche sem monitoriza o Pessoas que estejam sob a influ ncia de lcool ou drogas n o podem utilizar o sistema de duche D...

Page 11: ...e by obci ane innymi przedmiotami Zar wno dzieci jak i doro li z fizycznymi psychicznymi i lub sensorycznymi ograniczeniami nie mog korzysta z prysznica bez opieki Osoby znajduj ce si pod wp ywem alk...

Page 12: ...vem alkoholu nebo drog nesm produkt pou vat Je nutn zabr nit kontaktu vodn ch paprsk sprchy s m kk mi stmi t la nap o ima Je nutn dodr ovat dostate n odstup mezi sprchou a t lem Produkt nesm b t pou v...

Page 13: ...ova in mi predmetmi Produkt nesm bez dozoru pou va deti ako aj dospel osoby s telesn m du evn m a alebo zmyslov m postihnut m Produkt nesm pou va ani osoby ktor s pod vplyvom alkoholu alebo drog Vyh b...

Page 14: ...32 42 C 65 C 44 98369000 42 38 31 31 39 DIN EN 1717 36 37 42 1800 mm 32 A1 A11 33 B1 B11 1 MPa 0 2 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 150 12 mm R 1 2 41 92143000 40 40 13...

Page 15: ...65 44 98369000 42 38 31 31 39 DIN EN 1717 36 Safety Function 37 Safety Function 42 C 70 C 65 C 70 C 4 150 12 mm R 1 2 1800 Hansgrohe 32 A1 A11 33 B1 B11 1 0 2 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 41 92143000 40...

Page 16: ...let n lk l a term ket Alkohol s k b t szer befoly sa alatt ll szem lyek nem haszn lhatj k a term ket Ker lni kell a zuhanysug r rintkez s t rz keny testr szekkel pl szemek Be kell tartani a megfelel t...

Page 17: ...iden vaikutuk sessa olevat henkil t eiv t saa k ytt suihkuj rjestelm Suihkuveden kontaktia herkkien ruumiinosien esim silmien kanssa on v ltett v Suihkun ja vartalon v liss on oltava riitt v v li Tuot...

Page 18: ...samma Personer som r p verkade av alkohol eller droger f r inte anv nda produkten Undvik att rikta duschstr larna mot k nsliga kroppsdelar t ex gonen Det m ste finnas ett tillr ckligt stort avst nd me...

Page 19: ...i taip pat draud iama naudotis asmenims apsvaigusiems nuo alkoholio arba narkotik B tina vengti du o vandens srov s kontakto su jautriomis k no vietomis pvz akimis Tod l b tina laikytis tinkamu atstum...

Page 20: ...ne smiju se koristiti proizvodom bez nadzora Osobe koje su pod utjecajem alkohola ili droga ne smiju se koristiti proizvodom Mora se izbjegavati kontakt mlaza iz tu a s osjetljivim dijelovima tijela...

Page 21: ...eden aras nda yeterli mesafe b rak lmal d r r n tutma kolu olarak kullan lmamal d r Ayr bir tutma kolu monte edilmelidir r n yaln zca banyo hijyen ve beden temizli i ama lar do rultusunda kulla n labi...

Page 22: ...iliza siste mul de du nesupraveghea i De asemenea este interzis utilizarea sistemului de du de c tre persoane care se afl sub influen a alcoolului sau a drogurilor Evita i contactul jetului de ap cu p...

Page 23: ...369000 42 38 31 31 39 DIN EN 1717 36 Safety Function 37 Safety Function 42 C 65 C 70 C 4 min 150 12 mm R 1800 mm Hansgrohe E 32 A1 A11 E 33 B1 B11 1 MPa 0 2 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 4...

Page 24: ...zdelka Osebe ki so pod vplivom alkohola ali drog tega izdelka ne smejo uporabljati Izogibati se je treba stiku prhalnega curka z ob utljivimi deli telesa npr o mi Med telesom in prho mora biti vedno z...

Page 25: ...narkootikumide m ju all olevad isikud ei tohi du is steemi kasutada Du i veejoad ei tohi kokku puutuda tundlike kehaosadega nt silmad J tke du i ja keha vahele piisav vahe Toodet ei tohi kasutada k e...

Page 26: ...ot o du as sist mu Nepiecie ams izvair ties no du as str klas tie a kontakta ar jut g m erme a da m piem ac m Nepiecie ams iev rot pietieko u att lumu starp du u un ermeni o produktu nedr kst izmantot...

Page 27: ...te proizvod bez nadzora Osobe koje su pod uticajem alkohola ili droga ne smeju da koriste proizvod Mora se izbegavati kontakt mlaza iz tu a sa osetljivim delovima tela npr o ima Telo korisnika mora bi...

Page 28: ...sjen og kroppen Produktet skal ikke brukes som holdegrep Det skal monteres en separat holde grep Produktet skal kun brukes for bade hygiene og kroppshygiene Store trykkdifferanser mellom kaldt og varm...

Page 29: ...65 C 44 98369000 42 38 31 31 39 DIN EN 1717 36 Safety Function 37 Safety Function 42 C 70 C 4 150 12 mm R 1 2 1800 Hansgrohe 32 A1 A11 33 B1 B11 1 0 2 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 41 92143000 4...

Page 30: ...dohet me objekte t tjera F mij t dhe t rriturit me aft si t kufizuara fizike mendore dhe ose ndijuese nuk duhet ta p rdorin produktin pa qen n n mbik qyrje Personat q jan n n ndikimin e drogave ose t...

Page 31: ...32 42 65 44 42 98369000 38 31 31 39 DIN EN 1717 36 37 42 1800 A11_ A1 32 B11 B1 33 1 0 5 0 2 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C 150 12 mm R 41 40 92143000 40 30...

Page 32: ...rpipe 27283000 27283400 Raindance Select 2jet Showerpipe 27283000 27283400 m i n 2 2 4 0 300 122 300 302 150 12 98 51 26 21 74 R 1 2 110 0 110 0 111 390 466 9 8 8 140 1 0 0 26 26 135 160 70 40 20 1 2...

Page 33: ...1 2 SW 5 mm 4 Nm 40 C SW 3 mm 3 Nm A6 A8 A7 3 1 2 4 A9 2 1 2x 4x A A10 A11 34 Nr 10476220 Armaturenfett G rease 5 mm A5 A1 1 2 S i l i c o n e SW 5 mm 1 2 X X X 38 A2 1 2 5 mm X 38 mm 1 2 A3 A4 SW 27...

Page 34: ...33 5 mm 2 1 1 40 C 40 C SW 5 mm 4 Nm 2 40 C B10 B9 B5 B6 B7 B8 B1 1 2 S i l i c o n e X X X 38 B2 1 2 X 38 mm B 40 C B11 34 SW 3 mm 3 Nm SW 5 mm 5 mm 1 2 B3 B4 SW 27 mm...

Page 35: ...34 12 2 Nr 10476220 Armaturenfett G rease 1 40 C 40 C 13 14 40 C 15 40 C 16 40 C 18 40 C 17 40 C 19 1 2...

Page 36: ...35 40 C 26 40 C Silicone 25 40 C 40 C 1 20 2 3 4 21 1 2 SW 4 mm SW 17 mm 10 Nm 22 23 24 94246000 98058000 98058000...

Page 37: ...Justierung 4 5 2 3 1 36...

Page 38: ...37 Safety Function 1 z B 42 C for example 42 C 2 3 2 1 5 6 7 8 4...

Page 39: ...n st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak c...

Page 40: ...5 1 6 4 1 2 2 3 7 1 2 3 2 8 40 C 9 SW 22 mm SW 5 mm SW 22 mm 4 Nm SW 5 mm 4 Nm SW 3 mm SW 3 mm 3 Nm 1 1 2 3 1 2 1 2 rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona...

Page 41: ...28276000 95758000 98368000 M28x1 5 SW 19 mm 98140000 20x1 98367000 98282000 98913000 M34x1 5 SW 27 mm 98370000 98369000 28331000 98918000 95659000 9 l min 26521000 26521400 98058000 98117000 9x1 5 98...

Page 42: ...dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintkez s FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus...

Page 43: ...42 3 5 6 1 min 1 2 4 40 C 40 C 3x 3 4 5 6 40 C 40 C 3x 1 2 94246000...

Page 44: ...43...

Page 45: ...he Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2018 9 02654 03 44 P IX DVGW SVGW WRAS KIWA ACS 27283XXX...

Reviews: