Hans Grohe Raindance Select 2jet Showerpipe 27283000 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 19

  Montavimas žr. psl. 32

Gedimas

Priežastis

Priemonė

Per maža srovė

 

-

Slėgis nepakankamas

 

-

Patikrinti vamzdžių spaudimą

 

-

Užsikimšęs filtras

 

-

Išvalyti termostato ir temperatūros reguliatoriaus filtrus

 

-

Dušo galvos filtras užsikimšęs

 

-

Išvalyti dušo galvos filtrą

Kryžminis tekėjimas, uždarius maišytuvą, karštas van-
duo papuola į šalto vandens vamzdį

 

-

Atbulinis vožtuvas užsikimšęs / pažeistas

 

-

Išvalyti arba pakeisti atbulinį vožtuvą

Vandenio temperatūra nesutampa su nustatyta tempe-
ratūra

 

-

Termostatas nesureguliuotas

 

-

Reguliuoti termostatą

 

-

Per maža karšto vandens temperatūra

 

-

Karšto vandens temperatūrą pakelti nuo 42 ºC bis 
65 ºC

Temperatūros reguliavimas neįmanomas

 

-

temperatūros reguliatorius apkalkėjęs

 

-

temperatūros reguliatorių pakeisti

Momentinis pašildytojas neįsijungia, veikiant termostatui  

-

Užsikimšęs filtras

 

-

Išvalyti / pakeisti filtrą

 

-

Abulinis vožtuvas neveikia

 

-

Pakeisti atbulinį vožtuvą

Bandymo pažyma 

(žr. psl. 44)

Išmontavimas Rankenėlė #98369000 

(žr. psl. 42)

Eksploatacija 

(žr. psl. 38)

Kad ištuštintumėte dušo galvą, pasinaudoję nustatykite ją šiek tiek 
įstrižai.

Pralaidumo diagrama 

(žr. psl. 31)

  Rankų dušas

  galvos dušas

Išmatavimai 

(žr. psl. 31)

Techninis aptarnavimas 

(žr. psl. 39)

• Termostatas yra su grįžtamosios srovės sustabdymo vožtuvais. Atbu-

linio vožtuvo apsauga privalo būti tikrinama reguliariai (mažiausiai 
kartą per metus) pagal DIN EN1717 arba pagal galiojančias 
nacionalines arba regionines normas.

• Tam, kad būtų garantuotas tolygus temperatūros reguliavimas ir ilgas 

naudojimasis, būtina periodiškai temperatūros rankenėlę pasukti į 
karščiausios ir šalčiausios temperatūros padėtį.

Nustatymas 

(žr. psl. 36)

Sumontavus, būtina patikrinti vandens, išeinančio iš termostato, tempe-
ratūrą. Pakoreguokite vandens temperatūrą, jei būtina.

Apsaugos funkcija 

(žr. psl. 37)

"Safety" funkcija karšto vandens temperatūra gali būti iš anksto ribota 
iki, pvz., ne aukštesnės kaip 42º C.

Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto rūgšties!

 

Saugumo technikos nurodymai

 

Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo metu mūvėkite pirštines.

 

Dušo laikiklis skirtas tik dušo galvutei laikyti, todėl neturi būti apkraunamas 
kitokiais daiktais!

 

Gaminiu draudžiama naudotis vaikams, taip pat suaugusiems su fizine, dvasine 
negale ir (arba) sensorikos sutrikimais. Gaminių taip pat draudžiama naudotis 
asmenims, apsvaigusiems nuo alkoholio arba narkotikų.

 

Būtina vengti dušo vandens srovės kontakto su jautriomis kūno vietomis (pvz., 
akimis). Todėl būtina laikytis tinkamu atstumu nuo dušo.

 

Gaminys neturi būti naudojamas kaip rankena. Rankena montuojama atskirai.

 

Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi, kūno higienai ir švarai palaikyti.

 

Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai.

Montavimo instrukcija

• Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo pažeistas transportavimo 

metu. Sumontavus pretenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų neprii-
mamos.

• Vamzdžiai ir sujungimai turi būti montuojami, plaunami ir tikrinami pagal galio-

jančias normas.

• Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų dėl įrengimo.
• Montavimo instrukcijoje nurodyti išmatavimai idealiai tinka 1800 mm ūgio 

žmonėms. Galima keisti aukštį, bet tuomet keičiasi minimalus rekomenduojamas 
patalpos aukštis ir turi būti atsižvelgta į vandens jungties matmenų pasikeitimą.

• Atlikdami montavimo darbus, kvalifikuoti darbuotojai turi atkreipti dėmesį, kad 

pritvirtinimo plokštuma būtų lygi (be išsikišusių siūlių ar perkreiptų plytelių), sienų 
konstrukcija tiktų gaminiui montuoti ir neturėtų jokių trūkumų.

• Tinklelis, kuris yra rankų dušass pakuotėje, privalo būti įstatytas, kad būtų apsau-

gota nuo išorės nešvarumų. Nešvarumai gali pakenkti rankų dušass funkcionalu-
mui ir (arba) sugadinti rankų dušass funkcines dalis. Tokiu atveju ""Hansgrohe"" 
atsakomybės neprisiima.

• Gaminis netinkamas naudoti garo pirtyje!
• Jie vandens jungtys nėra sumontuotos tvirtai, maišytuvą papildomai tvirtinkite 

varžtais (žr. psl. 32, pav. A1 - A11). Tokiu būdu tvirtindami maišytuvą būkite 
atsargūs, kad nepragręžtumėte vandens vamzdžių! Jei vandens jungtys yra stan-
džios, papildomi varžtai nėra reikalingi (žr. psl. 33, pav. B1 - B11).

Techniniai duomenys

Darbinis slėgis: 

ne daugiau kaip 1 MPa

Rekomenduojamas slėgis: 

0,2 - 0,5 MPa

Bandomasis slėgis: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 barų = 147 PSI)
Karšto vandens temperatūra: 

ne daugiau kaip 70°C

Rekomenduojama karšto vandens temperatūra: 

65°C

Terminis dezinfekavimas: 

ne daugiau kaip 70°C / 4 min

Atstumas tarp centrų: 

150 ±12 mm

Prijungimas R 1/2: 

Šaltas vanduo dešinėje, karštas - kairėje

• Su atbuliniu vožtuvu
• Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui!

Lietuviškai

Simbolio aprašymas

Valymas 

(žr. psl. 41)

Specialūs priedai 

(nėra pridedama)

Plytelių išlyginimo diskas chrom #92143000 (žr. psl. 40)

Atsarginės dalys 

(žr. psl. 40)

18

+

Summary of Contents for Raindance Select 2jet Showerpipe 27283000

Page 1: ...Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com ffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand ber 15 Jahre Erfahrung Hochwertige...

Page 2: ...od k pou it Mont n n vod 11 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotoj...

Page 3: ...und oder sensorischen Einschr nkungen d rfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen Perso nen die unter Alkohol oder Drogeneinfluss stehen d rfen das Produkt nicht benutzen Der Kontakt der Brauses...

Page 4: ...aux enfants ainsi qu aux adultes ayant des insuffisantes physiques psychiques et ou motoriques d utiliser la douche sans surveillance De m me il est interdit des personnes sous influence d alcool ou d...

Page 5: ...ments must not use this product without proper supervision Persons under the influ ence of alcohol or drugs are prohibited from using this product Do not allow the streams of the shower touch sensitiv...

Page 6: ...soriali devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza Il prodotto non deve essere utilizzato da persone sotto l effetto di droghe o alcolici Bisogna evitare il contatto fra il getto dell...

Page 7: ...es no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia Personas que se encuen tran bajo el efecto de alcohol o drogas no deben utilizar el sistema de duchas Debe evitarse el contacto del chorro del...

Page 8: ...het douchesysteem niet zonder toezicht gebruiken Personen onder invloed van alcohol of drugs mogen het douchesysteem niet gebruiken Het contact van de douchestraal met gevoelige lichaamsdelen bijv og...

Page 9: ...ka m ikke bruge brusersystemet Bruserstr lens kontakt med sensitive omr der f eks jne skal undg s Der skal v re en tilstr kkelig afstand mellem bruseren og kroppen Produktet m ikke bruges som h ndtag...

Page 10: ...com defici ncias motoras mentais e ou sensoriais n o po dem utilizar o sistema de duche sem monitoriza o Pessoas que estejam sob a influ ncia de lcool ou drogas n o podem utilizar o sistema de duche D...

Page 11: ...e by obci ane innymi przedmiotami Zar wno dzieci jak i doro li z fizycznymi psychicznymi i lub sensorycznymi ograniczeniami nie mog korzysta z prysznica bez opieki Osoby znajduj ce si pod wp ywem alk...

Page 12: ...vem alkoholu nebo drog nesm produkt pou vat Je nutn zabr nit kontaktu vodn ch paprsk sprchy s m kk mi stmi t la nap o ima Je nutn dodr ovat dostate n odstup mezi sprchou a t lem Produkt nesm b t pou v...

Page 13: ...ova in mi predmetmi Produkt nesm bez dozoru pou va deti ako aj dospel osoby s telesn m du evn m a alebo zmyslov m postihnut m Produkt nesm pou va ani osoby ktor s pod vplyvom alkoholu alebo drog Vyh b...

Page 14: ...32 42 C 65 C 44 98369000 42 38 31 31 39 DIN EN 1717 36 37 42 1800 mm 32 A1 A11 33 B1 B11 1 MPa 0 2 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 150 12 mm R 1 2 41 92143000 40 40 13...

Page 15: ...65 44 98369000 42 38 31 31 39 DIN EN 1717 36 Safety Function 37 Safety Function 42 C 70 C 65 C 70 C 4 150 12 mm R 1 2 1800 Hansgrohe 32 A1 A11 33 B1 B11 1 0 2 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 41 92143000 40...

Page 16: ...let n lk l a term ket Alkohol s k b t szer befoly sa alatt ll szem lyek nem haszn lhatj k a term ket Ker lni kell a zuhanysug r rintkez s t rz keny testr szekkel pl szemek Be kell tartani a megfelel t...

Page 17: ...iden vaikutuk sessa olevat henkil t eiv t saa k ytt suihkuj rjestelm Suihkuveden kontaktia herkkien ruumiinosien esim silmien kanssa on v ltett v Suihkun ja vartalon v liss on oltava riitt v v li Tuot...

Page 18: ...samma Personer som r p verkade av alkohol eller droger f r inte anv nda produkten Undvik att rikta duschstr larna mot k nsliga kroppsdelar t ex gonen Det m ste finnas ett tillr ckligt stort avst nd me...

Page 19: ...i taip pat draud iama naudotis asmenims apsvaigusiems nuo alkoholio arba narkotik B tina vengti du o vandens srov s kontakto su jautriomis k no vietomis pvz akimis Tod l b tina laikytis tinkamu atstum...

Page 20: ...ne smiju se koristiti proizvodom bez nadzora Osobe koje su pod utjecajem alkohola ili droga ne smiju se koristiti proizvodom Mora se izbjegavati kontakt mlaza iz tu a s osjetljivim dijelovima tijela...

Page 21: ...eden aras nda yeterli mesafe b rak lmal d r r n tutma kolu olarak kullan lmamal d r Ayr bir tutma kolu monte edilmelidir r n yaln zca banyo hijyen ve beden temizli i ama lar do rultusunda kulla n labi...

Page 22: ...iliza siste mul de du nesupraveghea i De asemenea este interzis utilizarea sistemului de du de c tre persoane care se afl sub influen a alcoolului sau a drogurilor Evita i contactul jetului de ap cu p...

Page 23: ...369000 42 38 31 31 39 DIN EN 1717 36 Safety Function 37 Safety Function 42 C 65 C 70 C 4 min 150 12 mm R 1800 mm Hansgrohe E 32 A1 A11 E 33 B1 B11 1 MPa 0 2 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 4...

Page 24: ...zdelka Osebe ki so pod vplivom alkohola ali drog tega izdelka ne smejo uporabljati Izogibati se je treba stiku prhalnega curka z ob utljivimi deli telesa npr o mi Med telesom in prho mora biti vedno z...

Page 25: ...narkootikumide m ju all olevad isikud ei tohi du is steemi kasutada Du i veejoad ei tohi kokku puutuda tundlike kehaosadega nt silmad J tke du i ja keha vahele piisav vahe Toodet ei tohi kasutada k e...

Page 26: ...ot o du as sist mu Nepiecie ams izvair ties no du as str klas tie a kontakta ar jut g m erme a da m piem ac m Nepiecie ams iev rot pietieko u att lumu starp du u un ermeni o produktu nedr kst izmantot...

Page 27: ...te proizvod bez nadzora Osobe koje su pod uticajem alkohola ili droga ne smeju da koriste proizvod Mora se izbegavati kontakt mlaza iz tu a sa osetljivim delovima tela npr o ima Telo korisnika mora bi...

Page 28: ...sjen og kroppen Produktet skal ikke brukes som holdegrep Det skal monteres en separat holde grep Produktet skal kun brukes for bade hygiene og kroppshygiene Store trykkdifferanser mellom kaldt og varm...

Page 29: ...65 C 44 98369000 42 38 31 31 39 DIN EN 1717 36 Safety Function 37 Safety Function 42 C 70 C 4 150 12 mm R 1 2 1800 Hansgrohe 32 A1 A11 33 B1 B11 1 0 2 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 41 92143000 4...

Page 30: ...dohet me objekte t tjera F mij t dhe t rriturit me aft si t kufizuara fizike mendore dhe ose ndijuese nuk duhet ta p rdorin produktin pa qen n n mbik qyrje Personat q jan n n ndikimin e drogave ose t...

Page 31: ...32 42 65 44 42 98369000 38 31 31 39 DIN EN 1717 36 37 42 1800 A11_ A1 32 B11 B1 33 1 0 5 0 2 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C 150 12 mm R 41 40 92143000 40 30...

Page 32: ...rpipe 27283000 27283400 Raindance Select 2jet Showerpipe 27283000 27283400 m i n 2 2 4 0 300 122 300 302 150 12 98 51 26 21 74 R 1 2 110 0 110 0 111 390 466 9 8 8 140 1 0 0 26 26 135 160 70 40 20 1 2...

Page 33: ...1 2 SW 5 mm 4 Nm 40 C SW 3 mm 3 Nm A6 A8 A7 3 1 2 4 A9 2 1 2x 4x A A10 A11 34 Nr 10476220 Armaturenfett G rease 5 mm A5 A1 1 2 S i l i c o n e SW 5 mm 1 2 X X X 38 A2 1 2 5 mm X 38 mm 1 2 A3 A4 SW 27...

Page 34: ...33 5 mm 2 1 1 40 C 40 C SW 5 mm 4 Nm 2 40 C B10 B9 B5 B6 B7 B8 B1 1 2 S i l i c o n e X X X 38 B2 1 2 X 38 mm B 40 C B11 34 SW 3 mm 3 Nm SW 5 mm 5 mm 1 2 B3 B4 SW 27 mm...

Page 35: ...34 12 2 Nr 10476220 Armaturenfett G rease 1 40 C 40 C 13 14 40 C 15 40 C 16 40 C 18 40 C 17 40 C 19 1 2...

Page 36: ...35 40 C 26 40 C Silicone 25 40 C 40 C 1 20 2 3 4 21 1 2 SW 4 mm SW 17 mm 10 Nm 22 23 24 94246000 98058000 98058000...

Page 37: ...Justierung 4 5 2 3 1 36...

Page 38: ...37 Safety Function 1 z B 42 C for example 42 C 2 3 2 1 5 6 7 8 4...

Page 39: ...n st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak c...

Page 40: ...5 1 6 4 1 2 2 3 7 1 2 3 2 8 40 C 9 SW 22 mm SW 5 mm SW 22 mm 4 Nm SW 5 mm 4 Nm SW 3 mm SW 3 mm 3 Nm 1 1 2 3 1 2 1 2 rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona...

Page 41: ...28276000 95758000 98368000 M28x1 5 SW 19 mm 98140000 20x1 98367000 98282000 98913000 M34x1 5 SW 27 mm 98370000 98369000 28331000 98918000 95659000 9 l min 26521000 26521400 98058000 98117000 9x1 5 98...

Page 42: ...dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintkez s FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus...

Page 43: ...42 3 5 6 1 min 1 2 4 40 C 40 C 3x 3 4 5 6 40 C 40 C 3x 1 2 94246000...

Page 44: ...43...

Page 45: ...he Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2018 9 02654 03 44 P IX DVGW SVGW WRAS KIWA ACS 27283XXX...

Reviews: