Hans Grohe Raindance S Showerpipe 240 1jet EcoSmart... Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 28

28

Shqip

Montimi 

(shih faqen 32)

 

Udhëzime sigurie

 

Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit 

duhet që të vishni doreza.

 

Mbajtësja e kokës së dushit është projektuar vetëm për mbajtjen e kokës së 

dushit dhe nuk duhet që të rëndohet me objekte të tjera!

 

Fëmijët dhe të rriturit me aftësi të kufizuara fizike, mendore dhe/ose ndijuese 

nuk duhet ta përdorin produktin pa qenë nën mbikëqyrje. Personat që janë nën 

ndikimin e drogave ose të alkoolit nuk duhet ta përdorin produktin.

 

Kontakti i valëve të dushit me pjesët e ndjeshme të trupit (p.sh. me sytë) duhet 

që të shmanget. Midis dushit dhe trupit duhet që të mbahet një distancë e 

mjaftueshme.

 

Produkti nuk duhet të përdoret si dorëze mbajtëse. Duhet të montohet një 

dorezë mbajtëse e veçantë

 

Ndryshimet e mëdha të presionit mes lidhjeve të ujit të ftohtë dhe atij të ngrohtë 

duhen ekuilibruar.

Udhëzime për montimin

• Përpara montimit duhet që produkti të kontrollohet për dëmtime nga transporti. 

Pas instalimit nuk do të njihet asnjë dëmtim nga transporti ose dëmtim i 

sipërfaqes.

• Tubacionet dhe rubinetet duhet që të montohen, të shpëlahen dhe të 

kontrollohen sipas standardeve në fuqi

• Duhet të respektohen linjat udhëzuese të instalimit, të vlefshme për vendet 

respektive.

• Përmasat e montimit të cekura në udhëzimin teknik të montimit janë ideale për 

persona me gjatësi afro 1800 mm (180 cm) dhe eventualisht duhen përshtatur. 

Këtu duhet pasur parasysh që me ndryshimin e lartësisë së montimit, ndryshon 

edhe lartësia e cekur minimale si dhe ndryshimi i përmasave të lidhjeve.

• Gjatë montimit të produktit nga teknikët e specializuar duhet mbajtur parasysh 

që sipërfaqja e montimit gjendet brenda zonës së përgjithshme të planit të 

montimit (nuk ka vendbashkime të dala ose mospërputhje të pllakave), që 

struktura e murit është e përshtatshme për montimin e produktit dhe që nuk 

paraqet asnjë pikë të dobët.

• Sita që i kemi bashkëngjitur spërkatëses duhet përdorur për të evituar thithjen e 

papastërtive nga rrjeti i ujësjellësit. Ndotjet mund të dëmtojnë pjesë funksionale 

të spërkatëses. Hansgrohe nuk merr përgjegjësinë për dëmet e shkaktuara në 

këtë mënyrë.

• Nëse është e nevojshme, tubi midis rubinetit dhe kokës së dushit mund të 

shkurtohet në pjesën e poshtme me një sharrë të imët.

• Nëse paraqiten probleme me ngrohësin elektrik të ujit ose me ndryshime të 

mëdha të presionit, atëherë duhet montuar në hyrjen e ujit të ftohtë një 

rregullues i ujit në tubacione (nr. i art. 97510000).

Të dhëna teknike

Presioni gjatë punës 

maks. 1 MPa 

Presioni i rekomanduar: 

0,2 - 0,5 MPa 

Presioni për provë: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura e ujit të ngrohtë 

maks. 70°C 

Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 

65°C 

Përmasat e lidhjeve: 

150±12 mm 

Lidhjet G 1/2: 

i ftohtë djathtas - i ngrohtë majtas 

Dezinfektim Termik: 

maks. 70°C / 4 min

• Siguresa kundër rrjedhjes në drejtim të kundërt
• Produkti është projektuar ekskluzivisht për ujë të pijshëm!

Përshkrimi i simbolit

Mos përdorni silikon që në përbërje ka acid acetik.

Funksionet e sigurisë 

(shih faqen 35)

Falë Safety Function mund të përcaktohet temperatura maksimale e dëshiruar, p.sh. 

42 ºC.

Justimi 

(shih faqen 34)

Pas montimit duhet kontrolluar temperatura në dalje e termostatit. Korrigjimet janë 

të nevojshme, nëse temperatura e matur në pikën e rrjedhjes së ujit nuk është e 

njëjtë me temperaturën e përcaktuar në termostat.

Mirëmbajtja 

(shih faqen 39)

• Penguesit e rrjedhjes në drejtim të kundërt duhen kontrolluar rregullisht në bazë 

të normave DIN EN 1717 konform normave nacionale dhe regjionale (së paku 

një herë në vit).

• Për të lehtësuar përdorimin e njësisë rregulluese, termostati do të duhej çuar 

herë pas here nga shumë i ngrohtë në shumë të ftohtë.

Përmasat 

(shih faqen 31)

Diagrami i qarkullimit 

(shih faqen 31)

Pjesët e servisit 

(shih faqen 40)

Pajisje të posaçme 

(nuk përfshihet në vëllimin e furnizimit)

Pllaka për rrafshimin e pllakave të murit Krom 

#95239000 (shih faqen 40)

Pastrimi 

(shih faqen 35)

Përdorimi 

(shih faqen 38)

Për të zbrazur kreun e dushit/rubinetes, pas përdorimit vendoseni lehtë anash.

Demtim

Shkaku

Ndihme

Pak ujë

- Presioni ushqyes jo Iimjaftueshem

- Kontrolloni presionin e tubacionit

- Sita qe mbledh papastertite tek njesia rregulluese 

eshte me papasterti (#96922000)

- Pastroni siten para termostatit dhe mbi njesine 

rregulluese (#96922000)

- element filter dush me papasterti

- Pastroni gominen e sites midis pajisjes dhe tubit

Rrjedhje e kryqezuar, uji i ngrohte do te cohet tek 

tubacioni i ujit te ftohte kur armatura eshte e mbyllur 

ose anasjelltas

- Penguesi i rrjedhjes mbrapsht te ujit me papasterti 

ose me defekt

- Pastroni ose kembeni penguesinn e rrjedhjes 

mbrapsht te ujit

Temperatura reale nuk perputhet me temperaturen e 

regjistruar

- Termostati nuk eshte rregulluar

- Rregulloni termostatin

- Temperaturë e ulët e ujit të ngrohtë

- Rrisni temperaturen e ujit te ngrohte nga 42 ºC deri 

65 ºC

Rregullimi i temperatures nuk eshte i mundur

- Njesia rregulluese me kalk

- Kembeni njesine rregulluese

Ngrohesi i ujit nuk ndizet kur termostati eshte ne pune - Sita qe mbledh papastertite eshte e piset

- Pastroni/Kembeni siten qe mbledh papastertite

- Penguesi i rrjedhjes mbrapsht te ujit qendron i fiksuar - Kembeni pernguesin e rrjedhjes mbrapsht te ujit
- Rregulluesi i ujit në tubacione nuk është i hequr nga 

spërkatësja

- Hiqni rregulluesin e ujit në tubacione nga spërkatësja

Summary of Contents for Raindance S Showerpipe 240 1jet EcoSmart...

Page 1: ...ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kull...

Page 2: ...r zulauf eingesetzt werden Technische Daten Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 2 0 5 MPa Pr fdruck 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hei wassertemperatur max 70 C Empfohlene Hei wassertemp...

Page 3: ...chniques Pression de service autoris e max 1 MPa Pression de service conseill e 0 2 0 5 MPa Pression maximum de contr le 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temp rature d eau chaude max 70 C Temp rature reco...

Page 4: ...e number 97510000 Technical Data Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 2 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 70 C Recommended hot water...

Page 5: ...codice articolo 97510000 nel tubo d entrata dell acqua fredda Dati tecnici Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 2 0 5 MPa Pressione di prova 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatur...

Page 6: ...alarse un regulador de presi n suplementario Ref 97510000 en la conexi n de agua fr a Datos t cnicos Presi n en servicio max 1 MPa Presi n recomendada en servicio 0 2 0 5 MPa Presi n de prueba 1 6 MPa...

Page 7: ...en de warm en koudwater toevoer In dit geval dient er in de koudwatertoevoerleiding de als optie verkrijgbare doorstroombegrenzer of remplaatje nr 97510000 ingebouwd te worden Technische gegevens Werk...

Page 8: ...n art nr 97510000 Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 2 0 5 MPa Pr vetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 70 C Anbefalet varmtvandstemperatur 65 C Tilslutni...

Page 9: ...r de caudal na alimenta o da gua fria encomen dado separadamente refer ncia 97510000 Dados T cnicos Press o de funcionamento max 1 MPa Press o de func recomendada 0 2 0 5 MPa Press o testada 1 6 MPa 1...

Page 10: ...e ci nienie robocze 0 2 0 5 MPa Ci nienie pr bne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gor cej maks 70 C Zalecana temperatura wody gor cej 65 C Wymiary przy cza 150 12 mm Przy cza G 1 2 Zimna...

Page 11: ...Doporu en provozn tlak 0 2 0 5 MPa Zku ebn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota hork vody max 70 C Doporu en teplota hork vody 65 C Rozte p ipojen 150 12 mm P poje G 1 2 studen vpravo tepl vlevo...

Page 12: ...10000 Technick daje Prev dzkov tlak max 1 MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 2 0 5 MPa Sk obn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 70 C Doporu en teplota teplej vody 65 C Prip jacie...

Page 13: ...13 32 1800 mm 97510000 1 MPa 0 2 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 35 42 34 39 DIN EN 1717 31 31 40 95239000 40 35 38 96922000 96922000 42 C 65 C...

Page 14: ...4 32 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 2 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 35 Safety Function 42 C 34 39 DIN EN 1717 31 31 40 X 95239000 40 35 38 96922000 96922000 42 65...

Page 15: ...t paine maks 1 MPa Suositeltu k ytt paine 0 2 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden l mp tila maks 70 C Kuuman veden suositusl mp tila 65 C Liit nt mitat 150 12 mm Liittimet G...

Page 16: ...Rek driftstryck 0 2 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 70 C Rek varmvattentemp 65 C Anslutningsm tt 150 12 mm Anslutningar G 1 2 kallt h ger varmt v...

Page 17: ...0 5 MPa Bandomasis sl gis 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kar to vandens temperat ra ne daugiau kaip 70 C Rekomenduojama kar to vandens temperat ra 65 C Atstumas tarp centr 150 12 mm Prijungimas G 1 2 a...

Page 18: ...Pa Probni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode tlak 70 C Preporu ena temperatura vru e vode 65 C Razmak od sredine 150 12 mm Spojevi G 1 2 hladna desno topla lijevo Termi ka dezinf...

Page 19: ...b y k bas n farklar nda iste e ba l temin edilebilen bir ak m limitleyici r n kodu 97510000 so uk su beslemesine tak labilir Teknik bilgiler letme bas nc azami 1 MPa Tavsiye edilen i letme bas nc 0 2...

Page 20: ...p rece Date tehnice Presiune de func ionare max 1 MPa Presiune de func ionare recomandat 0 2 0 5 MPa Presiune de verificare 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 70 C Temperatura rec...

Page 21: ...ansgrohe 97510000 1 MPa 0 2 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min Safety Function 35 Safety Function 42 C 34 39 DIN EN 1717 31 31 40 95239000 40 35 38 96922000 9692...

Page 22: ...poro eni delovni tlak 0 2 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 70 C Priporo ena temperatura tople vode 65 C Razdalja od sredine 150 12 mm Priklju ki G 1 2 mr...

Page 23: ...urve 1 6 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 70 C Soovitatav kuuma vee temperatuur 65 C distants keskelt 150 12 mm hendused G 1 2 k lm paremal kuum vasakul Termiline desinfektsioon m...

Page 24: ...as t ms v rsts artikula numurs 97510000 Tehniskie dati Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 2 0 5 MPa P rbaudes spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karst dens temperat ra maks 7...

Page 25: ...tisak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode maks 70 C Preporu ena temperatura vru e vode 65 C Rastojanje izme u centara priklju aka 150 12 mm Priklju ci G 1 2 hladna voda desno topla lev...

Page 26: ...r 97510000 Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 2 0 5 MPa Pr vetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 70 C Anbefalt temperatur for varmt vann 65 C Tilkobli...

Page 27: ...32 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 2 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 35 Safety Function 42 C 34 39 DIN EN 1717 31 31 40 X 95239000 40 35 38 96922000 96922000 42 C 65...

Page 28: ...6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit t ngroht maks 70 C Temperatura e rekomanduar e ujit t ngroht 65 C P rmasat e lidhjeve 150 12 mm Lidhjet G 1 2 i ftoht djathtas i ngroht majtas Dezinfekti...

Page 29: ...29 32 1800 97510000 1 0 5 0 2 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 35 42 34 39 DIN EN 1717 31 31 40 40 95239000 35 38 96922000 96922000 42 65...

Page 30: ...7 szabv nynak megfelel en a nemzeti vagy ter leti rendelkez sekkel sszhangban vente egyszer ellen ri zend Ahhoz hogy a szab lyoz egys g j l m k dj n a termoszt tot id r l id re teljesen melegre s telj...

Page 31: ...31 G 1 2 15 15 60 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 2 1...

Page 32: ...32 36 mm max 39 mm max 5 mm X 36 mm X 36 X 3b 1 1 2 2 1 2 3a Silicone SW 24 mm 4 5 6 7 8 SW 30 mm 17 Nm Nr 10476220 Armaturenfett Grease 9 SW 4 mm 6 Nm 1 2 3...

Page 33: ...33 10 60 mm 6 mm 2 3 12 Nr 10476220 Armaturenfett G rease 11 2 3 4 1 13 1 15 SW 8 mm 16 14 17 1 2 SW 3 mm 6 Nm 18 SW 2 mm...

Page 34: ...34 19 20 SW 17 mm 10 Nm 21 SW 2 mm 1 Nm 1 4 2 3...

Page 35: ...m ete z nopk snadno odstranit ot en m SK Jednoducho ist Vodn kame sa d zo tet n celkom ahko odstr ni ZH RU HU Egyszer en tiszta a v zk eg szen k nnyen led rzs lhet a csom kr l FI Yksinkertaisesti puh...

Page 36: ...tan csok Garancia rintkez s FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR...

Page 37: ...37 4 5 6 1 2 SW 4 mm 3 4 SW 4 mm 2 Nm 1 min SW 17 mm SW 2 mm 1 2 3 SW 17 mm 10 Nm 7 SW 2 mm 1 Nm 1 2...

Page 38: ...otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hla...

Page 39: ...W 30 mm SW 30 mm 17 Nm 2 6 4 1 7 4 3 2 SW 3 mm 4 Nm 5 1 5 SW 10 mm 20 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r...

Page 40: ...5659000 28276000 94246000 95659000 97651000 95915000 97767000 98942000 95916000 95795000 SW 4 mm 98716000 95692000 98165000 20x2 95688000 98187000 50x2 98419000 7x2 98447000 M6x5 SW 3 mm 92137000 M6x1...

Reviews: