background image

22

Συναρμολόγηση στην οροφή βλ.  σελίδα 38

Επιτοίχια συναρμολόγηση βλ. σελίδα 36

Σήμα ελέγχου 

(βλ. σελίδα 44)

Ανταλλακτικά 

(βλ. σελίδα 39)

Καθαρισμός 

(βλ. σελίδα 40)

 και 

συνημμένο φυλλάδιο

Διάγραμμα ροής 

(βλ. σελίδα 31)

Διαστάσεις 

(βλ. σελίδα 31)

Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει 
οξικό οξύ!

Περιγραφή συμβόλων

ύδρευσης μπορούν να επηρεάσουν αρνητικά και/ 
ή να προξενήσουν ζημία στα λειτουργικά τμήματα 
του καταιονιστήρα (ντους). Τέτοιου είδους ζημίες δεν 
καλύπτονται από την εγγύηση Hansgrohe.

Τεχνικά Χαρακτηριστικά

Λειτουργία πίεσης: 

έως 0,6 MPa

Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 

0,1 - 0,4 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Θερμοκρασία ζεστού νερού: 

έως 60°C

Θερμική απολύμανση: 

έως 70°C / 4 min

Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για πόσιμο νερό!.

 

Υποδείξεις ασφαλείας

 

Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη 
συναρμολόγηση πρέπει να φοράτε γάντια.

 

Το σύστημα ντους επιτρέπεται να χρησιμοποιείται 
μόνο σαν μέσο λουτρού, υγιεινής και καθαρισμού 
του σώματος.

 

Παιδιά ή ενήλικες με μειωμένες σωματικές, διανοητικές 
και/ή  αισθητήριες ανεπάρκειες δεν επιτρέπεται να 
χρησιμοποιούν το σύστημα ντους χωρίς επιτήρηση. 
Άτομα υπό την επήρεια οινοπνεύματος ή ναρκωτικών 
δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν σε καμία 
περίπτωση το

 

Η επαφή δέσμης νερού του ντους με ευαίσθητες 
περιοχές του σώματος (π.χ. μάτια) πρέπει να 
αποφεύγεται. Διατηρείτε επαρκή απόσταση ανάμεσα 
στο ντους και το σώμα.

 

Ο βραχίονας του ντους κεφαλιού έχει μελετηθεί μόνο 
για να κρατά το ντούς κεφαλιού, δεν επιτρέπεται να 
φορτίζεται με άλλα αντικείμενα!

Οδηγίες συναρμολόγησης

• Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το 

προϊόν για ζημιές μεταφοράς. Μετά την εγκατάσταση 
δεν αναγνωρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή 
επιφανειακές ζημιές.

• Η κεντρική βάνα πρέπει να τοποθετηθεί, να πλυθεί 

και να ελεγχθεί με βάση τους ισχύοντες κανόνες 
υδραυλικής τέχνης!

• Κατά τη συναρμολόγηση του προϊόντος από 

καταρτισμένο και εξειδικευμένο προσωπικό θα πρέπει 
να δοθεί προσοχή, ώστε η επιφάνεια στερέωσης στη 
συνολική περιοχή στερέωσης να είναι επίπεδη (να 
μην υπάρχουν προεξέχοντες αρμοί ή λιθογόμωση 
πλακιδίων), ώστε η κατασκευή του τοίχου να είναι 
κατάλληλη για τη συναρμολόγηση του προϊόντος και 
ώστε η επιφάνεια να μην παρουσιάζει αδύναμα σημεία. 
Oι συνημμένες βίδες και οι στυλίσκοι ενδείκνυνται 
μόνο για σκυρόδεμα. Σε άλλες επίτοιχες κατασκευές 
θα πρέπει να δοθεί προσοχή στα δεδομένα του 
Κατασκευαστή των στυλίσκων.

• Πρέπει να εγκατασταθεί το παρέμβυσμα φίλτρου 

που συνοδεύει τον καταιονιστήρα κατά τέτοιο τρόπο, 
ώστε να αποφεύγονται ρύποι που προέρχονται 
από το δίκτυο ύδρευσης. Οι ρύποι από το δίκτυο 

Ελληνικά

Summary of Contents for Raindance AIR 27493000

Page 1: ...Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 19 TR Kullan m...

Page 2: ...z B Augen muss vermieden werden Es muss ein ausreichender Abstand zwischen Brause und K rper eingehalten werden Der Kopfbrausearm ist nur f r das Halten der Kopfbrause ausgelegt er darf nicht mit wei...

Page 3: ...telles par ex que les yeux Veiller respecter un cart suffisant entre la douchette et le corps Le bras de la douchette n est con u que pour tenir la douchette et ne doit pas servir la suspension d aut...

Page 4: ...uch sensitive body parts such as your eyes An adequate distance must be kept between the shower and you The arm of the shower head is intended only to hold the shower head Do not load it down with oth...

Page 5: ...d il corpo va mantenuta una distanza sufficiente Il braccio del soffione della doccia progettato per sostenere solo quest ultimo non va sovraccaricato con altri oggetti Istruzioni per il montaggio Pri...

Page 6: ...istancia suficiente entre pulverizador y cuerpo El brazo del pulverizador de ducha solo est previsto para soportar el pulverizador de ducha y no debe cargarse con otros objetos Indicaciones para el mo...

Page 7: ...jv ogen moet worden voorkomen Er moet voldoende afstand tussen douche en lichaam aangehouden worden De arm van de hoofddouche is uitsluitend voor het vasthouden van de hoofddouche bedoeld en mag niet...

Page 8: ...nsitive omr der f eks jne skal undg s Der skal v re en tilstr kkelig afstand mellem bruseren og kroppen Stangen til hovedbruseren er kun beregnet til at holde hovedbruseren Den m ikke belastes med and...

Page 9: ...r uma dist ncia suficiente entre o chuveiro e o corpo O bra o do chuveiro foi concebido apenas para servir de apoio cabe a do chuveiro pelo que n o pode ser sujeito a cargas de objectos adicionais Avi...

Page 10: ...wra liwymi cz ciami cia a np oczami Nale y zachowywa odpowiedni odleg o pomi dzy g owic a cia em Rami prysznica jest przystosowane do trzymania g owicy prysznica i nie mo e by obci ane innymi przedmi...

Page 11: ...stmi t la nap o ima Je nutn dodr ovat dostate n odstup mezi sprchou a t lem Dr k sprchov hlavice je dimenzov n pouze pro dr en sprchov hlavice a nesm se zat ovat dal mi p edm ty Pokyny k mont i P ed...

Page 12: ...stami tela napr o i Dodr iavajte dostato n vzdialenos medzi sprchou a telom Rameno dr iaka hlavice sprchy je ur en len na uchytenie hlavice sprchy a nesmie sa za a ova in mi predmetmi Pokyny pre mont...

Page 13: ...13 38 36 44 39 40 31 31 0 6 MPa 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4...

Page 14: ...14 38 36 44 39 40 31 31 Hansgrohe 0 6 0 1 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4...

Page 15: ...zuhanysug r rintkez s t rz keny testr szekkel pl szemek Be kell tartani a megfelel t vols got a zuhanyfej s a test k z tt A zuhanyfej karja csak a zuhanyfej tart s ra alkalmas s nem szabad m s t rgyak...

Page 16: ...esim silmien kanssa on v ltett v Suihkun ja vartalon v liss on oltava riitt v v li P suihkun varsi on tarkoitettu vain kannattamaan p suihkua Sit ei saa kuormittaa muilla esineill Asennusohjeet Ennen...

Page 17: ...finnas ett tillr ckligt stort avst nd mellan duschen och kroppen Armen som h ller huvudduschen r bara konstruerad f r detta den f r inte belastas med andra f rem l Monteringsanvisningar Det m ste unde...

Page 18: ...ina vengti du o vandens srov s kontakto su jautriomis k no vietomis pvz akimis Tod l b tina laikytis tinkamu atstumu nuo du o Du o laikiklis skirtas tik du o galvutei laikyti tod l neturi b ti apkraun...

Page 19: ...miju se koristiti sustavom tu a Mora se izbjegavati kontakt mlaza iz tu a s osjetljivim dijelovima tijela npr o ima Tijelo korisnika mora biti dovoljno udaljeno od tu a Nosa tu a iznad glave je dimenz...

Page 20: ...sk rt c ile beden aras nda yeterli mesafe b rak lmal d r Ba l kl p sk rt c kolu yaln zca ba l kl p sk rt c n n tutulmas i in tasarlanm t r ba ka nesnelerle zerine y k bindirilmemelidirn Montaj a klam...

Page 21: ...ctul jetului de ap cu p r ile de corp sensibile de ex ochii ine i du ul la o distan corespunz toare de corp Bra ul parei de du este destinat doar pentru a sus ine para acesta nu poate fi prev zut cu a...

Page 22: ...22 38 36 44 39 40 31 31 Hansgrohe 0 6 MPa 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min O...

Page 23: ...hola ali drog sistema za prhanje ne smejo uporabljati Izogibati se je treba stiku prhalnega curka z ob utljivimi deli telesa npr o mi Med telesom in prho mora biti vedno zadosten razmik Nosilna roka n...

Page 24: ...ku puutuda tundlike kehaosadega nt silmad J tke du i ja keha vahele piisav vahe Du ipea hoidik on m eldud ainult du ipea hoidmiseks ja seda ei tohi muude esemetega koormata Paigaldamisjuhised Enne pai...

Page 25: ...du as str klas tie a kontakta ar jut g m erme a da m piem ac m Nepiecie ams iev rot pietieko u att lumu starp du u un ermeni Galvas du as stat vs paredz ts vien gi galvas du as atbalst anai to nedr k...

Page 26: ...iz tu a sa osetljivim delovima tela npr o ima Telo korisnika mora biti na dovoljnom odstojanju od tu a Nosa tu a iznad glave je dimenzioniran samo za dr anje datog tu a i ne sme se optere ivati drugi...

Page 27: ...kt med mfintlige kroppsdeler f eks ynene Overhold en tilstrekkelig avstand mellom dusjen og kroppen Armen til hodedusjen er kun laget for holde hodedusjen Den m ikke belastes med andre gjenstander Mon...

Page 28: ...28 38 36 44 39 40 31 31 Hansgrohe 0 6 0 1 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4...

Page 29: ...n e dushit Kontakti i val ve t dushit me pjes t e ndjeshme t trupit p sh me syt duhet q t shmanget Midis dushit dhe trupit duhet q t mbahet nj distanc e mjaftueshme Mbajt sja e kok s s dushit sht proj...

Page 30: ...30 38 36 44 39 40 31 31 0 6 0 4 0 1 PSI 147 10 1 60 C 4 70 C...

Page 31: ...31 Raindance 27471000 Raindance 27471000 Raindance AIR 27476000 Raindance AIR 27476000...

Page 32: ...32 Raindance AIR 2746800 Raindance AIR 27468000 Raindance AIR 27474000 Raindance AIR 27474000...

Page 33: ...33 Raindance AIR 27493000 Raindance AIR 27493000 27492000 Raindance AIR 27492000...

Page 34: ...34 Raindance AIR 27478000 Raindance 27472000 Raindance 27472000 Raindance AIR 27478000...

Page 35: ...35 Raindance AIR 27477000 Raindance AIR 27494000 Raindance AIR 27494000 Raindance AIR 27477000...

Page 36: ...36 27471000 27474000 27476000 27468000 27492000 27493000 S i l i k o n Silikon 1 2 3 4 5 1 2 1 2 3 5 4 G x G x 100 mm...

Page 37: ...37 1 2 SW 2 mm 1 Nm 27471000 27474000 27476000 27468000 27492000 27493000 6 8 9 7 SW 10 mm 10 Nm...

Page 38: ...100 mm Prodlou en 100 mm Predl enie 100 mm 100 mm 100 Hosszabb t s 100 mm Pidennys 100 mm F rl ngning 100 mm Ilgiklis 100 mm Produljenje 100 mm Uzatma 100 mm Prelungitor 100 mm 100 mm Podalj ek 100 m...

Page 39: ...8940000 97958000 98942000 98941000 95208000 34x2 40916000 27479000 95188000 97708000 97536000 97606000 97958000 98942000 98941000 97734000 27409000 241 mm 27413000 389 mm 95513000 459 mm 95794000 AIR...

Page 40: ...40 4 5 6 1 min SW 17 mm SW 2 mm 1 2 3...

Page 41: ...41 1 2 4 3 SW 5 mm SW 5 mm 2 Nm SW 17 mm 10 Nm 7 SW 2 mm 1 Nm 8...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...27474000 X X X 27476000 X X 27477000 X X X 27478000 X X 27468000 27492000 X 27493000 X 27494000 X Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail...

Reviews: