background image

21

Slovenski

Montaža 

(glejte stran 33)

Varnostna opozorila

 

Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo 

poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov.

 

Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umivanja, 

vzdrževanja higiene in telesne nege.

 

Velike razlike v tlaku med priključkom za mrzlo in 

priključkom za toplo vodo je potrebno izravnati.

 

Izogibati se je treba stiku prhalnega curka z 

občutljivimi deli telesa (npr. očmi). Med telesom in 

prho mora biti vedno zadosten razmik.

 

Proizvoda ne smete uporabljati kot držalnega ročaja. 

V ta namen je treba montirati poseben ročaj.

Navodila za montažo

• Pred montažo je treba izdelek preveriti glede 

morebitnih transportnih poškodb. Po vgradnji 

transportne ali površinske poškodbe ne bodo več 

priznane.

• Cevi in armaturo je treba montirati, izprati in preveriti 

po veljavnih standardih.

• Upoštevati je treba pravilnike o inštalacijah, ki veljajo 

v posamezni državi.

Tehnični podatki

Delovni tlak: 

maks. 1 MPa 

Priporočeni delovni tlak: 

0,1 - 0,5 MPa 

Preskusni tlak: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura tople vode: 

maks. 60°C 

Termična dezinfekcija: 

70°C / 4 min

• Zaščita proti povratnemu toku

• Proizvod je zasnovan izključno za sanitarno vodo!

Opis simbola

Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje ocetno 

kislino!

Mere 

(glejte stran 44)

Diagram pretoka 

(glejte stran 44)

Rezervni deli 

(glejte stran 45)

Vzdrževanje Protipovratni ventil 

(glejte stran 40)

Delovanje protipovratnega ventila je potrebno v skladu z 

EN 806-5 in skladno z državnimi in regionalnimi določili 

redno testirati (najmanj enkrat letno).

Vzdrževanje Secuflex gibka cev 

(glejte stran 41)

Izvlečno prho ponovno očistite, če jo je težko izvleči.

Čiščenje 

(glejte stran 42)

Upravljanje 

(glejte stran 38)

Preskusni znak 

(glejte stran 41)

Summary of Contents for Metropol 32552000

Page 1: ...K N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva z...

Page 2: ...nd die Armatur m ssen nach den g ltigen Normen montiert gesp lt und gepr ft werden Die in den L ndern jeweils g ltigen Installationsricht linien sind einzuhalten Technische Daten Betriebsdruck max 1 M...

Page 3: ...ueur Les directives d installation en vigueur dans le pays concern doivent tre respect es Informations techniques Pression de service autoris e max 1 MPa Pression de service conseill e 0 1 0 5 MPa Pre...

Page 4: ...st be installed flushed and tested as per the applicable standards The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed Technical Data Operating pressure max 1 MPa Recommended op...

Page 5: ...rfici Montare lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme correnti Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese Dati tecnici Pressione d...

Page 6: ...ontarse lavarse y comprobarse seg n las normas vigentes Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalaci n vigentes en el pa s respectivo Datos t cnicos Presi n en servicio max 1 MPa Pre...

Page 7: ...n en armaturen moeten gemonteerd gespoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen De in de overeenkomstige landen geldende installa tierichtlijnen moeten nageleefd worden Technische gegevens...

Page 8: ...turerne skal monteres skylles og kontrolleres iht de g ldende standarder Installationsbestemmelserne der g lder i det enkelte land skal overholdes Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstr...

Page 9: ...er montadas enxaguadas e verificadas de acordo com as normas em vigor A prescri es de instala o v lidas nos respetivos pa ses devem ser respeitadas Dados T cnicos Press o de funcionamento max 1 MPa Pr...

Page 10: ...i kontrolowane wed ug obowi zuj cych norm Nale y przestrzega wytycznych instalacyjnych obowi zuj cych w danym kraju Dane techniczne Ci nienie robocze maks 1 MPa Zalecane ci nienie robocze 0 1 0 5 MPa...

Page 11: ...ura mus b t namontov ny propl ch nuty a otestov ny podle platn ch norem Je t eba dodr ovat mont n pravidla platn v dan zemi Technick daje Provozn tlak max 1 MPa Doporu en provozn tlak 0 1 0 5 MPa Zku...

Page 12: ...ia by namontovan prepl chnut a vybaven v platnom normami Je potrebn dodr iava smernice o in tal cii ktor s pr ve teraz platn v krajin ch Technick daje Prev dzkov tlak max 1 MPa Doporu en prev dzkov tl...

Page 13: ...13 33 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 44 44 45 40 EN 806 5 Secuflex 41 42 38 41...

Page 14: ...14 33 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 44 44 45 40 EN 806 5 Secuflex 41 42 38 41...

Page 15: ...ava ja tarkastettava voimassa olevien standardien mukaisesti Jokaisessa maassa on noudatettava siell p tevi asennusohjeita Tekniset tiedot K ytt paine maks 1 MPa Suositeltu k ytt paine 0 1 0 5 MPa Koe...

Page 16: ...Ledningarna och blandaren m ste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de g llande normerna De installationsriktlinjer som g ller i l nderna ska f ljas Tekniska data Driftstryck max 1 MPa Rek...

Page 17: ...krinami pagal galiojan ias normas Laikykit s atitinkamoje alyje galiojan i direktyv d l rengimo Techniniai duomenys Darbinis sl gis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas sl gis 0 1 0 5 MPa Bandomasis...

Page 18: ...i isprani i testirani prema va e im normama Obvezno se moraju uva iti propisi o instalacijama koji vrijede u doti noj zemlji Tehni ki podatci Najve i dopu teni tlak tlak 1 MPa Preporu eni tlak 0 1 0 5...

Page 19: ...riile trebuie montate sp late i verificate conform normelor n vigoare Respecta i reglement rile referitoare la instalare valabile n ara respectiv Date tehnice Presiune de func ionare max 1 MPa Presiun...

Page 20: ...20 33 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min 44 44 45 40 EN 806 5 Secuflex 41 42 38 41...

Page 21: ...uro je treba montirati izprati in preveriti po veljavnih standardih Upo tevati je treba pravilnike o in talacijah ki veljajo v posamezni dr avi Tehni ni podatki Delovni tlak maks 1 MPa Priporo eni del...

Page 22: ...oputamisel ja kontrollimisel tuleb l htuda kehtivatest normatiividest Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb j rgida Tehnilised andmed T r hk maks 1 MPa Soovitatav t r hk 0 1 0 5 MPa Kontro...

Page 23: ...s boj jumi netiek atz ti Cauru vadi un mais t js ir j uzst da j izskalo un j p rbauda saska ar sp k eso ajiem standartiem J iev ro attiec g s valst s sp k eso s mont as pras bas Tehniskie dati Darba s...

Page 24: ...tavljeni isprani i testirani prema va e im normama Treba se pridr avati propisa koji u odre enim zemljama va e za instalacije Tehni ki podaci Radni pritisak maks 1 MPa Preporu eni radni pritisak 0 1 0...

Page 25: ...spyles og sjekkes iht de gyldige normer Gjeldende retningslinjer for r rleggerarbeid i de enkelte land skal f lges Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Pr vetrykk 1 6...

Page 26: ...26 33 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 44 44 45 40 EN 806 5 Secuflex 41 42 38 41...

Page 27: ...27 33 0 1 MPa 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 44 44 45 40 EN 806 5 1 Secuflex 41 42 38 41...

Page 28: ...28 33 1 0 1 0 5 1 6 1 10 147 PSI 60 C 70 C 4 44 44 45 40 EN 806 5 Secuflex 41 42 38 41...

Page 29: ...29 33 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 4 70 C 44 44 45 40 5 EN 806 Secuflex 41 42 38 41...

Page 30: ...1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI S cak su s cakl azami 60 C Termik dezenfeksiyon 70 C 4 dak Geri emme nleyici r n sadece ebeke suyu i in tasarlanm t r Simge a klamas Asetik asit i eren silikon kullanmay n...

Page 31: ...er ellen rizend Karbantart s Secuflex t ml l sd a oldalon 41 Ism telje meg a tiszt t st ha id k zben elnehez l a kifoly s Tiszt t s l sd a oldalon 42 Haszn lat l sd a oldalon 38 A term kkel rintkez em...

Page 32: ...32 33 MPa 1 MPa 0 5 0 1 MPa 1 6 MPa 10 bar 147 PSI 1 60 C 70 C 4 44 44 45 40 EN 806 5 41 Secuflex 42 38 41...

Page 33: ...33 13444180 2 1 2 3 4 5 1 S W 2 5 m m S W 1 7 m m SW 25 mm SW 17 mm 20 Nm...

Page 34: ...34 6 7 8 9 10 1 2 3 4 1 8 Nm 1 2 3 11 1 2 56x2...

Page 35: ...35 SW 3 mm 4 Nm 41x1 5 SW 27 mm 12 13 14 15 16 17 1 2 1 2 Armaturenfett Grease...

Page 36: ...36 1 2 3 5 4 2 1 2 1 1 3 2 1 2 3 18 19 20 21 22 23 1 2...

Page 37: ...37 1 2 3 4 SW 22 mm SW 22 mm 2 Nm 24 25 26 27 2 min...

Page 38: ...chide odpreti avage atv rt otvoriti pne a mak nyit s ffnen ouvert open aperto abierto open bne abrir otworzy otev t otvori avaaminen ppna atidaryti Otvaranje deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne...

Page 39: ...39 Raindance Select S 120 26530000 RainAir WhirlAir Rain max 1 10 m 1 2 1 2 3 4...

Page 40: ...40 1 3 1 1 2 2 2 DIN DVGW 1 2 3 4 5 3...

Page 41: ...41 2 3 4 1 6 7 1 2 3 8 9 1 3 2 2 1 P IX DVGW SINTEF NF ETA 32552000 P IX 18455 IOC X 74552000 P IX 18455 IOC X Products Hansgrohe SE DIN 4109 1 P IX 18455 IOC...

Page 42: ...poru en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kont...

Page 43: ...43 3 1 min 1 2 4 5 6...

Page 44: ...48 48 110 110 110 53 83 136 39 211 197 112 Metropol 32552000 Metropol 32552000 74552000 Metropol 74552000 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0...

Page 45: ...000 20x2 5 94184000 95819000 93176000 93177000 93151000 98707000 M6x8 96512000 M24x1 93167000 94184000 93169000 94008000 93168000 96775000 98468000 56x2 98749000 26530000 97708000 95704000 93154000 97...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 09 2023 9 05273 03...

Reviews: