background image

23

Montaža Glejte stran 32.

Preskusni znak 

(glejte stran 40)

Čiščenje 

(glejte stran 37)

Ob zmanjšanem pretoku vode očistite filter 
med ročno prho in gibko cevjo.

Upravljanje 

(glejte stran 36)

Hansgrohe priporoča, da zjutraj ali po 
daljšem času stagnacije prvega pol litra 
vode ne uporabite kot pitno vodo.

Rezervni deli 

(glejte stran 38)

XXX =  Barve

000 =  krom

800 =  videz legiranega jekla

Mere 

(glejte stran 32)

Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje 
ocetno kislino!

Enoročne mešalne baterije z omejevalnikom 
tople vode, za justiranje glejte stran 35. V 
povezavi s pretočnimi grelniki zapora tople 
vode ni priporočljiva.

Vzdrževanje 

(glejte stran 37)

Delovanje protipovratnega ventila je 
potrebno v skladu z DIN EN 1717 in 
skladno z državnimi in regionalnimi določili 
(DIN 1988 enkrat letno) redno testirati.

 

Varnostna opozorila

 

Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo 
poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov.

 

Velike razlike v tlaku med priključkom za mrzlo in 
priključkom za toplo vodo je potrebno izravnati.

Navodila za montažo

• Pred montažo je treba izdelek preveriti glede 

morebitnih transportnih poškodb. Po vgradnji 
transportne ali površinske poškodbe ne bodo več 
priznane.

• La robinetterie doit être installée, rincée et contrôlée 

conformément aux normes valables!

Tehnični podatki

Delovni tlak: 

maks. 1 MPa

Priporočeni delovni tlak: 

0,1 - 0,5 MPa

Preskusni tlak: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura tople vode: 

maks. 80°C

Priporočena temperatura tople vode: 

65°C

Pretok vode pri 0,3 MPa: 
Pretok vode curek prhe: 

10 l/min

Pretok vode curek perlatorja: 

9 l/min

Termična dezinfekcija: 

maks. 70°C / 4 min

Zaščita proti povratnemu toku

Armature Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s 
hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki, 
če je pretočni tlak najmanj 0,15 MPa.
Proizvod je zasnovan izključno za sanitarno vodo! 

Slovenski

Summary of Contents for Metropol 14837 Series

Page 1: ...a pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 1...

Page 2: ...Montage m ssen zur Vermeidung von Quetsch und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden Gro e Druckunterschiede zwischen den Kalt und Warmwasseranschl ssen m ssen ausgeglichen werden Montagehinw...

Page 3: ...r an Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute blessure par crasement ou coupure Il est conseill d quilibrer les pressions de l eau chaude et froide Instruct...

Page 4: ...egulations at least once a year Safety Notes Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting injuries The hot and cold supplies must be of equal pressures Installation Instru...

Page 5: ...zza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Attenzione Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell acqua fredda e d...

Page 6: ...de seguridad Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplastamiento o corte Grandes diferencias de presi n en servicio entre agua fr a y agua caliente deben equilibrarse Ind...

Page 7: ...ter voorkoming van knel en snijwonden handschoenen worden gedragen Grote drukverschillen tussen de koud en warmwatertoevoer dienen vermeden te worden Montage instructies V r de montage moet het produ...

Page 8: ...sninger Ved monteringen skal der bruges handsker for at undg kv stelser og snits r St rre trykforskelle mellem koldt og varmt vand b r udj vnes Monteringsanvisninger F r monteringen skal produktet kon...

Page 9: ...de seguran a Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes Grandes diferen as entre as press es das guas quente e fria d...

Page 10: ...zranie takich jak zgniecenia czy przeci cia podczas monta u nale y nosi r kawice Znaczne r nice ci nie na dop ywach ciep ej i zimnej wody musz zosta wyr wnane Wskaz wki monta owe Przed monta em nale...

Page 11: ...abr n n ezn m zran n m a pohmo d nin m je nutn p i mont i nosit rukavice Je nutn vyrovnat velk rozd ly tlaku mezi p poji studen a tepl vody Pokyny k mont i P ed mont je t eba produkt zkontrolovat zda...

Page 12: ...e aby ste predi li pomlia denin m a rezn m poraneniam Ve k rozdiely v tlaku medzi pr pojkami studenej a teplej vody musia by vyrovnan Pokyny pre mont Pred mont ou mus te produkt skontrolova i nebol po...

Page 13: ...13 32 40 37 36 38 XXX 000 800 32 35 37 DIN EN 1717 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 0 3 MPa 10 bar 9 70 C 4 0 15 MPa...

Page 14: ...14 32 40 37 36 Hansgrohe 38 XXX 000 800 32 35 37 DIN EN 1717 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 0 3 10 9 70 C 4 Hansgrohe 0 15...

Page 15: ...sok A szerel sn l a z z d sok s v g si s r l sek elker l se rdek ben keszty t kell viselni A hidegv z s a melegv z csatlakoz sok k z tti nagy nyom sk l nbs get kikell egyenl teni Szerel si utas t sok...

Page 16: ...et Asennuksessa on k ytett v k sineit puristumien ja viiltojen aiheuttamien tapaturmien est miseksi Suuret paine erot kylm ja kuumavesiliit nt jen v lill on tasattava Asennusohjeet Ennen asennusta on...

Page 17: ...nvisningar Handskar ska b ras under monteringsarbetet s att man kan undvika kl m och sk rskadorgen werden Stora tryckskillnader mellan anslutningarna f r varmt och kallt vatten m ste utj mnas Monterin...

Page 18: ...mo ir sipjovimo montavimo metu m v kite pir tines Turi b ti i lyginti alto ir kar to sl gio nelygumai Montavimo instrukcija Prie montuojant b tina patikrinti ar gaminys nebuvo pa eistas transportavimo...

Page 19: ...im propisima najmanje jednom godi nje Sigurnosne upute Prilikom monta e se radi sprje avanja prignje enja i posjekotina moraju nositi rukavice Velika razlika u pritisku izme u vru e i hladne vode mora...

Page 20: ...G venlik uyar lar Montaj esnas nda ezilme ve kesilme gibi yaralanmalar nlemek i in eldiven kullan lmal d r S cak ve so uk su ba lant lar aras nda b y k bas n farkl l klar varsa bu bas n farkl l klar...

Page 21: ...e utiliza i m nu i pentru evitarea contuziunilor i t ierii m inilor Diferen ele de presiune mari ntre alimentarea cu ap rece i ap cald trebuie echilibrate Instruc iuni de montare nainte de instalare v...

Page 22: ...22 32 40 37 36 Hansgrohe 38 XXX 000 800 32 35 37 DIN EN 1717 DIN 1988 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 0 3 MPa 10 l min 9 l min 70 C 4 min Hansgrohe 0 15 MPa...

Page 23: ...ri monta i je treba nositi rokavice da se prepre ijo po kodbe zaradi zme kanja ali urezov Velike razlike v tlaku med priklju kom za mrzlo in priklju kom za toplo vodo je potrebno izravnati Navodila za...

Page 24: ...sed Kandke paigaldamisel muljumis ja l ikevigastuste v ltimiseks kindaid Kui k lma ja kuuma vee henduste surve on v ga erinev tuleb need tasakaalustada Paigaldamisjuhised Enne paigaldamist tuleb toode...

Page 25: ...ezumiem nepiecie ams n s t cimdus J izl dzina spiediena at ir bas starp aukst un karst dens pievadiem Nor d jumi mont ai Pirms mont as nepiecie ams p rbaud t vai produktam transport anas laik nav radu...

Page 26: ...nalnim propisima DIN 1988 jednom godi nje Sigurnosne napomene Prilikom monta e se radi spre avanja prignje enja i posekotina moraju nositi rukavice Velika razlika u pritisku izme u vru e i hladne vode...

Page 27: ...Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker under montasjen for unng klem og kuttskader Store trykkdifferanser mellom kaldt og varmtvannstilkoblinger skal utlignes Montagehenvisninger F r montasjen skal prod...

Page 28: ...28 32 40 37 36 Hansgrohe 38 XXX Oznake boja 000 hrom 800 dezen plemeniti elik 32 35 37 DIN EN 1717 DIN 1988 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 0 3 10 9 70 C 4 Hansgrohe 0 15...

Page 29: ...ose t prerjeve gjat procesit t montimit duhet q t vishni doreza Ndryshimet e m dha t presionit mes lidhjeve t ujit t ftoht dhe atij t ngroht duhen ekuilibruar Udh zime p r montimin P rpara montimit d...

Page 30: ...30 32 40 37 36 Hansgrohe 38 XXX 000 800 32 35 37 DIN EN 1717 DIN 1988 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 80 C 65 C 0 3 10 9 4 70 C 0 15...

Page 31: ...31 80 80...

Page 32: ...32 1a 3 2 1b 5 CLICK SW 19 mm 8 Nm 7 Nm SW 10 mm 4...

Page 33: ...33 6 8 7 10 9 11...

Page 34: ...34 12...

Page 35: ...35 2 1 3 4 5 6 7 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 0 3...

Page 36: ...bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg...

Page 37: ...37 1 1 2...

Page 38: ...38 98551000 95506000 95561000 96338000 96391XXX 94194000 13913XXX 92730000 95140000 97599000 14893XXX 94074000 DIN DVGW 14890XXX 35x2 5 32x2 5 95049000 98696000 37x3 95008000...

Page 39: ...39...

Page 40: ...VGW SVGW ACS WRAS ETA KIWA NF 14837XXX P IX 9173 IBO 1 42 19540 X Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www h...

Reviews: