background image

2

English

Français

Technical Information

Recommended water pressure 

15 - 75 PSI

Max. water pressure 

145 PSI

Recommended hot water temp. 

120° - 140° F*

Max. hot water temp 

176°F*

Flow rate 

1.75 GPM

Hole size in mounting surface 

1½"

Max. depth of mounting surface 

2¾"

*  Please  know  and  follow  all  applicable  local  plumbing 

codes when setting the temperature on the water heater.

Installation Considerations

• For  best  results,  Hansgrohe  recommends  that  this 

unit be installed by a licensed, professional plumber.

• Please  read  over  these  instructions  thoroughly 

before beginning installation.  Make sure that you 

have all tools and supplies needed to complete the 

installation.

• Inspect  the  faucet  for  shipping  damage  before 

installation.  No claim for shipping damage can be 

honored after installation.

• Protection against backflow is provided by a double 

check valve in the sprayhead. 

The Select button is intended to temporarily 

pause the flow of water from the faucet.  If 

the faucet is not to be used for an extended 

period of time, close it completely by moving 

the lever handle to the "off" position.

• Keep  this  booklet  and  the  receipt  (or  other  proof 

of date and place of purchase) for this product in 

a safe place.  The receipt is required should it be 

necessary to request warranty parts.  

Données techniques 

Pression d’eau recommandée 

15 - 75 PSI

Pression d’eau maximum 

145 PSI

Température recommandée  

120° - 140° F*

  d'eau chaude

Température maximum d'eau chaude 

176°F*

Capacité nominale 

1.75 GPM

Dimension du trou dans la surface 

1½ po

   de montage

Profondeur maximale de la surface  

2¾ po

  de montage

*  Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom-

berie locaux applicables pour le réglage de la température 
du chauffe-eau.  

 

À prendre en considération pour 

l’installation

• Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande 

que  ce  produit  soit  installé  par  un  plombier 

professionnel licencié.

• Veuillez lire attentivement ces instructions avant de 

procéder à l’installation.  Assurez-vous de disposer 

de  tous  les  outils  et  du  matériel  nécessaires  pour 

l’installation.  

• Avant  son  montage,  s'assurer  que  le  produit  n'a 

subi aucun dommage pendant le transport. Après le 

montage, tout dommage de transport ou de surface 

ne pourra pas être reconnu.

Le  bouton  «  Select  »  sert  à  arrêter 

temporairement le débit d’eau du robinet. 

Si  vous  ne  comptez  pas  utiliser  le  robinet 

pendant  un  laps  de  temps  prolongé, 

fermez-le complètement en positionnant le 

levier sur « Off ».

• Conservez ce livret et le reçu (ou une autre preuve 

sur laquelle figurent la date et l’endroit de l’achat) 

pour  ce  produit  dans  un  endroit  sûr.    Le  reçu  est 

requis si vous commandez des pièces sous garantie.

Summary of Contents for Metris Select M71 320 1jet 14884 Series

Page 1: ...Metris Select 320 1jet 14884xx1 Metris Select Prep 14848xx1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a...

Page 2: ...ired should it be necessary to request warranty parts Donn es techniques Pression d eau recommand e 15 75 PSI Pression d eau maximum 145 PSI Temp rature recommand e 120 140 F d eau chaude Temp rature...

Page 3: ...ci n lea estas instrucciones detenidamente Aseg rese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalaci n Antes del montaje se debe examinarse el producto contra da os de t...

Page 4: ...4 14884xx1 14848xx1 2 7 0 m m 9 9 13 17 approx 19 33 3 7 8 G max 2 4 3 2 1 4 6 1 3 7 7 approx 19 33 7 8 G max 2 4 3 2 1 1 4 6 16 11...

Page 5: ...toir d passe 1 po ou si l espace disponible est insuffisant omettez la rondelle de plastique Coloque el oro de sellado y el grifo sobre la superficie de montaje Instale la arandela pl stica la arandel...

Page 6: ...s instal l s il est possible que le robinet n offre pas un rendement satisfaisant Connectez les tuyaux d arriv e d eau chaude et d eau froide aux adaptateurs Utilisez deux cl s tel qu illustr Assurez...

Page 7: ...7 75 75 45 1 0 5 45 1 0 5 Adjust the spout rotation 150 Ajustez la Rotation du Bec 150 Ajuste la Rotaci n del Surtidor 150 150 24 x 15 4a...

Page 8: ...8 Adjust the spout rotation 110 Ajustez la Rotation du Bec 110 Ajuste la Rotaci n del Surtidor 110 110 110 55 55 85 25 8 5 25 4b 24 x 15...

Page 9: ...ion Raccordez le tuyau de la douchette au tuyau de raccorde ment l aide du raccord bague sertie Conecte la manguera del rociador de mano con la manguera de conexi n usando la conexi n a presi n Instal...

Page 10: ...tuyau se r tracte par coups modifiez la position du contrepoids Retirez l trier Retirez la douchette Rincez les conduites d alimentation d eau chaude et d eau froide pendant au moins deux minutes Prue...

Page 11: ...11 English Fran ais Espa ol Install the handspray Install the clip Installez la douchette Installez l trier Instale el rociador de mano Instale la presilla 1 2 9...

Page 12: ...mm 4 mm 17 X 1 2 3 4 mm 3 6 ft lb 5 Nm 140 F 50 F 44 PSI Set the High Temperature Limit Stop optional R glage de la but e limite d eau chaude en option Ajuste el tope de l mite de alta temperatura op...

Page 13: ...40000 97523000 92569000 92582000 92568000 96456000 95291000 88802000 97548000 92730000 95008000 92500000 97209000 98455xx0 92961xx0 96338000 95049000 96099000 98193000 32x2 95498xx0 98112000 8x2 98211...

Page 14: ...ez temporairement le d bit d eau en appuyant sur le bouton Select qui se trouve sur la douchette Si vous ne comptez plus utiliser le robinet par exemple la nuit ou si vous quittez la maison fermez le...

Page 15: ...15 Cleaning Nettoyage Limpieza cold froid fr o hot chaud caliente 1 2 3 1 2 1 2 19 mm 5 9 ft lb 8 Nm 19 mm 10 mm 10 mm...

Page 16: ...ee page 13 Troubleshooting Dysfonctionnement Origine Solution Duret de fonctionnement Cartouche d fectueuse entartr e Changer la cartouche Le mitigeur goutte Cartouche d fectueuse Changer la cartouche...

Page 17: ...da de agua en el ca o giratorio Junta da ado Cambiar juntas P rdida de agua en el set de fijaci n Conexi n flexible mal atornillada al cuerpo del ca o Apretar a mano la conexi n flexible Da os en la j...

Page 18: ...from the Hansgrohe product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty If a component of the product is damaged replace it as th...

Page 19: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Page 20: ...A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maint...

Reviews: