Hans Grohe Metris 31100XXX Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 16

16

Português

Avisosdesegurança

 

Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção, de modo a 

evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes.

 

O produto só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal.

 

As crianças só podem utilizar este produto sem a presença de adultos se 

tiverem sido devidamente instruídas sobre como utilizar o produto de forma 

segura e compreenderem os perigos inerentes a uma utilização incorrecta.

 

Grandes diferenças entre as pressões das águas quente e fria devem ser 

compensadas.

 

Apenas a caixa da pilha com pilha CR-P2  e/ou a fonte de alimentação n.º 

HG 30589310  oferecida pela Hansgrohe devem ser conectadas no cabo de 

conexão eléctrica da misturadora.

 

Não pode ser utilizado um cabo de ligação danificado. O transformador não 

pode ser mais utilizado.

 

O transformador, incluindo a ficha de rede, só pode ser montado em locais 

secos fora das áreas de protecção.

 

O transformador não pode ser montado na área de protecção 0 ou 1.

 

A tomada tem que situar-se fora das áreas de protecção. (ver página 61 Fig. 5)

 

O misturadora pode ser montado na área de protecção 2.

Avisosdemontagem

• Antes da montagem deve-se controlar o produto relativamente a danos de 

transporte. Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte 

ou de superfície.

• As tubagens e a torneira têm que ser montadas, enxaguadas e verificadas de 

acordo com as normas em vigor.

• A prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeita-

das.

• Por cima da misturadora deve existir suficiente espaço para a realização dos 

trabalhos de serviço. (min. 200 mm)

• Em caso de problemas com o esquentador de água ou se desejar maior débito 

de água, é possível retirar o EcoSmart

®

 (limitador de caudal), situado por trás 

do emulsor.

• A misturadora não deve ser instalada em lavatórios com borda elevada. 

(ver página 61)

• Durante a primeira colocação em funcionamento ou durante trabalhos de 

manutenção podem ocorrer atrasos temporais da valvularia, devido a 

reflexões de luz ou reflexões no ajuste do raio de alcance no sistema electróni-

co. Para estes casos é necessário o reajuste do sistema electrónico, o qual é 

efectuado através de uma calibração autónoma pelo sistema electrónico, 

passados aprox. 10 - 15 min.

• Na primeira colocação em funcionamento e após trabalhos de manutenção o 

aspecto do jacto pode não ser perfeito por causa de ar na tubulação da 

misturadora. O aspecto do jacto volta ao normal depois da misturadora ter 

sido activada aprox. 15 vezes.

Instalaçãoeléctrica

Electricistadeconstruçãocivil

 

Os trabalhos de instalação e de controlo devem ser efectuados por um técnico 

electricista devidamente autorizado e especializado, tendo em consideração 

as normas DIN VDE 0100 Parte 701 / IEC 60364-7-701.

Ligaçãoeléctrica

 

Alimentação eléctrica: 230 V AC ± 10 %/ 50- 60 Hz

 

A ligação deve estar protegida por um diferencial magneto-térmico bipolar 

(RRCB), com uma corrente residual ≤ 30 mA. O funcionamento correcto do 

dispositivo de protecção deve ser controlado periodicamente.

 

Todos os trabalhos só podem ser realizados com o sistema desconectado da 

corrente eléctrica. Neste caso deve-se separar a alimentação eléctrica através 

do interruptor principal ou através do conector de rede.

 

A tomada tem que situar-se fora das áreas de protecção. (ver página 61 Fig. 5)

Afinação

A misturadora possui a seguinte característica: Esbatimento do fundo circundante 

com afinação de alcance integrado, o que significa que a misturadora se ajusta 

automaticamente às condições locais (lavatório, luminosidade e reflexo) através 

do seu sistema de sensores.

Funcionamentocompilha

A necessidade de mudança de pilha é sinalizada pela indicação no díodo 

luminoso (LED).

Tensão da pilha ≤ aprox. 5,5 V: A retirada de água continua sendo possível 

quando a indicação do LED na janela do sensor piscar no accionamento da 

misturadora
Tensão da pilha ≤ aprox. 5,3 V: A retirada de água continua sendo possível 

quando a indicação do LED na janela do sensor piscar no accionamento da 

misturadora
Atenção! Após a colocação da pilha a misturadora não deve ser activada por 

aprox. 30 seg. por causa do seu período de auto-ajuste.
Para a substituição da pilha, montagem e eliminação devem ser respeitados os 

avisos segundo EN 60335-1 anexo 3, ponto 7.12.

Funcionamentocomfontedealimentação

O procedimento de substituição da fonte de alimentação é igual ao procedimento 

de mudança de pilha.

Funcionamentonormal

O alcance da zona de detecção, isto é, a distância do ponto de activação e 

desactivação da misturadora depende das condições ambientais ópticas (por 

exemplo, da forma e do reflexo do lavatório e da luminosidade no local), bem 

como da forma, do tamanho, da velocidade e do reflexo do objecto introduzido 

na zona de detecção. A zona de detecção da misturadora, isto é, seu ponto de 

activação e desactivação fica na faixa de aprox. 160 a 200 mm em caso de 

accionamento normal.
Objectos escuros (por exemplo, preto acinzentado) não são bem detectados pela 

misturadora devido ao seu baixo grau de reflexão. Nesta situação o alcance da 

zona de detecção, isto é, seu ponto de activação e desactivação poderá ser 

inferior a 160 mm. Já a detecção de objectos claros ou com reflexo é excelente 

por causa do elevado grau de reflexão. Assim, o alcance da zona de detecção, 

isto é, o ponto de activação e desactivação da misturadora poderá ultrapassar 

200 mm. Fontes de luz de grande potência não devem ser direccionadas 

directamente sobre a janela do sensor da misturadora. Gotas de água ou água 

condensada na janela do sensor da misturadora podem provocar uma saída de 

água indesejada.

Ajustedoalcancedaelectrónicadeaproximaçãocom

infravermelho

Se a misturadora for conectada a lavatórios muito pequenos ou com forte reflexo, 

poderá ser necessária uma redução do alcance da electrónica de aproximação 

com infravermelho através de comutação manual do modo de funcionamento. Há 

dois modos entre os quais é possível uma comutação:

• “Alcance máximo“ (ajuste de fábrica)
• “Alcance reduzido“ (reduz o alcance máximo cerca de 50 mm)

O modo de funcionamento actual é indicado pelo díodo luminoso (LED) atrás da 

janela do sensor:

• LED pisca brevemente ao fechar a misturadora = “alcance reduzido“
• LED não pisca ao fechar a misturadora = “alcance máximo“

Para mudar de “alcance máximo“ para “alcance reduzido“ devem ser realizados 

os seguintes passos:

• Interromper a tensão de alimentação da misturadora por aprox. 10 seg. 

(separar a conexão eléctrica entre misturadora e caixa da pilha ou fonte de 

alimentação e ligar de novo após 10 seg.)

• A versão de software é mostrada pelo pisca do LED (p. ex.: pisca 1 vez = 

versão de software 1)

• Se o LED estiver aceso permanentemente (-> calibração da electrónica de 

aproximação com infravermelho), cubra a janela do sensor completamente 

com a mão ou um pedaço de papel branco

• Retirar a mão/papel após 20 a 40 seg.
• O LED indica o modo de funcionamento activo no momento: pisca 1 vez = 

“alcance máximo“, pisca 2 vezes = ”alcance reduzido“

• Em seguida o LED volta a estar aceso de forma permanente, até a calibração 

do novo alcance da electrónica de aproximação com infravermelho estar 

concluída

• A misturadora está pronta para uso quando a indicação do LED apagar

DadosTécnicos

MisturadorasproduzidasemsériecomEcoSmart

®

(limitadorde

caudal)

Pressão de funcionamento: 

max. 0,8 MPa 

Pressão de func. recomendada: 

0,1 - 0,5 MPa 

Pressão testada: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura da água quente: 

max. 60°C 

Temperatura máxima de saída com uma diferença de temperatura de 50 K com 

uma pressão de 0,3 MPa: 

ca. 42°C 

Tempo de corte: 

1 - 2 s 

Fecho automático: 

após 10 s 

Summary of Contents for Metris 31100XXX

Page 1: ...nt ny n vod 22 ZH 24 RU 26 FI K ytt ohje Asennusohje 28 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 30 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 32 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 34 TR Ku...

Page 2: ...annung ca 5 3 V die Leuchtdiode im Sensorfenster blinkt wenn die Armatur bet tigt wird eine Wasserentnahme ist weiterhin m glich Achtung Nach dem Einsetzen der Batterie darf die Armatur ca 30 s nicht...

Page 3: ...zw Netzteil trennen und nach 10 s wieder verbinden durch Blinken der Leuchtdiode wird die Software Version angezeigt z B 1 x Blinken Software Version 1 wenn die Leuchtdiode permanent leuchtet erfolgt...

Page 4: ...trice clignote lorsque la robinetterie est activ e il est toujours possible de faire couler l eau Attention Ne pas activer la robinetterie pendant environ 30 s apr s la mise en place de la pile La pil...

Page 5: ...entre la robinetterie et le bo tier de pile ou le bloc d alimentation et la rebrancher au bout de 10 s Le clignotement de la DEL indique la version de logiciel p ex 1 x clignotement version 1 Lorsque...

Page 6: ...e possible Attention After insertion of the battery the fitting should not be activated for approx 30 seconds This time is required for self adjustment Replacement installation and disposal of batteri...

Page 7: ...or power pack and reconnect after 10 s The LED blinks to indicate the software version e g blinking once software version 1 permanent light from the LED indicates that calibration of the infrared prox...

Page 8: ...il rubinetto per fare uscire dell acqua Tensione della batteria ca 5 3 V il diodo luminoso nella finestrella del sensore lampeggia se si accende il rubinetto ancora possibile azionare il rubinetto pe...

Page 9: ...to per circa 10 sec togliere la spina tra il rubinetto ed il contenitore della batteria o l alimentatore ed inserirla nuovamente dopo 10 sec la versione del software viene indicata tramite il lampeggi...

Page 10: ...te al accionar la grifer a Sigue siendo posible la toma de agua Atenci n Despu s de haber colocado la pila la grifer a no se deber activar durante aprox 30 seg Pues requiere este tiempo para autoregul...

Page 11: ...el bloque de alimentaci n y tras haber transcurrido 10 s vuelva a conectar la luz intermitente del piloto luminoso se aliza la versi n del software p ej 1 centelleo versi n del software 1 El diodo lu...

Page 12: ...de kraan wordt gebruikt Het is nog mogelijk om water uit de kraan te pakken Let op Nadat de batterij is vervangen mag de kraan gedurende ca 30 seconden niet worden geactiveerd In deze tijd stelt de kr...

Page 13: ...na 10 sec weer verbinden door het knipperen van de LED wordt de software versie weergegeven bijv 1 x knipperen software versie 1 Als de led permanent brandt vindt de kalibratie van de infrarood naderi...

Page 14: ...et n r armaturet aktiveres en vandaftapning er stadigv k mulig Pas p N r batteriet er sat i m armaturet ikke aktiveres i ca 30 sec I denne tid gennemf rer batteriet en selvjustering Ved batteriskift m...

Page 15: ...armatur og batterihus hhv afbryd netdel og forbind den igen efter 10 s Blinker lysdioden vises software versionen f eks 1 x blink software version 1 hvis lysdioden lyser permanent kalibreres den infr...

Page 16: ...luminoso LED Tens o da pilha aprox 5 5 V A retirada de gua continua sendo poss vel quando a indica o do LED na janela do sensor piscar no accionamento da misturadora Tens o da pilha aprox 5 3 V A reti...

Page 17: ...ctrica entre misturadora e caixa da pilha ou fonte de alimenta o e ligar de novo ap s 10 seg A vers o de software mostrada pelo pisca do LED p ex pisca 1 vez vers o de software 1 Se o d odo luminoso...

Page 18: ...hamiana pob r wody jest w dalszym ci gu mo liwy Napi cie baterii ok 5 3 V dioda wiec ca miga w okienku czujnika gdy armatura jest uruchamiana pob r wody jest w dalszym ci gu mo liwy Uwaga Po w o eniu...

Page 19: ...i dzy armatur a obudow baterii wzgl zasilacza i po 10 sek ponownie po czy migaj ca dioda wiec ca wskazuje wersj oprogramowania np miganie jednokrotne Wersja oprogramowania 1 gdy dioda wiec ca wieci si...

Page 20: ...ura uvede v innost odb r vody je i nad le mo n Nap t baterie cca 5 3 V sv teln dioda v ok nku senzoru blik jestli e se armatura uvede v innost odb r vody je i nad le mo n Pozor Po vlo en baterie nesm...

Page 21: ...trick spojen mezi armaturou a pouzdrem baterie resp s ov m zdrojem a po 10 sek op t zapojit blik n m sv teln diody je indikov na verze softwaru nap zablik 1 x verze 1 pokud je dioda trvale rozsv cena...

Page 22: ...je aj na alej mo n Nap tie bat rie ca 5 3 V sveteln di da v okne sn ma a blik ak sa bat ria ovl da odber vody je aj na alej mo n Pozor Po nasaden elektrickej bat rie sa nesmie vodovodn bat ria asi 30...

Page 23: ...elektrickej bat rie resp sie ovou as ou a po 10 s op spoji blikan m svetelnej di dy sa zobrazuje verzia softv ru napr 1 x blikne verzia softv ru 1 ke sveteln di da svieti permanentne realizuje sa kal...

Page 24: ...7 701 230 V AC 10 50 60 Hz RCD FI 30 mA 61 5 LED 5 5 V LED 5 3 V LED 30 3 7 12 EN 60335 1 160 200 160 mm 200 mm 50 mm LED 10 10 LED 1 LED 20 40 LED LED LED EcoSmart 0 8 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa...

Page 25: ...60 EcoSmart EcoSmart 67 XXX 000 260 Brushed Chrome 330 Polished Black Chrome 66 90 s 64 65 DIN EN 1717 62 38 66 61 60 64 Hansgrohe 24 10 10 10 LED 1 10 1 x 2 x 90 s 5 180 DVGW W 551 70 C 3 min 10 s 30...

Page 26: ...rohe 0 1 61 5 2 200 EcoSmart 61 10 15 15 DIN VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 230 V AC 10 50 60 Hz 30 61 5 5 5 5 3 30 EN 60335 1 3 7 12 160 200 160 200 50 10 10 1 x 1 20 40 1 x 2 x EcoSmart 0 8 0 1 0 5 1...

Page 27: ...Hz 20 mA IPX5 67 60 60 C EcoSmart EcoSmart 67 XXX 000 X 260 Brushed Chrome 330 Polished Black Chrome 66 90 64 65 DIN EN 1717 Safety Function 62 Safety Function 38 C 66 61 60 64 Hansgrohe 24 10 10 10...

Page 28: ...ett ess vedenotto on edelleen mahdollista Huomio Kun patteri on vaihdettu kalustetta ei saa k ytt ennen kuin n 30 sekuntia on kulunut Aika tarvitaan itses d n tekemiseen Pariston vaihdossa asennuksess...

Page 29: ...a patterikotelon tai vaihtoehtoisesti verkkolaitteen v lilt ja pist se 10 sekunnin kuluttua j lleen takaisin Valodiodi ilmaisee vilkkumalla ohjelmistoversion esim 1 x ohjelmistoversio 1 kun valodiodi...

Page 30: ...satts i f r armaturen inte aktiveras p cirka 30 sekunder Det beh ver lite tid f r sj lvjustering Vid batteribyte inbyggnad och kassering ska h nvisningarna enligt EN 60335 1 bilaga 3 avsnitt 7 12 bea...

Page 31: ...eller n tadapter och anslut igen efter tio sekunder Software upplagan visas n r lysdioden blinkar t ex 1 x blinkning Software version 1 n r lysdioden lyser permanent kalibreras infrar d gr nsl gesele...

Page 32: ...au galima leisti D mesio d jus baterij mai ytuv negalima jungti apie 30 sekund i is laikas reikalingas susireguliavimui Keisdami ir montuodami baterij bei alindami jos atliekas laikykit s standarto EN...

Page 33: ...o ki tukin jungt ir v l sujunkite po 10 s LED indikatorius sumirksi nurodydamas programin s rangos versij pvz vien kart mirkteli programin s rangos versija 1 jei viesos diodas nuolat iba vyksta infrar...

Page 34: ...3 V LED indikator u senzorskom oknu treperi kada se rukuje armaturom a voda se i dalje da pustiti Pa nja Nakon umetanja baterije armatura ne smije biti aktivirana barem 30 s jer je najmanje toliko vre...

Page 35: ...og spoja izme u armature i ku i ta baterija odnosno odvaja njem ispravlja a i ponovnim spajanjem nakon 10 s Treperenjem LED indikatora prikazuje se broj ina ice softvera npr ako LED trepne 1 x ina ica...

Page 36: ...a sens r penceresindeki kl diyot yan p s ner su almaya devam edilebilir Pil gerilimi yakla k 5 3 V Batarya devreye sokuldu unda sens r penceresindeki kl diyot yan p s ner su almaya devam edilebilir Di...

Page 37: ...ikli soket ba lant s n ay r n ve 10 saniye sonra tekrar ba lay n I kl diyotun yan p s nmesi ile yaz l m s r m g sterilir rn 1 x yan p s nme Yaz l m s r m 1 I kl diyot s rekli yanarsa k z l tesi yakla...

Page 38: ...t c nd utiliza i bateria de ap dar pute i folosi apa n continuare Tensiune baterie cca 5 3 V LED ul n fereastra senzorului lumineaz intermitent c nd utiliza i bateria de ap dar pute i folosi apa n con...

Page 39: ...er i reconecta i dup 10 sec lumina intermitent a LED ului semnalizeaz versiunea software de ex iluminare o dat versiunea 1 dac dioda luminoas este aprins permanent are loc calibrarea sistemului electr...

Page 40: ...O 0 1 61 5 2 200 mm EcoSmart 61 10 15 15 DIN VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 230 V AC 10 50 60 Hz RCD FI 30 mA 61 5 5 5 V 5 3 V 30 s EN 60335 1 3 7 12 160 200 mm 160 mm 200 mm 50 mm 10 10 1 1 20 40 1 x...

Page 41: ...0 V AC 10 50 60 Hz 20 mA IPX5 67 60 60 EcoSmart EcoSmart 67 XXX 000 260 Brushed Chrome 330 Polished Black Chrome 66 90 s 64 65 DIN EN 1717 Safety Function 62 Safety Function 38 C 66 61 60 64 Hansgrohe...

Page 42: ...enzorskem okencu ob dotiku armature utripa e naprej je mo en odvzem vode Pozor Po vstavitvi baterije armature ne smete aktivirati pribl 30 s Ta as potrebuje za samojustiranje Pri zamenjavi baterije vg...

Page 43: ...no vti no povezavo med armaturo in ohi jem baterije oz omre nim napajalnikom in jo po 10 s ponovno vzpostavite z utripanjem svetilne diode se prika e verzija programske opreme npr 1 x utripa verzija...

Page 44: ...selt v tta T helepanu P rast aku paigaldamist ei tohi armatuuri ca 30 sek v ltel sisse l litada Armatuuril on vaja aega automaatseks reguleerumiseks Aku vahetamise paigaldamise ja k rvaldamise korral...

Page 45: ...tik hendus armatuuri ja aku korpuse v i toiteploki vahel lahutada ja 10 sek p rast uuesti hendada Valgusdioodi vilkumine n itab tarkvara versiooni nt 1 x vilkumine tarkvara versioon 1 kui valgusdiood...

Page 46: ...Uzman bu P c baterijas ievieto anas jauc jkr nu nedr kst aktiviz t apm 30 sekundes Tai is laiks ir nepiecie ams pa regul an s nol kos Baterijas mai ai mont ai un utiliz cijai iev rojiet nor d jumus s...

Page 47: ...jauc jkr nu un baterijas korpusu jeb baro anas bloku un p c 10 sekund m atkal pievienot mirgojot gaismas diodei tiek par d ta programmas versija piem mirgo 1 x programmas versija 1 Ja gaismas diode n...

Page 48: ...ada se rukuje armaturom pu tanje vode je i dalje mogu e Pa nja Nakon umetanja baterije armatura ne sme biti aktivirana barem 30 s jer je najmanje toliko vremena potrebno za samoproveru baterije Prilik...

Page 49: ...ture i ku i ta baterija odnosno odvajanjem ispravlja a i ponovnim spajanjem posle 10 s treperenjem LED indikatora prikazuje se broj verzije softvera npr ako LED zatreperi 1 x verzija softvera 1 Ako LE...

Page 50: ...es mulig tappe vann Batterispenning omtrent 3 5 V lysdioden blinker i sensorvinduet n r armaturen aktiveres det er fremdeles mulig tappe vann Obs Etter batteriskifte skal armaturen ikke aktiveres f r...

Page 51: ...rakobles og tilkobles igjen etter 10 sek blink av lysdioden indikerer programvareversjonen f eks 1 x blink program vareversjon 1 N r lysdioden lyser permanent foretas kalibrering av infrar d n rhetsel...

Page 52: ...30589310 0 1 61 5 2 200 EcoSmart 61 10 15 15 DIN VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 230 V AC 10 50 60 Hz RCD FI 30 mA 61 5 5 5 V 5 3 V 30 EN 60335 1 3 7 12 160 200 160 200 50 10 10 1 x 1 20 40 1 x 2 x EcoS...

Page 53: ...60 Hz 20 mA IPX5 67 60 60 EcoSmart EcoSmart 67 XXX 000 X 260 Brushed Chrome 330 Polished Black Chrome 66 reset 90 64 65 DIN EN 1717 Safety Function 62 Safety Function 38 C 66 61 60 64 Hansgrohe 10 24...

Page 54: ...zohet armatura Rrjedhja e ujit sht megjithat e mundur edhe m tej Tensioni i bateris ca 5 3 V Dioda ndizet dhe fiket n dritaren e sensorit kur aktivizohet armatura Rrjedhja e ujit sht megjithat e mundu...

Page 55: ...e kutis s bateris dhe futet p rs ri pas 10 sekondash ndezja dhe fikja e diod s tregon se cili verzion i programit sht duke u p rdorur p sh 1 x ndezje dhe fikje verzioni 1 i programit N se LED diodat n...

Page 56: ...56 61 60 60 EcoSmart EcoSmart 67 XXX 000 Brushed Chrome 260 Polished Black Chrome 330 66 90 64 65 DIN EN 1717 62 38 66 61 60 64 24 10 10 10 10 90 5 180 70 3 DVGW W 551 10 0 1 2...

Page 57: ...1 15 10 15 IEC 60364 7 701 DIN VDE 0100 701 V AC 10 50 60 Hz 230 RCD 30 FI 5 61 5 5 5 3 30 7 12 3 EN 60335 1 200 160 160 200 50 10 10 40 20 EcoSmart 0 8 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C K 50 42 C 3 2 1 1...

Page 58: ...da villog a szenzorablakban ha a csaptelepet m k dtetj k de a v zkiv tel tov bbra is lehets ges Figyelem Az elem behelyez s t k vet en a csaptelep kb 30 mp ig nem m k dtethet Erre az id re az nbe ll...

Page 59: ...kalmaz sa nem javasolt az eg szs g gyi int zm nyek fekv beteg ell t szob iban illetve minden olyan helyen ahol a hideg s vagy haszn lati melegv z Legionella cs rasz ma el ri a 49 2015 XI 6 EMMI rendel...

Page 60: ...000 Metris 31100XXX 31101000 Metris 31102XXX 31103000 4 8 0 4 8 0 P IX DVGW SINTEF NF ETA 31100XXX P IX 18314 IO X X 31101000 P IX 18314 IO X X 31102XXX P IX 18314 IO X X 31103000 P IX 18314 IO X X Pr...

Page 61: ...61 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm SW 17 mm 4 Nm 2 1 2 1 3 5 6 7 4 ca 670 mm 600 mm 1 2 0 4 3 Nm...

Page 62: ...62 31100XXX 31102XXX 3 1 5 2 6 4 SW 3 mm z B 38 C for example 38 C SW 3 mm SW 3 mm 1 2 1 2 M4x10 M5x25 M4x10...

Page 63: ...63 2 3 1 4 1 3 4 1 2 3 2 6 5 TX20 TX20 2 Nm min max 31101000 31103000 z B 38 C for example 38 C...

Page 64: ...Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintkez s FI P...

Page 65: ...65 2 1 1 2 3 6 2 2 1 1 2 1 8 7 5 4 9 2 1 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm SW 17 mm 4 Nm 3 2 3 1 2 1 SW 17 mm SW 19 mm...

Page 66: ...66 3 4 1 2 ca 5 sec ca 60 sec 1 2 4 1 CR P2 6 V Lithium 2 3...

Page 67: ...8749000 92346000 98808000 97661000 95433000 98801000 96456000 98215000 5x2 98458000 6x2 98800000 Hansgrohe SE D 77761 Schiltach Auestr 5 9 Elektronik Waschtischarmatur Produkt Nr Serien Nr 6 V DC 1 5...

Page 68: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 07 2019 9 04231 09...

Reviews: