Указания за безопасност
При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да
се избегнат наранявания поради притискане
или порязване.
Не е позволено деца, както и възрастни
с физически, умствени и / или сензорни
ограничения да използват системата на душа
без надзор. Не е позволено използването на
системата на душа от лица, употребили алкохол
или дрога.
Позволено е използването на системата на душа
само за къпане, хигиена и цели на почистване на
тялото.
Трябва да се избягва контакта на струите на
разпръсквателя с чувствителни части на тялото
(напр. очите). Между разпръсквателя и тялото
трябва да се спазва достатъчно разстояние.
Продуктът не бива да се използва като дръжка.
Трябва да се монтира отделна дръжка.
Маркучите на разпръсквателите са подходящи
само за свързване на разпръскватели към
арматури. Не се допуска блокиране след
маркуча по посоката на протичане!
Големите разлики в налягането между изводите за
студената и топлата вода трябва да се изравняват.
Указания за монтаж
Арматурата трябва да се монтира, промие и
провери в съответствие с валидните норми!
Оптималното функциониране се гарантира само
във връзка с ръчните разпръскватели и маркучите на
разпръскватели на Hansgrohe.
При монтаж на продукта от квалифицирани
специалисти да се внимава за това, закрепващата
повърхност в целия диапазон на закрепването да
бъде равна (без изпъкнали фуги или изместване на
плочки), конструкцията на стената да е подходяща
за монтаж на продукта и особено за това, да няма
слаби места. Приложените винтове и дюбели
са подходящи само за бетон. При други стенни
конструкции да се спазват данните на производителя
на дюбели.
•
•
•
БЪЛГАРСКИ
Опакованата към ръчния разпръсквател цедка
(А) трябва да се монтира, за да се избегне
натрупване на замърсявания от водопроводната
мрежа. Натрупването на замърсявания може
да наруши функцията и/или да доведе до
увреждания на функционалните части на ръчния
разпръсквател, Hansgrohe не носи отговорност за
получилите се по този начин щети. (вижте стр. 61)
Технически данни
Работно налягане:
макс. 1 МПа
Препоръчително работно налягане: 0,1 – 0,5 МПа
Контролно налягане:
1,6 МПа
(1 МПа = 10 bar = 147 PSI)
Температура на горещата вода:
макс. 80 °C
Препоръчителна температура на горещата вода: 65
°C
Самозащитен против обратно изтичане
•
Размери
(вижте стр. 64)
Не използвайте силикон, съдържащ
оцетна киселина!
Диаграма на потока
(вижте стр. 66)
Описание на символите
Обслужване
(вижте стр. 67)
Safety Function
(Функция за
безопасност) (вижте стр. 68)
Благодарение на Safety Function (функция
за безопасност) желаната максимална
температура може да се настрои
предварително напр. на макс. 42 ºC.
Юстиране
(вижте стр. 69)
След извършен монтаж трябва да се
провери температурата на накрайника на
термостата. Ако измерената температура
на мястото на водовземане се
различава от настроената на термостата
температура, е необходима корекция.
Монтаж вижте стр. 60
54
Summary of Contents for Marin Thermostat Set 27097000
Page 24: ...94246000 61 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 64 66 67 68 42 69 60 24...
Page 25: ...74 75 96922000 MTC 96922000 42 C 65 C 42 C 65 C 95042000 60 ECOSTOP 70 71 DIN EN 1717 72 25...
Page 27: ...74 75 96922000 96922000 42 65 42 65 Ecostop 95042000 60 ECOSTOP 70 71 DIN EN 1717 72 27...
Page 58: ...60 58 ECOSTOP 70 71 DIN EN 1717 DIN 1988 72 74 75 96922000 96922000 42 65 42 65 95042000...
Page 60: ...60 1...
Page 61: ...61 3 4 94246000 2 5 92019000...
Page 62: ...62 5 1 3b 2 4 3a 1 2 1 2 Silicone 1 2 min 32 mm max 37 mm max 5 mm...
Page 63: ...63 6 7 SW 30 mm 17 Nm...
Page 65: ...65 Marin 1 Set 27561000 Marin 2 Set 27562000 Marin 3 Set 27563000...
Page 68: ...68 1 4 2 5 3 1 2 z B 42 C for example 42 C...
Page 69: ...69 1 2 3 4 5 6...
Page 70: ...70 1 2 3 4 5 6...
Page 71: ...71 1 2 3 SW 30 mm 1 2 SW 12 mm 4 5 SW 12 mm 6 1 2 SW 30 mm 17 Nm...
Page 72: ...72 1 2 3 1 min 1 2...