background image

5

English

Français

Español

To insure correct operation of 

the faucet, install the hot valve 

on the left and the cold valve on 

the right.

Remove the valve mounting nuts 

from the valves. 

Install the valves.  

Install the mounting nuts.

Rest the valve on the mounting 

surface.

Installez la valve de l’eau 

chaude à gauche et celle de 

l’eau froide à droite.  

Retirez l’anneau de montage.

Installez la valve.

Installez l’anneau de montage 

sur la valve.  

Appuyez la valve sur le 

comptoir. 

Para que el grifo funcione 

correctamente, el suministro de 

agua caliente debe estar a la 

izquierda y el de agua fría a la 

derecha.

Retire el oro de montaje.

Instale la válvula.

Instale el aro de montaje.

Coloque la válvula sobre la 

mesada.  

Installation / Installation / Instalación

1

red / rouge / rojo

Summary of Contents for Logis Classic 71323 1 Series

Page 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Logis 71533xx1 71533xx5 Logis Classic 71323xx1...

Page 2: ...onn es techniques Pression d eau recommand e 15 75 PSI Pression d eau maximum 145 PSI Temp rature recommand e 120 140 F d eau chaude Temp rature maximum d eau chaude 176 F Capacit nominale 1 2 GPM Dim...

Page 3: ...stalaci n debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado Antes de comenzar la instalaci n lea estas instrucciones detenidamente Aseg rese de tener las herramientas y los insumos necesarios p...

Page 4: ...4 1 8 6 3 2 8 2 max 1 1 2 1 1 1 2 G 4 35 Logis 71533xx1 71533xx5 88509xx0 Logis Classic 71323xx1 2 3 1 2 1 35 4 8 6 max 1 1 1 G 8 2 2 1 O D 2 3 4 1...

Page 5: ...la valve de l eau chaude gauche et celle de l eau froide droite Retirez l anneau de montage Installez la valve Installez l anneau de montage sur la valve Appuyez la valve sur le comptoir Para que el g...

Page 6: ...de la graisse de plomberie blanche Installez les cussons Installez les anneaux rouge et bleu Installez les connecteurs de poign e encliqueter Installez les poign es Apriete los tornillos tensores Lub...

Page 7: ...tallez et serrez le collier de montage Serrez les vis Si es necesario gire el embell ecedor para que el orificio para el tirador est alineada con la muesca en la parte posterior del surtidor Instale e...

Page 8: ...ist or become loos ened from the spout tee Install the supply lines not included Poussez l extr mit du tuyau dans l orifice de la valve Serrez le tuyau fermement l crou l aide de deux cl s Faites en s...

Page 9: ...h the hot and cold supplies for at least 2 minutes Install the aerator Retirez l a rateur Rincez le robinet pendant au moins 2 minutes Installez l a rateur Retire el aireador Lave el grifo durante al...

Page 10: ...etr leo bas puede da ar la superficie de alg n ba eras Consulte por favor al fab ricante del ba era con respecto a sella dores aceptables shorter plus court m s corto longer plus long m s largo Les ma...

Page 11: ...82 Brushed Nickel Replacement Parts Pi ces d tach es Repuestos 88509xx0 94184000 95339xx0 2 5 mm 97285xx0 92225000 96657xx0 97505xx0 92634000 40x3 13961000 98127000 11x2 92812xx0 97357000 96321001 940...

Page 12: ...12 User Instructions Instructions de service Manejo Maintenance Entretien Mantenimiento 1 2 3...

Page 13: ...from the Hansgrohe product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty If a component of the product is damaged replace it as th...

Page 14: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Page 15: ...15...

Page 16: ...TY A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper ma...

Reviews: