Hans Grohe Locarno Thermostatic Trim with Volume Control and Diverter 04820 0... Installation/User Instructions/Warranty Download Page 2

2

English

Français

Technical Information

Water pressure

  Recommended 

15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa)

  Maximum 

145 PSI (1 MPa)

Hot water temp. 

  Recommended  120°-140° F (48° - 60° C)*

  Maximum  

158°F (70° C)*

Max. flow rate @ 44 PSI 

6.6 GPM (25 l/min)

*  Please know and follow all applicable local plumbing 

codes when setting the temperature on the water heater.

Installation Considerations

• For  best  results,  Hansgrohe  recommends  that 

this unit be installed by a licensed, professional 

plumber.

• Please  read  over  these  instructions  thoroughly 

before  beginning  installation.  Make  sure  that 

you  have  all  tools  and  supplies  needed  to 

complete the installation

• This trim is for use with iBox Universal Plus model 

01850181  (not  included).  When  this  trim  kit  is 

installed  on  the  rough  valve,  an  automatically 

compensating  valve  for  anti-scald  protection 

for individual fixture fittings, compliant to ASME 

A112.18.1/CSA B125.1, will be created.

• To  prevent  scald  injury,  the  maximum  output 

temperature  of  the  shower  valve  must  be  no 

higher than 120°F (49° C). In Massachusetts, 

the  maximum  output  temperature  can  be  no 

higher than 112°F (44° C).

• This thermostatic mixing valve is for use with a 

showerhead  rated  at  1.1  GPM  (4.2  l/min)  or 

higher.

• Keep this booklet and the receipt (or other proof 

of date and place of purchase) for this product in 

a safe place. The receipt is required should it be 

necessary to request warranty parts. 

Données techniques 

Pression d’eau

  recommandée 

15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa)

  maximum 

145 PSI (1 MPa)

Température d’eau chaude 

  recommandée   120°-140° F (48° - 60° C)*

  maximum 

158°F (70° C)*

Capacité nominale  

6.6 GPM (25 l/min)

@ 0.3 MPa

* Vous devez connaître et respecter tous les codes de 

plomberie locaux applicables pour le réglage de la 
température du chauffe-eau.    

À  prendre  en  considération  pour 

l’installation

• Pour  de  meilleurs  résultats,  Hansgrohe 

recommande que ce produit soit installé par un 

plombier professionnel licencié.

• Veuillez lire attentivement ces instructions avant 

de  procéder  à  l’installation.  Assurez-vous 

de  disposer  de  tous  les  outils  et  du  matériel 

nécessaires pour l’installation. 

• Ce  dispositif  requiert  une  pièce  intérieure 

01850181.  Une  valve  de  compensation 

automatique  pour  protection  anti-brûlure  de 

raccords de robinetterie individuels, conforme à la 

norme ASME A112.18.1/CSA B125.1, est obtenue 

lorsque l’ensemble de garniture est installé. 

• Pour 

empêcher 

des 

blessures 

par 

ébouillantement,  la  température  de  sortie 

maximale  du  robinet  de  douche  ne  doit  pas 

excéder 120°F (49° C). Au Massachusetts, la 

température  de  sortie  maximale  du  robinet  de 

douche ne doit pas excéder 112°F (44° C).

• Ce mitigeur thermostatique est à utiliser avec des 

pommes de douches ayant un débit de 1.1 GPM 

(4.2 l/min) ou supérieur.

• Conservez  ce  livret  et  le  reçu  (ou  une  autre 

preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit 

de l’achat) pour ce produit dans un endroit sûr. 

Le reçu est requis si vous commandez des pièces 

sous garantie.

Summary of Contents for Locarno Thermostatic Trim with Volume Control and Diverter 04820 0...

Page 1: ...Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Locarno Thermostatic Trim with Volume Control and Diverter 04820x...

Page 2: ...be necessary to request warranty parts Donn es techniques Pression d eau recommand e 15 75 PSI 0 1 0 5 MPa maximum 145 PSI 1 MPa Temp rature d eau chaude recommand e 120 140 F 48 60 C maximum 158 F 70...

Page 3: ...esarios para completar la instalaci n La unidad requiere una pieza interior de v lvula 01850181 Cuando se instala el kit de pieza exterior se crea una v lvula de compensaci n autom tica para protecci...

Page 4: ...versal Plus 01850181 no incluido incluye los cierres de servicio Utilice una llave hexagonal de 4 mm para abrirlas y cerrarlas Avis Le corps d encastrement iBox Universal Plus 01850181 non compris inc...

Page 5: ...es pour d terminer l emplacement du bec de la baignoire Al determinar la ubicaci n del surtidor de ba era se deben conocer y cumplir todos los c digos locales aplicables de plomer a Know and follow al...

Page 6: ...e dust cover Open both stops Retirez l tiquette Ouvrez l eau les but es d ar r t d isolation Retire la etiqueta Abra los pasos del agua en los cierres de servicios Allow the hot and cold supplies to f...

Page 7: ...English Fran ais Espa ol Close the stops Fermez l eau chaude et l eau froid les but es d arr t d isolation Cierre los pasos del agua caliente y del agua fr a en los cierres de servicio 90 3 4 mm 4 mm...

Page 8: ...e la superficie de la pared terminada Selle la pared alred edor del protector de yeso con un sellador impermeable Remove the flush insert and the flush insert seals Dry the inside of the valve Retirez...

Page 9: ...tall the function block Install and tighten the function block screws Measure the distance from the front of the plaster shield to one of the screw in flanges X Mesurez la distance entre la surface du...

Page 10: ...ongueur Coupez les vis de fa on ce que celui ci d passe de po la longueur X Add to this measurement Cut each screw so that it is X long Place a dab of waterproof sealant at each grout joint Appliquer...

Page 11: ...stallez la plaque support de fa on ce que l encoche soit vers le bas Installez la douille thermosta tique de fa on ce que la marque de rep re soit la position 12 00 Installez la douille inverseur Abra...

Page 12: ...Install the screw cover Ouvrez l eau la valve principale Installe la poign e d inverseur Serrez le vis de la poign e d inverseur l aide d une cl hexagonale de 2 mm Installez le cache vis Abra el paso...

Page 13: ...eau soit une temp rature de 104 F Fermez l eau Installez la poign e thermo statique de fa on ce que le bouton de surpassement de la but e de s curit soit la position 12 00 Serrez le vis de poign e l a...

Page 14: ...temperature can be no higher than 112 F 44 C Pour emp cher des blessures par bouillantement la temp rature de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas exc der 120 F 49 C Au Massachusetts la te...

Page 15: ...15 Justify the handle R glez la poign e Ajuste la manija 100 F 100 F 100 F 100 F 3 mm 0 74 ft lb 1 Nm 6 2 mm 2 mm 7 8 9 1 1 2 2 3 4...

Page 16: ...ished Nickel 98133000 16x2 98282000 13595000 not included non compris no incluido 95255000 98913000 M34x1 5 98153000 30x5 98471000 44x4 92216xx0 98319xx0 98317xx0 98318xx0 96446xx0 96454000 92594000 9...

Page 17: ...tructions Instructions de service Manejo 100 F 2 100 F 2 100 F 2 100 F 2 100 F 2 100 F 2 off ferm cerrar on ouvert abierto on ouvert abierto hot chaud caliente hot chaud caliente cold froid fr o 104 F...

Page 18: ...18 100 F 100 F 100 F Check valve maintenance Entretien de les clapets anti retour Mantenimiento de las v lvulas antirretornos 1 2 4 5 6 1 2 3 3 mm 2 mm 2 mm 4 mm 1 2 3...

Page 19: ...19 3 6 ft lb 5 Nm 4 mm 10 7 8 9 0 74 ft lb 1 Nm 27 mm 27 mm 5 9 ft lb 8 Nm red rouge rojo 11 12...

Page 20: ...20 100 F 100 F 100 F 100 F 2 mm 2 mm 13 15 14 16 1 1 2 2 3 3 4 3 mm 3 ft lb 4 Nm...

Page 21: ...ing and button replace if necessary Handle hard to turn Cartridge dirty or worn Replace cartridge Shower or spout dripping Diverter cartridge dirty or worn Clean or replace diverter cartridge Temperat...

Page 22: ...d fectueux Nettoyez le clapet anti retour ou le changez ventuellement La temp rature la sortie ne correspond pas la temp rature de r glage Le thermostat n a pas t r gl R glez le thermostat Temp ratur...

Page 23: ...piar filtro filtro de la ducha sucio limpiar cambiar filtros entre flexo y ducha Flujo de agua cruzada agua caliente entra en la tuber a del agua fr a o al rev s v lvula antirretorno sucia o pierde li...

Page 24: ...aucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take prope...

Page 25: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Page 26: ...26...

Page 27: ...s warranty Hansgrohe Inc shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear outdoor use misuse including use of the product for an unintended application freezin...

Page 28: ...dents of the State of New Jersey The provisions of this warranty including its limitations are intended to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of New Jersey This warranty gi...

Reviews: