124
DE
I n s t a l l a t i o n a n F e r t i g h a u s - M o n -
t a g e p l a t t e n o d e r F e r t i g z e l l e n .
Achtung: Leerrohr Ø 20 mm
FR
Installation encastrée sur plaques de montage
d‘un préfabriqué ou sur cellules préparées.
Attention: Tube vide Ø 20 mm
EN
Installation on prefabricated house in-
stallation panels or f inished cells.
Important: Wiring conduit Ø 20mm mm
IT
I n s t a l l a z i o n e s u p a n n e l l i d i m o n -
t a g g i o o c e l l e p r e f a b b r i c a t e .
Attenzione: Tubo vuoto Ø 20 mm
ES
Instalación en placas murales pre-
fabricadas o en celdas prefabricadas.
¡Atención: Tubo vacío Ø 20 mm
NL
Installatie op montageplaten voor pre-
fab-huizen of kant-en-klare cellen.
Attentie: lege buis Ø 20 mm
DK
I n s t a l l e r i n g p å m o n t e r i n g s p l a -
d e r t i l p r æ f a b r i k e r e d e h u s e .
Advarsel: Tom rør - Ø 20 mm
PT
Instalação nas placas de montagem de
pré-fabricado ou células pré-fabricadas.
Atenção: Tubo VD Ø 20 mm
PL
I n s t a l a c j a w ś c i a n a c h p r e f a b r y -
k o w a n y c h d o m ó w g o t o w y c h .
Uwaga: Rurka kablowa O 20 mm
CS
Instalace na montážní desky nebo pre-
fabrikované díly typizovaného domu.
Pozor: instalaèní trubka Ø 20 mm
SK
Inštalácia na montážne platne prefabriko-
vanej konštrukcie alebo na hotové články.
Pozor: Inštalačná rúrka Ø 20 mm mm
ZH
安 装 在 预 制 装 配 式 房 屋 — — 装
配 平 台 或 预 制 装 配 式 小 室 。
注意
:
布线管
Ø 20mm
RU
Установка на сборных монтажных
п л и т а х и л и с б о р н ы х к а б и н а х .
ВНИМАНИЕ: Место для прокладки
электрического кабеля Ø 20 mm
HU
K é s z h á z e l e m r e v a g y
e l ő k é s z í t e t t e l e m r e s z e r e l é s .
Figyelem: Üres cső, Ø 20 mm
FI
A s e n n u s v a l m i s t a l o j e n a s e n -
n u s l e v y i h i n t a i v a l m i s o s i i n .
Huomio: Tyhjä putki, läpimitta 20 mm mm
SV
I n s t a l l a t i o n p å m o n t e r i n g s p l a t t o r
till färdighus eller färdigsektioner.
OBS: Tomt rör Ø 20 mm
LT
M o n t a v i m a s p r i e n a m o m o n t a -
v i m o p l o k š č i ų a r b a e l e m e n t ų .
Dėmesio: Tuščiaviduris vamzdis - Ø 20 mm
mm
HR
I n s t a l a c i j a n a g o t o v e m o n t a ž n e
p l o č e i l i g o t o v e ć e l i j e .
Pažnja: Šuplja cijev Ø20 mm
TR
H a z ı r e v m o n t a j p l a k a l a r ı n a
v e y a h a z ı r h ü c r e l e r e k u r u l u m .
Önemli: Boş boru Ø 20 mm
RO
Instalare pe plăci de montare în case pre-
fabricate sau în compartimente prefabricate.
Atenţie: Ţeavă Ø 20 mm
EL
Εγκατάσταση σε πλάκες συναρμολόγησης
π ρ ο κ α τ α σ κ ε υ α σ μ έ ν ω ν ο ι κ ι ώ ν ή
π ρ ο κ α τ α σ κ ε υ α σ μ έ ν ε ς κ υ ψ έ λ ε ς .
Προσοχή: Κενός σωλήνας με διάμετρο 20
mm
SL
I n s t a l a c i j a n a p l o š č e m o n t a ž n e
h i š e a l i m o n t a ž n e c e l i c e .
Pozor: Cev Ø 20 mm
ET
P a i g a l d a m i n e v a l m i s m a j a s e i n a -
p l a a t i d e l e v õ i l i s a m o o d u l i t e l e
Tähelepanu: Isoleertoru Ø 20 mm
LV
Instalācija uz gatavām ēku montāžas
p l a t ē m v a i g a t a v ā m k a b ī n ē m .
Uzmanību: Caurule ar diametru Ø 20 mm
SR
I n s t a l a c i j a n a g o t o v e m o n t a ž n e
p l o č e i l i g o t o v e ć e l i j e .
Pažnja: Šuplja cev Ø20 mm
NO
I n s t a l l a s j o n p å f e r d i g h u s - m o n -
t a s j e p l a t e r e l l e r f e r d i g c e l l e r .
Obs: Tomrør Ø 20 mm
BG
Инсталация на монтажни плочи на
сглобяеми сгради или готови клетки.
Внимание!: Тръба за полагане на кабели
Ø 20 mm
SQ
Instalimi në pllaka montimi parafabrikate.
Kujdes: Tub bosh Ø 20 mm
AR
ءﺎﻨﺒﻟا ةﺰﻩﺎﺠﻟا لزﺎﻨﻤﻠﻟ ﺐﻴآﺮﺘﻟا تﺎﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺐﻴآﺮﺘﻟا
. ة ﺰ ﻩ ﺎ ﺠ ﻟ ا ﺎ ﻳ ﻼ ﺨ ﻟ ا ﻰ ﻠ ﻋ و أ
.ﻢﻣ 20 ﺮﻄﻘﺑ كﻼﺳﻷا ﺪﻣ ىﺮﺠﻣ :ﻪﻴﺒﻨﺗ
Ø 20 mm
Summary of Contents for iControl mobile 15941180
Page 119: ...118 iControl mobile 15941180 A ...
Page 120: ...119 iControl mobile 15943000 15945000 Raindance Rainmaker 28403000 28404000 ...
Page 121: ...120 Raindance Rainfall 28411000 iControl mobile 15942000 ...
Page 127: ...126 Raindance Rainfall 28411000 1 Rain 2 Whirl 3 Rainflow Raindance Rainfall 28411000 ...
Page 134: ...133 1a 1b 3 2 4 Ø 16 mm 5 ...
Page 135: ...134 9 8 6 7 ...