background image

Asennus katso sivu 31

Koestusmerkki 

(katso sivu 40)

Asennussarja (ei kuulu toimitukseen)

Erityisvaruste

Asennusavain 58085000 (ei kuulu 

toimitukseen)

Varaosat 

(katso sivu 37)

Käyttö 

(katso sivu 38)

Hansgrohe suosittelee, että ensimmäistä 

puolta litraa ei käytetä juomavetenä 

aamuisin eikä silloin, kun laitetta ei ole 

käytetty pitkään aikaan.

Virtausdiagrammi 

(katso sivu 35)

 sisältää EcoSmart®

 ilman EcoSmart®

Mitat 

(katso sivu 34)

Puhdistus

katso oheinen esite

Älä käytä etikkahappopitoista silikonia!

Säätö

Yksivipuinen sekoittaja lämpimän veden 

rajoituksella, katso säätö sivulta 36. 

Lämpimän veden rajoitusta ei tarvita 

läpivirtauskuumentimen yhteydessä.

Merkin kuvaus

6

6 6

Turvallisuusohjeet

 

6

Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja 

viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi.

 

6

Suihkujärjestelmää saa käyttää ainoastaan kylpy-, 

hygienia- ja puhdistustarkoituksiin.

 

6

Suuret paine-erot kylmä- ja kuumavesiliitäntöjen 

välillä on tasattava. 

Asennusohjeet

• Kaluste on asennettava, huuhdeltava ja tarkastettava 

voimassa olevien määräysten mukaisesti.

• Jos läpivirtauskuumentimen kanssa on ongelmia tai jos 

halutaan suurempaa veden virtausmäärää, voidaan 

poreenmuodostajan takana oleva EcoSmart® (virtauk-

senrajoitin) poistaa.

• Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset 

kuljetusvahingot. 

Asennuksen jälkeen kuljetus- ja pintavaurioita ei 

hyväksytä.

Tekniset tiedot

Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart® 

(virtauksenrajoittimella)

Käyttöpaine: 

maks. 1 MPa

Suositeltu käyttöpaine: 

0,1 – 0,5 MPa

Koestuspaine: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Kuuman veden lämpötila: 

maks. 80°C

Kuuman veden suosituslämpötila: 

65°C

Hansgrohe kalusteita voi käyttää hydraulisesti tai 

termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydessä, 

jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa.

Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan 

juomaveden kanssa!

Suomi

16

Summary of Contents for Focus S 31721000

Page 1: ...vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu...

Page 2: ...e Hygiene und K rper reinigungszwecken eingesetzt werden 6 6 Gro e Druckunterschiede zwischen den Kalt und Warmwasseranschl ssen m ssen ausgeglichen werden Montagehinweise Die Armatur muss nach den g...

Page 3: ...yst me de douche ne doit servir qu se laver et assurer l hygi ne corporelle 6 6 Il est conseill d quilibrer les pressions de l eau chaude et froide Instructions pour le montage La robinetterie doit tr...

Page 4: ...may only be used for bathing hygienic and body cleansing purposes 6 6 The hot and cold supplies must be of equal pres sures Installation Instructions The fitting must be installed flushed and tested...

Page 5: ...tema doccia deve essere utilizzato esclusiva mente per l giene del corpo 6 6 Attenzione Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell acqua fredda e dell acqua calda Istruzioni per il...

Page 6: ...giene y limpieza corporal 6 6 Grandes diferencias de presi n en servicio entre agua fr a y agua caliente deben equilibrarse Indicaciones para el montaje El grifo tiene que ser instalado probado y test...

Page 7: ...nden en voor de lichaamreiniging worden gebruikt 6 6 Grote drukverschillen tussen de koud en warmwater toevoer dienen vermeden te worden Montage instructies Leidingen doorspoelen volgens Norm De mengk...

Page 8: ...rusersystemet m kun bruges til bade hygiejne og reng ringsform l 6 6 St rre trykforskelle mellem koldt og varmt vand b r udj vnes Monteringsanvisninger If lge g ldende regler skal armaturet monteres s...

Page 9: ...O sistema de duche s pode ser utilizado para fins de higiene pessoal 6 6 Grandes diferen as entre as press es das guas quente e fria devem ser compensadas Avisos de montagem A misturadora deve ser in...

Page 10: ...o do k pieli higieny i czyszczenia cia a 6 6 Znaczne r nice ci nie na dop ywach ciep ej i zimnej wody musz zosta wyr wnane Wskaz wki monta owe Armatura musi by zamontowana przep ukana i wypr bowana we...

Page 11: ...n a za elem t lesn hygieny 6 6 Je nutn vyrovnat velk rozd ly tlaku mezi p poji studen a tepl vody Pokyny k mont i Armatura se mus montovat proplachovat a testovat podle platn ch norem P i probl mech s...

Page 12: ...va len na k panie a telesn hygienu 6 6 Ve k rozdiely v tlaku medzi pr pojkami studenej a teplej vody musia by vyrovnan Pokyny pre mont Armat ra sa mus montova preplachova a testova pod a platn ch nori...

Page 13: ...31 40 58085000 37 38 35 EcoSmart EcoSmart 34 36 6 6 6 6 6 6 6 6 EcoSmart EcoSmart 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 0 15 MPa 13...

Page 14: ...31 40 58085000 37 38 Hansgrohe 35 C EcoSmart EcoSmart 34 36 6 6 6 6 6 6 6 6 EcoSmart EcoSmart 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C Hansgrohe 0 15 14...

Page 15: ...k f rd shez mosakod shoz s eg szs g gyi tiszt lkod shoz szabad haszn lni 6 6 A hidegv z s a melegv z csatlakoz sok k z tti nagy nyom sk l nbs get kikell egyenl teni Szerel si utas t sok A csaptelepet...

Page 16: ...t ainoastaan kylpy hygienia ja puhdistustarkoituksiin 6 6 Suuret paine erot kylm ja kuumavesiliit nt jen v lill on tasattava Asennusohjeet Kaluste on asennettava huuhdeltava ja tarkastettava voimassa...

Page 17: ...kadorgen werden 6 6 Produkten f r bara anv ndas till kroppshygien med bad och dusch 6 6 Stora tryckskillnader mellan anslutningarna f r varmt och kallt vatten m ste utj mnas Monteringsanvisningar Arma...

Page 18: ...varai palaikyti 6 6 Turi b ti i lyginti alto ir kar to sl gio nelygumai Montavimo instrukcija Mai ytuvas privalo b ti montuojamas ir i bandomas pagal veikian ias normas ir i instrukcij Jei yra proble...

Page 19: ...kavice 6 6 Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje tu iranje i osobnu higijenu 6 6 Velika razlika u pritisku izme u vru e i hladne vode mora biti izbalansirana Upute za monta u Cijevi moraju b...

Page 20: ...nyo hijyen ve beden temizli i ama lar do rultusunda kullan labilir 6 6 S cak ve so uk su ba lant lar aras nda b y k bas n farkl l klar varsa bu bas n farkl l klar n n dengelenmesi gerekir Montaj a kla...

Page 21: ...doar pentru sp larea men inerea igienei i cur area corpului 6 6 Diferen ele de presiune mari ntre alimentarea cu ap rece i ap cald trebuie echilibrate Instruc iuni de montare Bateria trebuie montat c...

Page 22: ...31 40 K 58085000 37 38 Hansgrohe 35 EcoSmart EcoSmart 34 36 6 6 6 6 6 6 6 6 EcoSmart EcoSmart 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C Hansgrohe 0 15 MPa 22...

Page 23: ...ti le z namenom umivan ja vzdr evanja higiene in telesne nege 6 6 Velike razlike v tlaku med priklju kom za mrzlo in priklju kom za toplo vodo je potrebno izravnati Instructions pour le montage Armatu...

Page 24: ...ieeni ja kehapuhastamiseesm rkidel 6 6 Kui k lma ja kuuma vee henduste surve on v ga erinev tuleb need tasakaalustada Paigaldamisjuhised Seadmestiku paigaldamine l bipesu ja kontrollimine peab toimuma...

Page 25: ...i nai un erme a t r anai 6 6 J izl dzina spiediena at ir bas starp aukst un karst dens pievadiem Nor d jumi mont ai Jauc jkr ns j mont j skalo un j p rbauda atbilsto i sp k eso aj m norm m Ja rodas pr...

Page 26: ...i samo za kupanje tu iranje i li nu higijenu 6 6 Velika razlika u pritisku izme u vru e i hladne vode mora biti izbalansirana Instrukcije za monta u Armatura mora biti postavljena isprana i testirana...

Page 27: ...es for bade hygiene og kroppshygiene 6 6 Store trykkdifferanser mellom kaldt og varmtvannstil koblinger skal utlignes Montagehenvisninger Armaturen skal monteres spyles og sjekkes iht gyl dige standar...

Page 28: ...31 40 58085000 37 38 Hansgrohe 35 EcoSmart EcoSmart 34 36 6 6 6 6 6 6 6 6 EcoSmart EcoSmart 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C Hansgrohe 0 15 28...

Page 29: ...higjien s dhe t larjes s trupit 6 6 Ndryshimet e m dha t presionit mes lidhjeve t ujit t ftoht dhe atij t ngroht duhen ekuilibruar Udh zime p r montimin Armatura duhet montuar shp rlar dhe kontrollua...

Page 30: ...rt EcoSmart 38 Hansgrohe 37 58085000 40 31 EcoSmart EcoSmart 1 0 1 0 5 1 6 1 11 141 PSI 80 C 65 C 1110 36 44 35 EcoSmart EcoSmart 38 Hansgrohe 37 58085000 40 31 EcoSmart EcoSmart 1 0 1 0 5 1 6 1 11 14...

Page 31: ...31 5 1 4 2 SW 10 mm SW 19 mm 8 Nm 2 1 3 58085000 7 Nm 6...

Page 32: ...32 10 11 12 50 Ncm 11 9 7 58085000 8 9 11...

Page 33: ...33 13 15 14 SW 22 mm 2 min SW 22 mm 2 Nm...

Page 34: ...34 Focus S 31701000 31701007 Focus S 31716000 Focus S 31721000 Focus S 31726000 94139000 94139007...

Page 35: ...35 Focus S 31701000 31701007 31716000 Focus S 31721000 31726000...

Page 36: ...36 2 1 3 4 5 6 7 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 0 3...

Page 37: ...7406000 92730000 96657000 97206000 96016000 13185000 97209000 31793000 96338000 13912000 97109000 98750000 97608000 97736000 92036000 98154000 33x2 92604000 35x2 95140000 95008000 98186000 30x2 5 9413...

Page 38: ...nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle dienung ffnen hlie en Warm Kalt einigung warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l...

Page 39: ...39...

Page 40: ...836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 11 2011 9 05602 08 PA IX DVGW SVGW ACS WRAS ETA KIWA 31701000 P IX 18081 IA BU0476 X X 1 42 19132 X 31716000 P IX 18081 IA BU0476 X 3172...

Reviews: