24
Latvian
Montāža
(skat. lpp. 32)
Drošības norādes
Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem, nepieciešams
nēsāt cimdus.
Šo produktu drīkst izmantot tikai, lai mazgātos, higiēnai un ķermeņa tīrīšanai.
Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un karstā ūdens pievadiem.
Norādījumi montāžai
• Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt, vai produktam transportēšanas laikā
nav radušies bojājumi. Pēc iebūvēšanas bojājumi, kas radušies transportēšanas
laikā, vai virsmas bojājumi netiek atzīti.
• Cauruļvadi un armatūra ir jāuzstāda, jāizskalo un jāpārbauda saskaņā ar
spēkā esošajiem standartiem.
• Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas prasības.
• Produkts nav paredzēts lietošanai kopā ar tvaika vannu!
Termostats kombinācijā ar caurteces sildītāju
• Ja tiek pieslēgta rokas duša, tad no tās jāizņem tajā iebūvētā drosele.
• Gadījumā, ja rodas problēmas ar caurteces sildītāju vai ja ir lielas spiediena
atšķirības, tad aukstā ūdens pievadā jāievieto atsevišķi pasūtāms vārsts (artikula
numurs 97510000).
• Termostats Duša: Savienojumā ar caurplūdes sildītājiem aizturošā plāksne
ECOSTOP (preces numurs #98916000) jāuzstāda, pagriežot par 180°
garenvirzienā.
Tehniskie dati
Darba spiediens:
maks. 1 MPa
Ieteicamais darba spiediens:
0,1 - 0,5 MPa
Pārbaudes spiediens:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Karstā ūdens temperatūra:
maks. 70°C
Ieteicamā karstā ūdens temperatūra:
65°C
Pieslēguma izmēri:
150±12 mm
G 1/2 pieslēgumi:
aukstais pa labi - karstais pa kreisi
Termiskā dezinfekcija :
maks. 70°C / 4 min
Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim!
Simbolu nozīme
Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi!
Drošības funkcija
(skat. lpp. 33)
Pateicoties drošības funkcijai, vēlamo augstāko temperatūru, piem., maks. 42º C,
var iestatīt jau iepriekš.
Ieregulēšana
(skat. lpp. 33)
Pēc montāžas jāpārbauda termostata iztekas temperatūra. Korektūra ir nepiecieša-
ma gadījumā, ja temperatūra iztekas vietā atšķiras no termostatā iestatītās
temperatūras.
ECOSTOP
(skat. lpp. 34)
Apkope
(skat. lpp. 34)
• Regulāri jāpārbauda pretvārsta funkcija saskaņā ar DIN EN 1717 saistībā ar
nacionālajiem vai vietējiem noteikumiem (vismaz vienreiz gadā).
• Lai nodrošinātu regulatora nevainojamu darbību, termostatu laiku pa laikam
jāiestata uz maksimāli aukstu un maksimāli karstu ūdeni.
Izmērus
(skat. lpp. 36)
Caurplūdes diagramma
(skat. lpp. 36)
Rezerves daļas
(skat. lpp. 37)
Tīrīšana
(skat. lpp. 38)
Lietošana
(skat. lpp. 35)
Pārbaudes zīme
(skat. lpp. 40)
Traucējums
Iemesls
Bojājumu novēršana
Maz ūdens
- Problēmas ar ūdens apgādi
- Pārbaudīt spiedienu ūdenvadā
- Netīrs regulatora filtrs
- Tīrīt filtrus pirms termostata un uz regulatora
- Netīrs dušas filtra blīvējums
- Iztīrīt filtra blīvējumu starp dušu un šļūteni
Ūdens sajaukšanās, karstais ūdens slēgtā stāvoklī tiek
spiests aukstā ūdens cauruļvados un otrādi.
- Pretvārsts ir netīrs / bojāts
- Tīrīt, nepieciešamības gad. nomainīt pretvārstu
Ūdens temperatūra nesaskan ar iestatīto temperatūru
- Termostats nav pieregulēts
- Pieregulēt termostatu
- Pārāk zema ūdens temperatūra
- Paaugstināt karstā ūdens temperatūru no 42 ºC līdz
65 ºC
Nav iespējama temperatūras regulēšana
- regulators aizkaļķojies
- Nomainīt regulatoru
Duša vai izteka pil
- Netīrumi vai nogulsnes uz blīvvirsmas, bojāta
noslēdzējvienība
- Notīrīt vai nomainīt noslēdzējvienību
Caurteces sildītājs neieslēdzas, darbojoties termosta-
tam
- Filtri netīri
- Tīrīt / nomainīt filtrus
- Pretvārsts ir iesprūdis
- Nomainīt pretvārstu
- Rokas dušā nav demontēts vārsts
- Izņemt no rokas dušas vārstu
- Aizturošā plāksne Ecostop nav pagriezta par 180°
garenvirzienā
- Ecostop Aizturošo plāksni (#98916000) pagriezt
par 180° garenvirzienā
Summary of Contents for Ecostat Universal Series
Page 39: ...39...