background image

9

Português

Montagem 

(ver página 32)

 

Avisos de segurança

 

Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção, de modo a 

evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes.

 

O produto só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal.

 

Grandes diferenças entre as pressões das águas quente e fria devem ser 

compensadas.

Avisos de montagem

• Antes da montagem deve-se controlar o produto relativamente a danos de 

transporte. Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte 

ou de superfície.

• As tubagens e a torneira têm que ser montadas, enxaguadas e verificadas de 

acordo com as normas em vigor.

• A prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeita-

das.

• O produto não foi concebido para utilização em combinação com um banho 

de vapor!

Misturadora termostática em conjunto com esquentado-

res instantâneos

• Se instalar um chuveiro de mão, remova o limitador de caudal do chuveiro.
• Se o esquentador causar problemas ou se tiver pressões de águas diferentes, 

tem de instalar um limitador de caudal na alimentação da água fria. (encomen-

dado separadamente, referência 97510000).

• Misturadora termostática Duche: Em combinação com esquentadores de água 

é necessário que a anilha de batente ECOSTOP (referência #98916000) seja 

encaixada com uma rotação axial de 180°.

Dados Técnicos

Pressão de funcionamento: 

max. 1 MPa 

Pressão de func. recomendada: 

0,1 - 0,5 MPa 

Pressão testada: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura da água quente: 

max. 70°C 

Temp. água quente recomendada: 

65°C 

Distância entre eixos: 

150±12 mm 

Ligações G 1/2: 

fria à direita - quente à esquerda 

Desinfecção térmica: 

max. 70°C / 4 min

Este produto foi única e exclusivamente concebido para água potável!

Descrição do símbolo

Não utilizar silicone que contenha ácido acético!

Safety Function 

(ver página 33)

Graças à função de segurança pode-se regular a temperatura máxima por 

exemplo max. 42ºC.

Afinação 

(ver página 33)

É necessária correcção se a temperatura medida no ponto de saída diferir da 

temperatura marcada na escala.

ECOSTOP 

(ver página 34)

Manutenção 

(ver página 34)

• As válvulas anti-retorno devem ser verificadas regularmente de acordo com a 

DIN EN 1717 segundo os regulamentos nacionais ou regionais (pelo menos 

uma vez por ano).

• Para garantir um funcionamento suave do elemento termostático é necessário 

de vez em quando rodar totalmente o manípulo da termostática da posição 

quente para a fria.

Medidas 

(ver página 36)

Fluxograma 

(ver página 36)

Peças de substituição 

(ver página 37)

Limpeza 

(ver página 38)

Funcionamento 

(ver página 35)

Marca de controlo 

(ver página 40)

Falha

Causa

Solução

Água insuficiente

- Pressão não adequada

- Verificar a pressão da água

- Filtro do regulador sujo

- Limpar o filtro nas ligações de água e no cartucho 

termostático

- Filtro do vedante do chuveiro sujo

- Limpar o filtro entre o chuveiro e o tubo flexível

Fluxos cruzados, água quente a ser forçada a entrar 

no tubo da água fria, ou vice-versa, quando a 

misturadora está fechada.

- Válvula anti-retorno suja ou com fugas

- Limpar a válvula antiretorno, substitua se necessário

A temperatura da água não corresponde à tempera-

tura seleccionada

- A misturadora termos tática não foi ajustada

- Ajustar a misturadora termostática

- Temperatura da água quente muito baixa

- Aumentar a temperatura da água quente para 

42º C a 65º C.

Não é possível regular a temperatura

- Regulador da temperatura calcificado

- Limpar regulador da temperatura

Duche/bica a pingar

- Sujidade ou sedimentação no assento da válvula

- Limpar ou substituir a unidade de corte

Esquentador não funciona com a termostática

- Filtro sujo

- Limpar / trocar o filtro

- Válvula anti-retorno está presa

- Trocar a válvula anti-retorno

- O limitador de caudal não foi retirado

- Retirar o limitador de caudal

- Anilha de batente Ecostop não roda axialmente em 

180°

- Ecostop Rodar a anilha de batente (#98916000) 

axialmente em 180°

Summary of Contents for Ecostat Universal Series

Page 1: ...vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k...

Page 2: ...age muss die Auslauftemperatur des Thermostaten berpr ft werden Eine Korrektur ist erforderlich wenn die an der Entnahmestelle gemessene Temperatur von der am Thermostaten eingestellten Temperatur abw...

Page 3: ...rmostatique Un talonnage est n cessaire si la temp rature de l eau mitig e mesur e au point de puisage diff re sensiblement de celle affich e sur le thermostat ECOSTOP voir pages 34 Entretien voir pag...

Page 4: ...age 33 After the installation the output temperature of the thermostat must be checked A correction is necessary if the temperature measured at the output differs from the temperature set on the therm...

Page 5: ...C desiderata facilmente regolabile Taratura vedi pagg 33 Effettuata l installazione del miscelatore termostatico bisogna controllare la temperatura di uscita La taratura necessaria quando la temperat...

Page 6: ...33 Despu s del montaje deber comprobarse la temperatura del agua del termosta to en la salida del ca o Una correcci n se efectuar siempre y cuando la temperatura del agua tomada a la salida del ca o n...

Page 7: ...fety Function zie blz 33 Dankzijd de Safety Function kan de gewenste maximale temperatuur van bijv max 42 C van te voren worden ingesteld Instellen zie blz 33 Na montage dient de uitstroomtemperatuur...

Page 8: ...dindstilles eksempel max 42 C Forindstilling se s 33 Efter monteringen skal termostatens udl bstemperatur kontrolleres S fremt den m lte vandtemperatur afviger fra den p termostaten viste forindstilli...

Page 9: ...guran a pode se regular a temperatura m xima por exemplo max 42 C Afina o ver p gina 33 necess ria correc o se a temperatura medida no ponto de sa da diferir da temperatura marcada na escala ECOSTOP v...

Page 10: ...atu Korekta b dzie konieczna wtedy gdy zmierzona temperatura na wylocie r ni si od temperatury nastawionej na termostacie ECOSTOP patrz strona 34 Konserwacja patrz strona 34 Zgodnie z norm DIN EN 1717...

Page 11: ...na 33 Po ukon en mont e se mus zkontrolovat teplota vody vyt kaj c z termostatu Pokud se teplota zm en v m st odb ru li od teploty nastaven na termostatu je nutn prov st korekci ECOSTOP viz strana 34...

Page 12: ...astavenie vi strana 33 Po ukon en mont e sa mus skontrolova teplota vody vytekaj cej z termostatu Pokia sa teplota nameran na mieste odberu l i od teploty nastavenej na termostate je nutn vykona korek...

Page 13: ...13 32 97510000 98916000 180 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 33 42 33 ECOSTOP 34 34 DIN EN 1717 36 36 37 38 35 40 42 C 65 C 180 Ecostop 98916000 180...

Page 14: ...000 ECOSTOP 98916000 180 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 33 Safety Function 42 C 33 ECOSTOP 34 34 DIN EN 1717 36 36 37 38 35 40 42 65 Ecostop 180 Ecostop 9...

Page 15: ...nuksen j lkeen termostaatin ulostulol mp tila on tarkastettava S t on tarpeen jos k ytt pisteess mitattu veden l mp tila eroaa termostaattiin s detys t l mp tilasta ECOSTOP katso sivu 34 Huolto katso...

Page 16: ...e termostatens t mningstemperatur kontrolleras En justering r n dv ndig om den uppm tta temperaturen vid tappningsst llet avviker fr n den som r inst lld p termostaten ECOSTOP se sidan 34 Sk tsel se s...

Page 17: ...e auk tesn s kaip 42 C Reguliavimas r psl 33 Sumontavus b tina patikrinti vandens i einan io i termostato temperat r Pakoreguokite vandens temperat r jei b tina ECOSTOP r psl 34 Techninis aptarnavimas...

Page 18: ...emperaturu termostata Korekcija je neophodna ako izmjerena temperatura na mjestu uzimanja odstupa od tempera ture koja je namje tena na termostatu ECOSTOP pogledaj stranicu 34 Odr avanje pogledaj stra...

Page 19: ...mum s cakl k rn maks 42 C nceden ayarlanabilir Ayarlama bak n z sayfa 33 Montaj tamamland ktan sonra termostatlar n k s cakl kontrol edilmelidir Alma noktas nda l len s cakl k termostatta ayarlanan s...

Page 20: ...ie ire la termostat n cazul n care exist o diferen ntre temperatura m surat la golire i temperatura reglat la termostat trebuie efectuat o corec ie ECOSTOP vezi pag 34 ntre inere vezi pag 34 Supapele...

Page 21: ...916000 180 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min Safety Function 33 Safety Function 42 C 33 ECOSTOP 34 34 DIN EN 1717 36 36 37 38 35 40 42 C 65 C Ecostop...

Page 22: ...jeni monta i je treba preveriti izto no temperaturo na termostatu e na odvzemnem mestu izmerjena temperatura odstopa od temperature nastavljene na termostatu je potreben popravek ECOSTOP glejte stran...

Page 23: ...l tuleb kontrollida termostaadi v ljundtemperatuuri Kui v ljavoo lu kohas m detud temperatuur erineb termostaadiga sisestatust tuleb seda reguleerida ECOSTOP vt lk 34 Hooldus vt lk 34 Tagasil giklappi...

Page 24: ...ko temperat ru piem maks 42 C var iestat t jau iepriek Ieregul ana skat lpp 33 P c mont as j p rbauda termostata iztekas temperat ra Korekt ra ir nepiecie a ma gad jum ja temperat ra iztekas viet at i...

Page 25: ...termostata Korekcija je neophodna ako izmerena temperatura odstupa od temperature koja je name tena na termostatu ECOSTOP vidi stranu 34 Odr avanje vidi stranu 34 Ispravno funkcionisanje nepovratnog...

Page 26: ...stering se side 33 Etter avsluttet montering skal termostatens utl pstemperatur kontrolleres Det er n dvendig med korrektur n r temperaturen m lt ved uttaksstedet avviker fra temperaturen som er innst...

Page 27: ...0 ECOSTOP 98916000 180 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 33 Safety Function 42 C 33 ECOSTOP 34 34 DIN EN 1717 36 36 37 38 35 40 42 C 65 C Ecostop 180 Ecostop...

Page 28: ...mperatura e matur n pik n e rrjedhjes s ujit nuk sht e nj jt me temperatur n e p rcaktuar n termostat ECOSTOP shih faqen 34 Mir mbajtja shih faqen 34 Penguesit e rrjedhjes n drejtim t kund rt duhen ko...

Page 29: ...29 32 97510000 98916000 ECOSTOP 180 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 150 12 G 1 2 4 70 C 33 42 33 34 ECOSTOP 34 DIN EN 1717 36 36 37 38 35 40 42 65 Ecostop 180 98916000 Ecostop...

Page 30: ...l sz nt v z min s groml s t Be zemel s s zemsz netek ut n szigor an be kell tartani a haszn lati tmuta t ban le rtakat Be zemel skor a csaptelepet t kell bl teni legal bb 2 percig t rt n hideg s meleg...

Page 31: ...P 98916000 180 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 Safety Function 33 Safety Function 42 C 33 ECOSTOP 34 34 DIN EN 1717 1 36 36 37 38 35 40 1 42 C 65 C ECOS...

Page 32: ...32 SW 24 mm SW 30 mm 17 Nm 40 40 40 40 X 36 mm X 36 X 5 1 3b 2 4 3a 1 2 1 2 Silicone max 39 mm max 5 mm 7 8 6 9 10 11 36 mm 1 min SW 22 mm SW 22 mm 1 Nm...

Page 33: ...33 z B 42 C for example 42 C 4 3 1 2 5 6 1 5 SW 3 mm 2 Nm 4 2 SW 3 mm 3 6 SW 3mm 1 2 SW 3mm 2 Nm 1 2 1 2 2 1...

Page 34: ...3 mm 2 Nm 6 1 SW 30 mm 1 2 2 SW 10 mm 3 5 1 2 SW 30 mm 17 Nm 10 l min 4 SW 10 mm 20 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a pu...

Page 35: ...meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht 1 2 ffnen ouvert open aperto abierto open bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaran...

Page 36: ...5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 2 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0...

Page 37: ...16000 96157000 98913000 95780000 95433000 94149000 96922000 96737000 98137000 17x1 5 94285000 95433000 94140000 96429000 96157000 96922000 96737000 93136000 98137000 17x1 5 94135000 94285000 95780000...

Page 38: ...distussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO...

Page 39: ...39...

Page 40: ...1 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 10 2020 9 02455 03 P IX ETA NF 13122000 PA IX 18988 IB X X X 13123000 PA IX 18987 ICB X Products Hansgrohe SE DIN 4...

Reviews: