background image

  Montagem ver página 31

 

Avisos de segurança

 

Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção, de modo a 
evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes.

 

O braço do chuveiro foi concebido apenas para servir de apoio à cabeça do 
chuveiro, pelo que não pode ser sujeito a cargas de objectos adicionais!

 

O produto só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal.

 

Crianças e adultos com deficiências motoras, mentais e/ou sensoriais não po-
dem utilizar o sistema de duche sem monitorização. Pessoas que estejam sob a 
influência de álcool ou drogas não podem utilizar o sistema de duche.

 

Deve-se evitar o contacto dos jactos de água com partes do corpo sensíveis 
(p. ex. olhos). É necessário manter uma distância suficiente entre o chuveiro e 
o corpo.

 

O produto não pode ser utilizado como pega de apoio. Tem que ser montada 
uma pega separada.

 

Grandes diferenças entre as pressões das águas quente e fria devem ser 
compensadas. 

Avisos de montagem

• Antes da montagem deve-se controlar o produto relativamente a danos de 

transporte. Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou 
de superfície.

• As tubagens e a torneira têm que ser montadas, enxaguadas e verificadas de 

acordo com as normas em vigor.

• A prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeitadas.
• As dimensões de montagem indicadas nas instruções de montagem são ideais 

para pessoas com uma altura aprox. 1800 mm e têm que ser eventualmente 
adaptadas. Neste contexto deve ter-se em atenção que alterações na altura de 
montagem obrigam a alterações na altura mínima, bem como alterações nas 
dimensões de ligação.

• Durante a montagem efectuada por técnicos qualificados deve ter-se em 

atenção que a superfície de fixação seja plana em toda a sua extensão (sem 
juntas ou ladrilhos salientes), que a estrutura da parede seja adequada para a 
montagem do produto e que não apresente pontos fracos.

• O filtro de rede deve ser colocado para proteger o chuveiro de areias e resíduos  

rovenientes da tubagem. Resíduos e areias podem danificar componentes, ou 
provocar mau funcionamento do chuveiro; as avarias assim provocadas anulam 
a nossa responsabilidade e anulam a nossa garantia.

• O produto não foi concebido para utilização em combinação com um banho de 

vapor!

• Em caso de emergência é possível encurtar o tubo na parte inferior, com uma 

serra fina.

• Se o esquentador causar problemas ou se tiver pressões de águas diferentes, 

tem de instalar um limitador de caudal na alimentação da água fria. (encomen-
dado separadamente, referência 97510000).

• O braço da cabeça do chuveiro só pode ser ajustado uma vez, durante a insta-

lação, no ângulo desejado. Um ajuste posterior, após a instalação do chuveiro, 
não é possível.

Português

Peças de substituição 

(ver página 40)

Limpeza 

(ver página 34)

Funcionamento 

(ver página 36)

Posicionar a cabeça do chuveiro numa posição inclinada para o 
esvaziar após a utilização.

Fluxograma 

(ver página 38)

  Chuveiro de mão

  Chuveiro fixo

Medidas 

(ver página 38)

Manutenção 

(ver página 37)

• As válvulas anti-retorno devem ser verificadas regularmente de 

acordo com a DIN EN 1717 segundo os regulamentos nacionais ou 
regionais (pelo menos uma vez por ano). 

• Para garantir um funcionamento suave do elemento termostático 

é necessário de vez em quando rodar totalmente o manípulo da 
termostática da posição quente para a fria.

Afinação 

(ver página 33)

É necessária correcção se a temperatura medida no ponto de saída 
diferir da temperatura marcada na escala.

Safety Function 

(ver página 33)

Graças à função de segurança pode-se regular a temperatura máxima 
por exemplo max. 42ºC.

Não utilizar silicone que contenha ácido acético!

Descrição do símbolo

Dados Técnicos

Pressão de funcionamento: 

max. 1 MPa

Pressão de func. recomendada: 

0,1 - 0,5 MPa

Pressão testada: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura da água quente: 

max. 70°C

Temp. água quente recomendada: 

65°C

Distância entre eixos: 

150±12mm

Ligações R1/2: 

fria à direita - quente à esquerda

Desinfecção térmica: 

max. 70°C / 4 min

• Função anti-retorno e anti-vácuo
• Este produto foi única e exclusivamente concebido para água potável!

Falha

Causa

Solução

Água insuficiente

 

-

Pressão não adequada

 

-

Verificar a pressão da água

 

-

Filtro do regulador sujo

 

-

Limpar o filtro nas ligações de água e no cartucho ter-
mostático (94282000)

 

-

Filtro do vedante do chuveiro sujo

 

-

Limpar o filtro entre o chuveiro e o tubo flexível

Fluxos cruzados, água quente a ser forçada a entrar no 
tubo da água fria, ou vice-versa, quando a misturadora 
está fechada.

 

-

Válvula anti-retorno suja ou com fugas

 

-

Limpar a válvula antiretorno, substitua se necessário>

A temperatura da água não corresponde à temperatura 
seleccionada

 

-

A misturadora termos tática não foi ajustada

 

-

Ajustar a misturadora termostática

 

-

Temperatura da água quente muito baixa

 

-

Aumentar a temperatura da água quente para 42º C 
a 65º C.

Não é possível regular a temperatura

 

-

Regulador da temperatura calcificado

 

-

Limpar regulador da temperatura

Esquentador não funciona com a termostática

 

-

Filtro sujo

 

-

Limpar / trocar o filtro

 

-

Válvula anti-retorno está presa

 

-

Trocar a válvula anti-retorno

Marca de controlo 

(ver página 40)

9

Summary of Contents for Crometta S 240 Varia Showerpipe 26781000

Page 1: ...a u 10 CS N vod k pou it Mont n n vod 11 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 1...

Page 2: ...l Artikelnummer 97510000 in den Kaltwasser zulauf eingesetzt werden Der Brausearm der Kopfbrause kann nur einmalig w hrend der Installation auf den gew nschten Winkel eingestellt werden Ein sp teres V...

Page 3: ...bras de la douchette ne peut tre r gl qu une seule fois pendant l installation sur l angle voulu Un r glage ult rieur pendant le fonctionnement de la douche n est pas possible Fran ais Pi ces d tach e...

Page 4: ...eparately article number 97510000 The shower arm of the head shower can only be adjusted to the desired angle once during installation Subsequent adjustment during showering is not possible English Sp...

Page 5: ...erire un limitatore di portata disponibile come optional codice articolo 97510000 nel tubo d entrata dell acqua fredda Il braccio della doccia di testa pu essere regolato solo una volta durante l inst...

Page 6: ...cis de presi n grandes debe instalarse un regulador de presi n suplementario Ref 97510000 en la conexi n de agua fr a El brazo rociador de la teleducha solo puede ajustarse una vez durante la instalac...

Page 7: ...door te grote drukverschillen tussen de warm en koudwater toe voer In dit geval dient er in de koudwatertoevoerleiding de als optie verkrijgba re doorstroombegrenzer of remplaatje nr 97510000 ingebouw...

Page 8: ...dbegr nser i koldt vandstilgangen art nr 97510000 Under installationen af hovedbruserens brusearm kan den nskede vinkel kun indstilles n gang En senere indstilling n r bruseren f rst er taget i drift...

Page 9: ...e instalar um limitador de caudal na alimenta o da gua fria encomen dado separadamente refer ncia 97510000 O bra o da cabe a do chuveiro s pode ser ajustado uma vez durante a insta la o no ngulo desej...

Page 10: ...nstalacji rami prysznica mo na nastawi tylko jeden raz na dany k t P niejsze przestawienie w trakcie u ywania prysznica nie jest mo liwe Polski Cz ci serwisowe patrz strona 40 Czyszczenie patrz strona...

Page 11: ...vov sprchy je b hem instalace mo n nastavit po adovan hel pouze jednou Pozd j nastavov n p i pou v n sprchy nen mo n esky Servisn d ly viz strana 40 i t n viz strana 34 Ovl d n viz strana 36 Pro vypr...

Page 12: ...bn slo 97510000 Rameno pevnej sprchy m ete na po adovan uhol po as in tal cie nastavi len jednorazovo Neskor ie nastavenie do inej polohy po as sprchovania nie je mo n Slovensky Servisn diely vi stran...

Page 13: ...31 1800 mm 97510000 40 34 36 38 38 37 DIN EN 1717 33 33 42 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm R1 2 70 C 4 94282000 42 C 65 C 40 13...

Page 14: ...31 1800 Hansgrohe 97510000 40 34 36 38 38 37 DIN EN 1717 33 Safety Function 33 Safety Function 42 C 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm R1 2 70 C 4 94282000 42 65 40 14...

Page 15: ...felszerel s alatt csak egyszer lehet a k v nt d l s sz gre be ll tani K s bbi el ll t s a zuhanyoz s alatt m r nem lehets ges Magyar Tartoz kok l sd a oldalon 40 Tiszt t s l sd a oldalon 34 Haszn lat...

Page 16: ...stin tuotenumero 97510000 P suihkun suihkuvarren voi s t haluttuun kulmaanvain yhden kerran asen nuksen aikana My hempi s t suihkun ollessa k yt ss ei ole mahdollista Suomi Varaosat katso sivu 40 Puhd...

Page 17: ...chr r kan bara st llas in i den nskade vinkeln en g ng under installationen En senare justering medan duschen anv nds r inte m jlig Svenska Reservdelar se sidan 40 Reng ring se sidan 34 Hantering se s...

Page 18: ...V liau naudojant du io kampo reguliuoti nebegalima Lietuvi kai Atsargin s dalys r psl 40 Valymas r psl 34 Eksploatacija r psl 36 Kad i tu tintum te du o galv pasinaudoj nustatykite j iek tiek stri ai...

Page 19: ...ednom prilikom instalacije Naknadno mijenjanje kuta tijekom uporabe tu a nije mogu e Hrvatski Rezervni djelovi pogledaj stranicu 40 i enje pogledaj stranicu 34 Upotreba pogledaj stranicu 36 Nakon kori...

Page 20: ...alt labilir ofbenle ilgili sorunlar olmas durumunda ya da b y k bas n farklar nda iste e ba l temin edilebilen bir ak m limitleyici r n kodu 97510000 so uk su besle mesine tak labilir Kafa du unun su...

Page 21: ...ibil op ional nr produs 97510000 pe racordul de ap rece Bra ul de du al parei de du poate fi reglat pozi ia dorit doar o singur dat n timpul instal rii O reglare ulterioar n timpul func ion rii du ulu...

Page 22: ...1800 mm Hansgrohe 97510000 40 34 36 38 38 37 DIN EN 1717 33 Safety Function 33 Safety Function 42 C 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm R 70 C 4 min 94282000 42 C 65 C 40...

Page 23: ...tikla 97510000 Ro ica naglavne prhe se lahko le enkratno med instalacijo nastavi na elen kot Kasnej a prilagoditev med prhanjem ni mo na Slovenski Rezervni deli glejte stran 40 i enje glejte stran 34...

Page 24: ...iisil reguleerida vaid ks kord paigal damise ajal Hilisem reguleerimine du i kasutamise ajal ei ole v imalik Estonia Varuosad vt lk 40 Puhastamine vt lk 34 Kasutamine vt lk 36 Du ipea t hjendamiseks t...

Page 25: ...o atsevi i pas t ms v rsts artikula numurs 97510000 Aug j s du as atbalststieni var tikai vienu reizi uzst d t zem vajadz ga le a mont as gait V l k main t atbalststie a le i du as ekspluat cijas gait...

Page 26: ...om prilikom instalacije Kasnije menjanje ugla tokom rada tu a nije mogu e Srpski Rezervni delovi vidi stranu 40 i enje vidi stranu 34 Rukovanje vidi stranu 36 Nakon kori enja neznatno nagnite tu iznad...

Page 27: ...vinkel En senere justering under driften er ikke mulig Norsk Servicedeler se side 40 Rengj ring se side 34 Betjening se side 36 Sett dusjhodet litt p skr for t mme det etter bruk Gjennomstr mningsdiag...

Page 28: ...31 1800 Hansgrohe 97510000 40 34 36 38 38 37 DIN EN 1717 33 Safety Function 33 Safety Function 42 C 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm R1 2 70 C 4 94282000 42 C 65 C 40 28...

Page 29: ...m nj her n k ndin e d shiruar dhe kjo gjat instalimit t tij Nuk sht i mundur nj rregullim i m vonsh m gjat koh s q dushi sht n p rdorim Shqip Pjes t e servisit shih faqen 40 Pastrimi shih faqen 34 P r...

Page 30: ...31 1800 97510000 40 34 36 38 38 37 DIN EN 1717 33 33 42 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 150 12mm R 4 70 C 94282000 42 65 40 30...

Page 31: ...31 X X 36 mm X 36 1 1 2 2 Silicone 1 2 3a 3b 4 5 6 1 2 36 mm max 39 mm max 5 mm 7 8 750 850 9 1 2 6 mm 10 60 mm 11 SW 24 mm SW 30 mm 17 Nm Silicone...

Page 32: ...32 N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 2 2 1 1 97708000 15 16 17 12 13 14 SW 17 mm 10 Nm 94246000 CLICK...

Page 33: ...33 1 4 6 5 1 2 1 3 4 2 5 6 SW 3 mm SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm z B 42 C for example 42 C 2 3 1 2 SW 3 mm 2 Nm...

Page 34: ...tacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintkez s FI Puhdistussuos...

Page 35: ...35 1 min 2 1 3 4 5 6...

Page 36: ...yit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk rece...

Page 37: ...r e n f e t t G r e a s e 1 2 3 4 5 SW 30 mm SW 30 mm 17 Nm 1 SW 10 mm 1 2 3 6 7 8 9 10 4 5 SW 10 mm 20 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena...

Page 38: ...093 2293 min 25 2318 2118 2218 22 82 42 150 12 240 296 1093 51 68 R 1 2 G1 2 79 100 102 63 353 15 15 750 850 470 1000 207 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20...

Page 39: ...3 2293 min 25 2318 2118 2218 22 82 42 150 12 240 296 1093 51 68 R 1 2 G1 2 79 100 102 63 353 750 850 470 1000 207 15 15 240 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 2...

Page 40: ...0 26330400 97708000 28276000 98058000 94282000 95041000 96509000 92836000 92836000 95392000 98129000 14x2 94285000 98137000 17x1 5 96737000 96922000 96157000 93136000 96467000 96429000 94140000 983820...

Reviews: