background image

  Montáž viď strana 31

 

Bezpečnostné pokyny

 

Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli pomliaždeninám a rezným 
poraneniam.

 

Rameno držiaka hlavice sprchy je určené len na uchytenie hlavice sprchy a 
nesmie sa zaťažovať inými predmetmi!

 

Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú hygienu.

 

Produkt nesmú bez dozoru používať deti, ako aj dospelé osoby s telesným, 
duševným a/alebo zmyslovým postihnutím. Produkt nesmú používať ani osoby, 
ktoré sú pod vplyvom alkoholu alebo drog.

 

Vyhýbajte sa kontaktu vodného lúča sprchy s citlivými miestami tela (napr. oči). 
Dodržiavajte dostatočnú vzdialenosť medzi sprchou a telom.

 

Výrobok sa nesmie používať ako držadlo. K tomu účelu sa musí namontovať 
samostatné držadlo.

 

Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej a teplej vody musia byť 
vyrovnané. 

Pokyny pre montáž

• Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol počas transportu poškode-

ný. Po zabudovaní nebudú uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo 
poškodenia povrchu.

• Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas igenom och kontrolleras 

enligt de gällande normerna.

• Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii, ktoré sú práve teraz platné v 

krajinách.

• Montážne rozmery uvedené v návode na montáž sú ideálne pre osoby s výškou 

postavy približne 1800 mm a v prípade potreby je nutné ich prispôsobiť. Pritom 
je nutné si uvedomiť, že pri zmenenej výške montáže sa mení minimálna výška a 
a je nutné dbať na rozmery rozmiestnenia prípojok.

• Pri montáži produktu kvalifikovanou osobou treba dávať pozor na to, aby bola 

upevňovacia plocha v celej oblasti upevnenia rovná (žiadne vyčnievajúce me-
dzery alebo zapustenia obkladov), aby štruktúra steny bola vhodná pre montáž 
produktu a nemá žiadne slabé miesta.

• Do prívodu musí byt' zabudované so sprchou dodávané sítko, aby zachytilo ne-

čistoty vyplavené z vodovodnej siete. Vyplavené nečistoty môžou ovlivnit' funkciu 
sprchy, alebo spôsobit' jej poškodenie. Na takto vzniknuté škody sa nevzt'ahuje 
záruka firmy Hansgrohe.

• Výrobok nie je vhodný na použitie v spojení s parným kúpeľom!
• V prípade núdze je možné rúru skrátiť v spodnej časti pomocou jemnej pílky.
• V prípade problémov s prietokovým ohrievačom alebo veľkých rozdielov tlaku 

sa musí na prítoku studenej vody použiť voliteľný redukčný ventil (výrobné číslo 
97510000).

• Rameno pevnej sprchy môžete na požadovaný uhol počas inštalácie nastaviť 

len jednorazovo. Neskoršie nastavenie do inej polohy počas sprchovania nie je 
možné.

Slovensky

Servisné diely 

(viď strana 40)

Čistenie 

(viď strana 34)

Obsluha 

(viď strana 36)

Na vyprázdnenie vrchnej sprchy túto po použití nahnite do mierne 
šikmej polohy.

Diagram prietoku 

(viď strana 38)

  Ručná sprcha

  Horná sprcha

Rozmery 

(viď strana 38)

Údržba 

(viď strana 37)

• Pri spätných ventiloch sa musí podľa DIN EN 1717 v súlade s ná-

rodnými alebo regionálnymi predpismi testovať ich funkčnosť (aspoň 
raz ročne). 

• Aby bol zaistený ľahký chod regulačnej jednotky, mal by sa 

termostat z času  čas nastaviť na maximálne horúcu a maximálne 
studenú vodu.

Nastavenie 

(viď strana 33)

Po ukončení montáže sa musí skontrolovať teplota vody vytekajúcej z 
termostatu. Pokiaľ sa teplota nameraná na mieste odberu líši od teploty 
nastavenej na termostate, je nutné vykonať korekciu.

Safety Function 

(viď strana 33)

Vďaka Safety Function je možné vopred nastaviť najvyššiu požadova-
nú teplotu, napr. max. 42ºC.

Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej!

Popis symbolov

Technické údaje

Prevádzkový tlak: 

max. 1 MPa

Doporučený prevádzkový tlak: 

0,1 - 0,5 MPa

Skúšobný tlak: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Teplota teplej vody: 

max. 70°C

Doporučená teplota teplej vody: 

65°C

Pripájacie rozmery: 

150±12mm

Prípoje R1/2: 

studená vpravo - teplá vľavo

Termická dezinfekcia: 

max. 70°C / 4 min

• Vlastná poistka proti spätnému nasatiu.
• Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu!

Porucha

Príčina

Pomoc

Málo vody

 

-

Nízky tlak v prívode.

 

-

Skontrolovať tlak v potrubí

 

-

Zanesený lapač nečistôt v regulačnej jednotke

 

-

Vyčistiť filter pred termostatom a na regulačnej jednot-
ke (94282000)

 

-

Sitko v tesnení sprchy je znečistené

 

-

Vyčistiť sitko tesnení medzi sprchou a hadicou

Kríženie tokov, teplá voda sa pri uzavretej armatúre tlačí 
do prívodu studenej alebo naopak

 

-

Znečistený alebo netesný spätný ventil

 

-

Spätný ventil vyčistiť, prípadne vymeniť>

Teplota na výtoku nesúhlasí s nastavenou teplotou

 

-

Nebol nastavený termostat

 

-

Nastaviť termostat

 

-

Nízka teplota teplej vody

 

-

Teplotu teplej vody zvýšiť na 42ºC až 65ºC

Nie je možné regulovať teplotu

 

-

Regulačná jednotka zanesená vodným kameňom

 

-

Vymeniť regulačnú jednotku

Prietokový ohrievač sa počas prevádzky termostatu 
nezapína

 

-

Sitko v tesnení sprchy je znečistené

 

-

Vyčistiť alebo vymeniť filter

 

-

Obmedzovač spätného nasatia je zablokovaný

 

-

Vymeniť obmedzovač spätného nasatia

Osvedčenie o skúške 

(viď strana 40)

12

Summary of Contents for Crometta S 240 Varia Showerpipe 26781000

Page 1: ...a u 10 CS N vod k pou it Mont n n vod 11 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 1...

Page 2: ...l Artikelnummer 97510000 in den Kaltwasser zulauf eingesetzt werden Der Brausearm der Kopfbrause kann nur einmalig w hrend der Installation auf den gew nschten Winkel eingestellt werden Ein sp teres V...

Page 3: ...bras de la douchette ne peut tre r gl qu une seule fois pendant l installation sur l angle voulu Un r glage ult rieur pendant le fonctionnement de la douche n est pas possible Fran ais Pi ces d tach e...

Page 4: ...eparately article number 97510000 The shower arm of the head shower can only be adjusted to the desired angle once during installation Subsequent adjustment during showering is not possible English Sp...

Page 5: ...erire un limitatore di portata disponibile come optional codice articolo 97510000 nel tubo d entrata dell acqua fredda Il braccio della doccia di testa pu essere regolato solo una volta durante l inst...

Page 6: ...cis de presi n grandes debe instalarse un regulador de presi n suplementario Ref 97510000 en la conexi n de agua fr a El brazo rociador de la teleducha solo puede ajustarse una vez durante la instalac...

Page 7: ...door te grote drukverschillen tussen de warm en koudwater toe voer In dit geval dient er in de koudwatertoevoerleiding de als optie verkrijgba re doorstroombegrenzer of remplaatje nr 97510000 ingebouw...

Page 8: ...dbegr nser i koldt vandstilgangen art nr 97510000 Under installationen af hovedbruserens brusearm kan den nskede vinkel kun indstilles n gang En senere indstilling n r bruseren f rst er taget i drift...

Page 9: ...e instalar um limitador de caudal na alimenta o da gua fria encomen dado separadamente refer ncia 97510000 O bra o da cabe a do chuveiro s pode ser ajustado uma vez durante a insta la o no ngulo desej...

Page 10: ...nstalacji rami prysznica mo na nastawi tylko jeden raz na dany k t P niejsze przestawienie w trakcie u ywania prysznica nie jest mo liwe Polski Cz ci serwisowe patrz strona 40 Czyszczenie patrz strona...

Page 11: ...vov sprchy je b hem instalace mo n nastavit po adovan hel pouze jednou Pozd j nastavov n p i pou v n sprchy nen mo n esky Servisn d ly viz strana 40 i t n viz strana 34 Ovl d n viz strana 36 Pro vypr...

Page 12: ...bn slo 97510000 Rameno pevnej sprchy m ete na po adovan uhol po as in tal cie nastavi len jednorazovo Neskor ie nastavenie do inej polohy po as sprchovania nie je mo n Slovensky Servisn diely vi stran...

Page 13: ...31 1800 mm 97510000 40 34 36 38 38 37 DIN EN 1717 33 33 42 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm R1 2 70 C 4 94282000 42 C 65 C 40 13...

Page 14: ...31 1800 Hansgrohe 97510000 40 34 36 38 38 37 DIN EN 1717 33 Safety Function 33 Safety Function 42 C 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm R1 2 70 C 4 94282000 42 65 40 14...

Page 15: ...felszerel s alatt csak egyszer lehet a k v nt d l s sz gre be ll tani K s bbi el ll t s a zuhanyoz s alatt m r nem lehets ges Magyar Tartoz kok l sd a oldalon 40 Tiszt t s l sd a oldalon 34 Haszn lat...

Page 16: ...stin tuotenumero 97510000 P suihkun suihkuvarren voi s t haluttuun kulmaanvain yhden kerran asen nuksen aikana My hempi s t suihkun ollessa k yt ss ei ole mahdollista Suomi Varaosat katso sivu 40 Puhd...

Page 17: ...chr r kan bara st llas in i den nskade vinkeln en g ng under installationen En senare justering medan duschen anv nds r inte m jlig Svenska Reservdelar se sidan 40 Reng ring se sidan 34 Hantering se s...

Page 18: ...V liau naudojant du io kampo reguliuoti nebegalima Lietuvi kai Atsargin s dalys r psl 40 Valymas r psl 34 Eksploatacija r psl 36 Kad i tu tintum te du o galv pasinaudoj nustatykite j iek tiek stri ai...

Page 19: ...ednom prilikom instalacije Naknadno mijenjanje kuta tijekom uporabe tu a nije mogu e Hrvatski Rezervni djelovi pogledaj stranicu 40 i enje pogledaj stranicu 34 Upotreba pogledaj stranicu 36 Nakon kori...

Page 20: ...alt labilir ofbenle ilgili sorunlar olmas durumunda ya da b y k bas n farklar nda iste e ba l temin edilebilen bir ak m limitleyici r n kodu 97510000 so uk su besle mesine tak labilir Kafa du unun su...

Page 21: ...ibil op ional nr produs 97510000 pe racordul de ap rece Bra ul de du al parei de du poate fi reglat pozi ia dorit doar o singur dat n timpul instal rii O reglare ulterioar n timpul func ion rii du ulu...

Page 22: ...1800 mm Hansgrohe 97510000 40 34 36 38 38 37 DIN EN 1717 33 Safety Function 33 Safety Function 42 C 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm R 70 C 4 min 94282000 42 C 65 C 40...

Page 23: ...tikla 97510000 Ro ica naglavne prhe se lahko le enkratno med instalacijo nastavi na elen kot Kasnej a prilagoditev med prhanjem ni mo na Slovenski Rezervni deli glejte stran 40 i enje glejte stran 34...

Page 24: ...iisil reguleerida vaid ks kord paigal damise ajal Hilisem reguleerimine du i kasutamise ajal ei ole v imalik Estonia Varuosad vt lk 40 Puhastamine vt lk 34 Kasutamine vt lk 36 Du ipea t hjendamiseks t...

Page 25: ...o atsevi i pas t ms v rsts artikula numurs 97510000 Aug j s du as atbalststieni var tikai vienu reizi uzst d t zem vajadz ga le a mont as gait V l k main t atbalststie a le i du as ekspluat cijas gait...

Page 26: ...om prilikom instalacije Kasnije menjanje ugla tokom rada tu a nije mogu e Srpski Rezervni delovi vidi stranu 40 i enje vidi stranu 34 Rukovanje vidi stranu 36 Nakon kori enja neznatno nagnite tu iznad...

Page 27: ...vinkel En senere justering under driften er ikke mulig Norsk Servicedeler se side 40 Rengj ring se side 34 Betjening se side 36 Sett dusjhodet litt p skr for t mme det etter bruk Gjennomstr mningsdiag...

Page 28: ...31 1800 Hansgrohe 97510000 40 34 36 38 38 37 DIN EN 1717 33 Safety Function 33 Safety Function 42 C 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm R1 2 70 C 4 94282000 42 C 65 C 40 28...

Page 29: ...m nj her n k ndin e d shiruar dhe kjo gjat instalimit t tij Nuk sht i mundur nj rregullim i m vonsh m gjat koh s q dushi sht n p rdorim Shqip Pjes t e servisit shih faqen 40 Pastrimi shih faqen 34 P r...

Page 30: ...31 1800 97510000 40 34 36 38 38 37 DIN EN 1717 33 33 42 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 150 12mm R 4 70 C 94282000 42 65 40 30...

Page 31: ...31 X X 36 mm X 36 1 1 2 2 Silicone 1 2 3a 3b 4 5 6 1 2 36 mm max 39 mm max 5 mm 7 8 750 850 9 1 2 6 mm 10 60 mm 11 SW 24 mm SW 30 mm 17 Nm Silicone...

Page 32: ...32 N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 2 2 1 1 97708000 15 16 17 12 13 14 SW 17 mm 10 Nm 94246000 CLICK...

Page 33: ...33 1 4 6 5 1 2 1 3 4 2 5 6 SW 3 mm SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm z B 42 C for example 42 C 2 3 1 2 SW 3 mm 2 Nm...

Page 34: ...tacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintkez s FI Puhdistussuos...

Page 35: ...35 1 min 2 1 3 4 5 6...

Page 36: ...yit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk rece...

Page 37: ...r e n f e t t G r e a s e 1 2 3 4 5 SW 30 mm SW 30 mm 17 Nm 1 SW 10 mm 1 2 3 6 7 8 9 10 4 5 SW 10 mm 20 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena...

Page 38: ...093 2293 min 25 2318 2118 2218 22 82 42 150 12 240 296 1093 51 68 R 1 2 G1 2 79 100 102 63 353 15 15 750 850 470 1000 207 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20...

Page 39: ...3 2293 min 25 2318 2118 2218 22 82 42 150 12 240 296 1093 51 68 R 1 2 G1 2 79 100 102 63 353 750 850 470 1000 207 15 15 240 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 2...

Page 40: ...0 26330400 97708000 28276000 98058000 94282000 95041000 96509000 92836000 92836000 95392000 98129000 14x2 94285000 98137000 17x1 5 96737000 96922000 96157000 93136000 96467000 96429000 94140000 983820...

Reviews: