background image

18

 

Saugumo technikos nurodymai

 

Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo metu mūvėkite pirštines.

 

Dušo laikiklis skirtas tik dušo galvutei laikyti, todėl neturi būti apkraunamas 
kitokiais daiktais!

 

Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi, kūno higienai ir švarai palaikyti.

 

Gaminiu draudžiama naudotis vaikams, taip pat suaugusiems su fizine, dvasine 
negale ir (arba) sensorikos sutrikimais. Gaminių taip pat draudžiama naudotis 
asmenims, apsvaigusiems nuo alkoholio arba narkotikų.

 

Būtina vengti dušo vandens srovės kontakto su jautriomis kūno vietomis (pvz., 
akimis). Todėl būtina laikytis tinkamu atstumu nuo dušo.

 

Gaminys neturi būti naudojamas kaip rankena. Rankena montuojama atskirai.

 

Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai.

Montavimo instrukcija

• Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo pažeistas transportavimo 

metu. Sumontavus pretenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų neprii-
mamos.

• Vamzdžiai ir sujungimai turi būti montuojami, plaunami ir tikrinami pagal galio-

jančias normas.

• Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų dėl įrengimo.
• Montavimo instrukcijoje nurodyti išmatavimai idealiai tinka 1800 mm ūgio 

žmonėms. Galima keisti aukštį, bet tuomet keičiasi minimalus rekomenduojamas 
patalpos aukštis ir turi būti atsižvelgta į vandens jungties matmenų pasikeitimą.

• Atlikdami montavimo darbus, kvalifikuoti darbuotojai turi atkreipti dėmesį, kad 

pritvirtinimo plokštuma būtų lygi (be išsikišusių siūlių ar perkreiptų plytelių), sienų 
konstrukcija tiktų gaminiui montuoti ir neturėtų jokių trūkumų.

• Reikia naudoti sumontuotą filtro elementą, kad būtų užtikrintas norminis per ranki-

nį dušą pratekantis srautas ir būtų išvengta teršalų, galinčių patekti iš vamzdyno. 
Patekę teršalai gali pakenkti veikimui ir/arba sugadinti veikiančias dalis. Už žalą, 
atsiradusią dėl šių priežasčių, bendrovė „Hansgrohe" neatsako.

• Gaminis netinkamas naudoti garo pirtyje!
• Ypatingais atvejais vamzdelis tarp jungčių ir dušo galvutės apatinėje dalyje gali 

būti patrumpintas plonu pjūkleliu.

• Esant problemoms su momentiniu šildikliu ar slėgių skirtumu, privaloma instaliuoti 

papildomą vandens ribotuvą ant šalto vandens tiekimo jungties (užsakoma 
atskirai - Art.Nr.97510000)

Lietuviškai

Atsarginės dalys 

(žr. psl. 40)

Išmatavimai 

(žr. psl. 38)

Pralaidumo diagrama 

(žr. psl. 38)

  galvos dušas

  Rankų dušas

  Vonios įeiga

Simbolio aprašymas

Eksploatacija 

(žr. psl. 39)

Kad ištuštintumėte dušo galvą, pasinaudoję nustatykite ją šiek tiek 
įstrižai.

Valymas 

(žr. psl. 36) ir pridedama brošiūra

Montavimas žr. psl. 31

Apsaugos funkcija 

(žr. psl. 34)

"Safety" funkcija karšto vandens temperatūra gali būti iš anksto ribota 
iki, pvz., ne aukštesnės kaip 42º C.

Nustatymas 

(žr. psl. 34)

Sumontavus, būtina patikrinti vandens, išeinančio iš termostato, tempe-
ratūrą. Pakoreguokite vandens temperatūrą, jei būtina.

Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto rūgšties!

Techninis aptarnavimas 

(žr. psl. 35)

Atbulinio vožtuvo apsauga privalo būti tikrinama reguliariai (mažiausiai 
kartą per metus pagal DIN 1988) pagal DIN EN1717 arba pagal 
galiojančias nacionalines arba regionines normas. Tam, kad būtų 
garantuotas tolygus temperatūros reguliavimas ir ilgas naudojimasis, 
būtina periodiškai temperatūros rankenėlę pasukti į karščiausios ir 
šalčiausios temperatūros padėtį.

Gedimas

Priežastis

Priemonė

Per maža srovė

 

-

Slėgis nepakankamas

 

-

Patikrinti vamzdžių spaudimą

 

-

Užsikimšęs temperatūros reguliatoriaus filtras

 

-

Išvalyti termostato ir temperatūros reguliatoriaus filtrus

 

-

Dušo filtro elementas užsikimšęs

 

-

Valymas filtro elementas tarp dušas ir žarna.

Kryžminis tekėjimas, uždarius maišytuvą, karštas van-
duo papuola į šalto vandens vamzdį

 

-

Atbulinis vožtuvas užsikimšęs / pažeistas

 

-

Išvalyti arba pakeisti atbulinį vožtuvą

Vandenio temperatūra nesutampa su nustatyta tempe-
ratūra

 

-

Termostatas nesureguliuotas

 

-

Reguliuoti termostatą

 

-

Per maža karšto vandens temperatūra

 

-

Karšto vandens temperatūrą pakelti nuo 42 ºC bis 
65 ºC

Temperatūros reguliavimas neįmanomas

 

-

temperatūros reguliatorius apkalkėjęs

 

-

temperatūros reguliatorių pakeisti

Momentinis pašildytojas neįsijungia, veikiant termos-
tatui

 

-

Užsikimšęs filtras

 

-

Išvalykite arba pakeiskite filtrą.

 

-

Abulinis vožtuvas neveikia

 

-

Pakeisti atbulinį vožtuvą

 

-

Neišimtas ribotuvas iš dušo galvutės

 

-

Išimti ribotuvą iš dušo galvutės

Specialūs priedai 

(nėra pridedama)

Plytelių išlyginimo diskas chrom #98681000 (žr. psl. 40)

Techniniai duomenys

Darbinis slėgis: 

ne daugiau kaip 1 MPa

Rekomenduojamas slėgis: 

0,14 - 0,5 MPa

Bandomasis slėgis: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 barų = 147 PSI)
Karšto vandens temperatūra: 

ne daugiau kaip 70°C

Rekomenduojama karšto vandens temperatūra: 

65°C

Atstumas tarp centrų: 

150±12mm

Prijungimas G 1/2: 

Šaltas vanduo dešinėje, karštas - kairėje

Terminis dezinfekavimas: 

ne daugiau kaip 70°C / 4 min

Su atbuliniu vožtuvu
Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui!

Summary of Contents for Croma Select S 280 1jet Showerpipe 26792000

Page 1: ...Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com ffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand ber 15 Jahre Erfahrung Hochwertige...

Page 2: ...nt ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za...

Page 3: ...al erh ltliche Drossel Artikelnummer 97510000 in den Kaltwasser zulauf eingesetzt werden Deutsch Serviceteile siehe Seite 40 Ma e siehe Seite 38 Durchflussdiagramm siehe Seite 38 Kopfbrause Handbrause...

Page 4: ...ion Fran ais Pi ces d tach es voir pages 40 Dimensions voir pages 38 Diagramme du d bit voir pages 38 pomme de douche Douchette Bec d verseur Description du symbole Instructions de service voir pages...

Page 5: ...the cold supply ordered separately article number 97510000 English Spare parts see page 40 Dimensions see page 38 Flow diagram see page 38 overhead shower Hand shower Bath Spout Symbol description Ope...

Page 6: ...mitatore di portata disponibile come optional codice articolo 97510000 nel tubo d entrata dell acqua fredda Italiano Parti di ricambio vedi pagg 40 Ingombri vedi pagg 38 Diagramma flusso vedi pagg 38...

Page 7: ...grandes debe instalarse un regulador de presi n suplementario Ref 97510000 en la conexi n de agua fr a Espa ol Repuestos ver p gina 40 Dimensiones ver p gina 38 Diagrama de circulaci n ver p gina 38...

Page 8: ...r de warmwater voorziening of door te grote drukverschillen tussen de warm en koudwater toe voer In dit geval dient er in de koudwatertoevoerleiding de als optie verkrijgba re doorstroombegrenzer of r...

Page 9: ...or lavt vandtryk skal der monteres en speciel vandbegr nser i koldt vandstilgangen art nr 97510000 Dansk Reservedele se s 40 M lene se s 38 Gennemstr mningsdiagram se s 38 Hovedbruser H ndbruser Kartu...

Page 10: ...guas diferentes tem de instalar um limitador de caudal na alimenta o da gua fria encomen dado separadamente refer ncia 97510000 Portugu s Pe as de substitui o ver p gina 40 Medidas ver p gina 38 Fluxo...

Page 11: ...olski Cz ci serwisowe patrz strona 40 Wymiary patrz strona 38 Schemat przep ywu patrz strona 38 Prysznic sufitowy Prysznic r czny Wylewka wannowa Opis symbolu Obs uga patrz strona 39 Do opr niania pry...

Page 12: ...ly viz strana 40 Rozm ry viz strana 38 Diagram pr toku viz strana 38 Horn sprcha Ru n sprcha Vanov vtok Popis symbol Ovl d n viz strana 39 Pro vypr zdn n sprchov hlavice hlavici po pou it nastavte do...

Page 13: ...lite n reduk n ventil v robn slo 97510000 Slovensky Servisn diely vi strana 40 Rozmery vi strana 38 Diagram prietoku vi strana 38 Horn sprcha Ru n sprcha Va ov vtok Popis symbolov Obsluha vi strana 39...

Page 14: ...13 1800 mm 97510000 40 38 38 39 36 31 34 42 34 35 DIN EN 1717 42 C 65 C 98681000 40 1 MPa 0 14 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm G 1 2 70 C 4...

Page 15: ...14 1800 Hansgrohe 97510000 40 38 38 39 36 31 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 35 DIN EN 1717 42 65 98681000 40 1 0 14 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm G 1 2 70 C 4...

Page 16: ...M retet l sd a oldalon 38 tfoly si diagramm l sd a oldalon 38 Fejzuhany K zi zuhany K dbevezet s Szimb lumok le r sa Haszn lat l sd a oldalon 39 A fejzuhany ki r t s hez ezt haszn lat ut n ll tsa eny...

Page 17: ...uristin tuotenumero 97510000 Suomi Varaosat katso sivu 40 Mitat katso sivu 38 Virtausdiagrammi katso sivu 38 P suihku K sisuihku Vedentulo ammeeseen Merkin kuvaus K ytt katso sivu 39 Tyhjenn p suihku...

Page 18: ...venska Reservdelar se sidan 40 M tten se sidan 38 Fl desschema se sidan 38 Huvuddusch Handdusch Badkarskran Symbolf rklaring Hantering se sidan 39 St ll huvudduschen l tt lutande efter anv ndningen f...

Page 19: ...r psl 38 galvos du as Rank du as Vonios eiga Simbolio apra ymas Eksploatacija r psl 39 Kad i tu tintum te du o galv pasinaudoj nustatykite j iek tiek stri ai Valymas r psl 36 ir pridedama bro i ra Mo...

Page 20: ...i djelovi pogledaj stranicu 40 Mjere pogledaj stranicu 38 Dijagram protoka pogledaj stranicu 38 tu iznad glave Ru ni tu Ispust u kadu Opis simbola Upotreba pogledaj stranicu 39 Nakon kori tenja neznat...

Page 21: ...ili sorunlar olmas durumunda ya da b y k bas n farklar nda iste e ba l temin edilebilen bir ak m limitleyici r n kodu 97510000 so uk su besle mesine tak labilir T rk e Yedek Par alar bak n z sayfa 40...

Page 22: ...presiune instala i un reductor disponibil op ional nr produs 97510000 pe racordul de ap rece Rom n Piese de schimb vezi pag 40 Dimensiuni vezi pag 38 Diagrama de debit vezi pag 38 Du de tavan Du de m...

Page 23: ...m Hansgrohe 97510000 40 38 38 E 39 36 31 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 35 DIN EN 1717 DIN 1988 42 C 65 C 98681000 40 1 MPa 0 14 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm G 7...

Page 24: ...tevilka artikla 97510000 Slovenski Rezervni deli glejte stran 40 Mere glejte stran 38 Diagram pretoka glejte stran 38 Zidna prha Ro na prha Vtok v kad Opis simbola Upravljanje glejte stran 39 Za prazn...

Page 25: ...vt lk 38 lepeadu K sidu Vanni kraan S mbolite kirjeldus Kasutamine vt lk 39 Du ipea t hjendamiseks tuleb see p rast kasutamist kergelt kaldu asetada Puhastamine vt lk 36 ja kaasasolev bro r Paigaldami...

Page 26: ...d aukst dens pievad j ievieto atsevi i pas t ms v rsts artikula numurs 97510000 Latvian Rezerves da as skat lpp 40 Izm rus skat lpp 38 Caurpl des diagramma skat lpp 38 Aug j galvas du a Rokas du a Van...

Page 27: ...vidi stranu 38 Dijagram protoka vidi stranu 38 Tu iznad glave Ru ni tu Dotok kade Opis simbola Rukovanje vidi stranu 39 Nakon kori enja neznatno nagnite tu iznad glave u stranu da biste ga ispraznili...

Page 28: ...veres som ekstrautstyr artikkelnummer 97510000 Norsk Servicedeler se side 40 M l se side 38 Gjennomstr mningsdiagram se side 38 Hodedusj H nddusj Innl p badekar Symbolbeskrivelse Betjening se side 39...

Page 29: ...28 1800 Hansgrohe 97510000 40 38 38 39 36 31 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 35 DIN EN 1717 DIN 1988 42 C 65 C 98681000 40 1 0 14 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm G 1 2 70 C 4...

Page 30: ...sit shih faqen 40 P rmasat shih faqen 38 Diagrami i qarkullimit shih faqen 38 Sp rkat sja p r kok n Sp rkat sja e dor s Vrima p r mbushjen e vask s P rshkrimi i simbolit P rdorimi shih faqen 39 P r t...

Page 31: ...30 1800 Hansgrohe 97510000 40 38 38 39 36 31 34 42 34 35 DIN EN 1717 DIN 1988 42 65 40 98681000 1 0 5 0 14 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 150 12mm G 4 70 C...

Page 32: ...31 Montage Silicone 1 X X 36 mm X 36 2 36 mm 3a 3b max 39 mm max 5 mm 5 4 6 2 1 2 1 2 1 SW 24 mm...

Page 33: ...32 Montage 9 10 SW 4 mm 6 Nm 1 2 8 SW 30 mm 17 Nm 15 N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 11 13 12 14 60 mm 2 3 1 6 mm 2 1 7...

Page 34: ...33 Montage SW 17 mm 10 Nm SW 2 mm 1 Nm SW 2 mm 20 18 19 1 2 SW 3 mm 6 Nm 21 22 97708000 17 SW 8 mm 16 Silicone...

Page 35: ...34 Safety Function Justierung 1 4 2 3 2 1 SW 3mm 1 Nm 1 1 2 2 3 4 5 6 z B 42 C for example 42 C SW 3mm...

Page 36: ...35 1 7 SW 3 mm 2 4 3 3 4 2 SW 30 mm SW 30 mm 17 Nm SW 3 mm 6 Nm SW 10 mm 20 Nm 2 6 3 5 4 1 5 2 3 1 SW 10 mm 1...

Page 37: ...36 Reinigung Reinigung 4 5 6 SW 17 mm SW 2 mm 1 2 3 SW 17 mm 10 Nm 1 2 4 3 1 min 7 SW 2 mm 1 Nm 8 SW 4 mm SW 4 mm 2 Nm...

Page 38: ...37 Reinigung 5 4 1 2 3 1 min...

Page 39: ...04 1584 22 280 68 450 150 max 100 2184 2209 26 26 80 G1 2 133 186 1409 402 539 1477 284 15 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0...

Page 40: ...ddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk rece mrzlo k lm auksts hladno kaldt i ftoht Bedienung ffnen Schlie en Warm Kalt Reinigung warm chaud hot caldo caliente...

Page 41: ...97738000 98382000 12x2 25 95836000 95843000 SW 3 mm 95984000 98390000 26x1 5 98283000 94077000 SW 19 mm 98058000 98129000 14x2 96512000 M24x1 30 l min SW 22 mm 98913000 M34x1 5 SW 27 mm 98282000 98913...

Reviews: